Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 164 total results for your Abra search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大梵天王

see styles
dà fàn tiān wáng
    da4 fan4 tian1 wang2
ta fan t`ien wang
    ta fan tien wang
 Daibon Tennō
Mahābrahma deva rāja, king of the eighteen Brahmalokas.

拉卜楞寺

see styles
lā bǔ léng sì
    la1 bu3 leng2 si4
la pu leng ssu
Labrang Monastery, Tibetan: bLa-brang bkra-shis-'khyil, in Xiahe county 夏河縣|夏河县[Xia4 he2 Xian4], Gannan Tibetan Autonomous Prefecture, Gansu, formerly Amdo province of Tibet

拉布拉多

see styles
lā bù lā duō
    la1 bu4 la1 duo1
la pu la to
Labrador, Canada; Labrador (a breed of dog)

擦剥ける

see styles
 surimukeru
    すりむける
(v1,vi) to abrade

梵摩三鉢


梵摩三钵

see styles
fàn mó sān bō
    fan4 mo2 san1 bo1
fan mo san po
 Bonma sanhatsu
Brahmāsahāṃpati, or Mahābrahmāsahāṃpati; Brahmā, lord of the world.

深山独活

see styles
 miyamaudo; miyamaudo
    みやまうど; ミヤマウド
(kana only) Aralia glabra (species of spikenard)

研磨材料

see styles
yán mó cái liào
    yan2 mo2 cai2 liao4
yen mo ts`ai liao
    yen mo tsai liao
abrasive; grinding material

耐摩耗性

see styles
 taimamousei / taimamose
    たいまもうせい
abrasion resistance; wear resistance

聖約翰斯


圣约翰斯

see styles
shèng yuē hàn sī
    sheng4 yue1 han4 si1
sheng yüeh han ssu
St John's, capital of Labrador and Newfoundland province, Canada

アセローラ

see styles
 aseroora
    アセローラ
acerola (Malpighia glabra) (spa:); Barbados cherry

アブラムシ

see styles
 aburamushi
    アブラムシ
(1) (kana only) aphid; plant louse; (2) (ksb:) cockroach; (3) (obscure) Japanese house bat (Pipistrellus abramus); (4) hanger-on; parasite; (5) (archaism) visitor to a red-light district who's only there to look

アランダム

see styles
 arandamu
    アランダム
alundum (material made of fused aluminum usu. used as an abrasive)

カナメモチ

see styles
 kanamemochi
    カナメモチ
Japanese photinia (Photinia glabra)

サンキライ

see styles
 sankirai
    サンキライ
(1) (kana only) Smilax glabra (species of sarsaparilla); (2) (colloquialism) Smilax china (species of sarsaparilla)

すり減らす

see styles
 suriherasu
    すりへらす
(transitive verb) to wear away; to rub down; to abrade

ヒラスズキ

see styles
 hirasuzuki
    ヒラスズキ
(kana only) blackfin sea bass (Lateolabrax latus)

ミヤマウド

see styles
 miyamaudo
    ミヤマウド
(kana only) Aralia glabra (species of spikenard)

保護スーツ

see styles
 hogosuutsu / hogosutsu
    ほごスーツ
diver's exposure suit; body suits, wet suits, and dry suits; suit which protects divers from exposure and abrasion

摩り枯らし

see styles
 surikarashi
    すりからし
serious abrasion; wearing out (of clothes)

Variations:
摩耗
磨耗

see styles
 mamou / mamo
    まもう
(n,vs,vi) wear; abrasion

擦り剥ける

see styles
 surimukeru
    すりむける
(v1,vi) to abrade

擦り減らす

see styles
 suriherasu
    すりへらす
(transitive verb) to wear away; to rub down; to abrade

Variations:
檜葉
桧葉

see styles
 hiba; hiba
    ひば; ヒバ
(1) (See 檜) hinoki leaf; (2) (kana only) (See 翌檜) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata); (3) (kana only) (See 矮鶏檜葉) small ornamental false cypress (i.e. a variety of hinoki or a related species)

Variations:
氷食
氷蝕

see styles
 hyoushoku / hyoshoku
    ひょうしょく
glacial scouring; glacial erosion; glacial abrasion

磨り減らす

see styles
 suriherasu
    すりへらす
(transitive verb) to wear away; to rub down; to abrade

Variations:
磨損
摩損

see styles
 mason
    まそん
(noun/participle) wear and tear; abrasion; friction loss

Variations:
竜胆
龍胆

see styles
 rindou; ryuutan; rindou / rindo; ryutan; rindo
    りんどう; りゅうたん; リンドウ
(kana only) gentian (Gentiana scabra var. buergeri); autumn bellflower

背高泡立草

see styles
 seitakaawadachisou; seitakaawadachisou / setakawadachiso; setakawadachiso
    せいたかあわだちそう; セイタカアワダチソウ
(kana only) Canada goldenrod (Solidago canadensis var. scabra)

Variations:
赤肌
赤膚

see styles
 akahada
    あかはだ
(1) grazed skin; abraded skin; (noun - becomes adjective with の) (2) bare surface of a mountain; (3) (See 赤裸・あかはだか・1) nakedness; nudity

イエコウモリ

see styles
 iekoumori / iekomori
    イエコウモリ
(kana only) Japanese house bat (Pipistrellus abramus)

チュパカブラ

see styles
 chupakabura
    チュパカブラ
chupacabra (spa:)

Variations:
旗竿
旗ざお

see styles
 hatazao
    はたざお
(1) flagstaff; flagpole; (2) (kana only) arabis (any plant of genus Arabis, esp. tower mustard, Arabis glabra); rock cress

アブラカダブラ

see styles
 aburakadabura
    アブラカダブラ
(interjection) abracadabra

アブラコウモリ

see styles
 aburakoumori / aburakomori
    アブラコウモリ
(kana only) Japanese pipistrelle (Pipistrellus abramus); Japanese house bat

アルダブラ諸島

see styles
 arudaburashotou / arudaburashoto
    アルダブラしょとう
(place-name) Aldabra (islands)

カーボランダム

see styles
 kaaborandamu / kaborandamu
    カーボランダム
(See 炭化ケイ素) carborundum (hard silicon carbide solid, used as an abrasive)

Variations:
山帰来
山奇量

see styles
 sankirai; sankirai
    さんきらい; サンキライ
(1) (kana only) Smilax glabra (species of sarsaparilla); (2) (colloquialism) (See 猿捕茨) Smilax china (species of sarsaparilla)

Variations:
掠れ傷
擦れ傷

see styles
 kasurekizu
    かすれきず
(See 擦り傷・かすりきず) scratch; graze; abrasion

Variations:
掻き傷
かき傷

see styles
 kakikizu
    かききず
scratch; scrape; abrasion

ショットブラスト

see styles
 shottoburasuto
    ショットブラスト
shotblasting; sandblasting; abrasive blasting

ラブラドゥードル

see styles
 raburadodoodoru
    ラブラドゥードル
labradoodle (crossbreed of dog)

紐芬蘭與拉布拉多


纽芬兰与拉布拉多

see styles
niǔ fēn lán yǔ lā bù lā duō
    niu3 fen1 lan2 yu3 la1 bu4 la1 duo1
niu fen lan yü la pu la to
Newfoundland and Labrador, province of Canada

アルダブラゾウガメ

see styles
 arudaburazougame / arudaburazogame
    アルダブラゾウガメ
(See ゾウガメ) Aldabra giant tortoise (Aldabrachelys gigantea)

Variations:
千両
仙蓼(rK)

see styles
 senryou; senryou / senryo; senryo
    せんりょう; センリョウ
(1) glabrous sarcandra herb (Sarcandra glabra); (2) (千両 only) very large sum (of money); very high value; (3) (千両 only) (hist) (See 両・4) 1000 ryō

Variations:
摩滅
磨滅(iK)

see styles
 mametsu
    まめつ
(n,vs,vi) defacement; abrasion; wear and tear; crushing of a nerve

Variations:
摩耗
磨耗(iK)

see styles
 mamou / mamo
    まもう
(n,vs,vi,adj-no) wear; abrasion

Variations:
翌檜
翌桧
羅漢柏

see styles
 asunaro; rakanhaku(羅漢柏); asunaro
    あすなろ; らかんはく(羅漢柏); アスナロ
(kana only) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)

Variations:
アセロラ
アセローラ

see styles
 aserora; aseroora
    アセロラ; アセローラ
acerola (Malpighia glabra) (spa:); Barbados cherry

セイタカアワダチソウ

see styles
 seitakaawadachisou / setakawadachiso
    セイタカアワダチソウ
(kana only) Canada goldenrod (Solidago canadensis var. scabra)

ヨーロピアンシーバス

see styles
 yooropianshiibasu / yooropianshibasu
    ヨーロピアンシーバス
European seabass (Dicentrarchus labrax)

Variations:
擦り剥ける
擦剥ける

see styles
 surimukeru
    すりむける
(v1,vi) to abrade

ヨーロピアン・シーバス

see styles
 yooropian shiibasu / yooropian shibasu
    ヨーロピアン・シーバス
European seabass (Dicentrarchus labrax)

Variations:
枝つき燭台
枝付き燭台

see styles
 edatsukishokudai
    えだつきしょくだい
candelabra; candelabrum; girandole

Variations:
ラブラドール
ラブラドル

see styles
 raburadooru; raburadoru
    ラブラドール; ラブラドル
(abbreviation) (See ラブラドールレトリバー) Labrador (dog breed); Labrador retriever

Variations:
擦り切る
摩り切る
擦切る

see styles
 surikiru
    すりきる
(transitive verb) (1) to cut by abrasion; to cut by rubbing; (transitive verb) (2) to use up (all one's money)

Variations:
油虫
あぶら虫
蚜虫(oK)

see styles
 aburamushi; aburamushi
    あぶらむし; アブラムシ
(1) (kana only) aphid; plant louse; (2) (ksb:) (See ゴキブリ) cockroach; (3) (rare) (See 油蝙蝠) Japanese house bat (Pipistrellus abramus); (4) hanger-on; parasite; (5) (archaism) visitor to a red-light district who's only there to look

Variations:
すり減らす
擦り減らす
磨り減らす

see styles
 suriherasu
    すりへらす
(transitive verb) to wear away; to rub down; to abrade

Variations:
擦り傷
かすり傷
擦傷
掠り傷
掠傷

see styles
 kasurikizu
    かすりきず
(See 擦り傷・すりきず) scratch; graze; abrasion

Variations:
擦り傷(P)
すり傷
擦傷
擦り疵
擦疵

see styles
 surikizu(p); sasshou(擦傷) / surikizu(p); sassho(擦傷)
    すりきず(P); さっしょう(擦傷)
(noun/participle) scratch; graze; abrasion

Variations:
ヨーロピアンシーバス
ヨーロピアン・シーバス

see styles
 yooropianshiibasu; yooropian shiibasu / yooropianshibasu; yooropian shibasu
    ヨーロピアンシーバス; ヨーロピアン・シーバス
European seabass (Dicentrarchus labrax)

Variations:
かき傷
掻き傷
掻き疵
搔き傷(oK)
搔き疵(oK)

see styles
 kakikizu
    かききず
scratch; scrape; abrasion

Variations:
擦り傷(P)
すり傷
かすり傷
擦傷
掠り傷
掠傷
擦り疵
擦疵

see styles
 surikizu(擦ri傷, suri傷, 擦傷, 擦ri疵, 擦疵)(p); kasurikizu(擦ri傷, kasuri傷, 擦傷, 掠ri傷, 掠傷); sasshou(擦傷) / surikizu(擦ri傷, suri傷, 擦傷, 擦ri疵, 擦疵)(p); kasurikizu(擦ri傷, kasuri傷, 擦傷, 掠ri傷, 掠傷); sassho(擦傷)
    すりきず(擦り傷, すり傷, 擦傷, 擦り疵, 擦疵)(P); かすりきず(擦り傷, かすり傷, 擦傷, 掠り傷, 掠傷); さっしょう(擦傷)
(noun/participle) scratch; graze; abrasion

Variations:
ラブラドールレトリバー
ラブラドールレトリーバー
ラブラドルレトリバー
ラブラドールリトリバー
ラブラドールリトリーバー
ラブラドール・レトリバー
ラブラドール・レトリーバー
ラブラドル・レトリバー
ラブラドール・リトリバー
ラブラドールリト・リーバー

see styles
 raburadooruretoribaa; raburadooruretoriibaa; raburadoruretoribaa; raburadooruritoribaa; raburadooruritoriibaa; raburadooru retoribaa; raburadooru retoriibaa; raburadoru retoribaa; raburadooru ritoribaa; raburadoorurito riibaa / raburadooruretoriba; raburadooruretoriba; raburadoruretoriba; raburadooruritoriba; raburadooruritoriba; raburadooru retoriba; raburadooru retoriba; raburadoru retoriba; raburadooru ritoriba; raburadoorurito riba
    ラブラドールレトリバー; ラブラドールレトリーバー; ラブラドルレトリバー; ラブラドールリトリバー; ラブラドールリトリーバー; ラブラドール・レトリバー; ラブラドール・レトリーバー; ラブラドル・レトリバー; ラブラドール・リトリバー; ラブラドールリト・リーバー
labrador retriever (breed of dog); labrador

Variations:
ラブラドールレトリバー
ラブラドールレトリーバー
ラブラドルレトリバー(sk)
ラブラドールリトリバー(sk)
ラブラドールリトリーバー(sk)
ラブラドール・レトリバー
ラブラドール・レトリーバー
ラブラドル・レトリバー(sk)
ラブラドール・リトリバー(sk)
ラブラドールリト・リーバー(sk)

see styles
 raburadooruretoribaa; raburadooruretoriibaa; raburadoruretoribaa(sk); raburadooruritoribaa(sk); raburadooruritoriibaa(sk); raburadooru retoribaa; raburadooru retoriibaa; raburadoru retoribaa(sk); raburadooru ritoribaa(sk); raburadoorurito riibaa(sk) / raburadooruretoriba; raburadooruretoriba; raburadoruretoriba(sk); raburadooruritoriba(sk); raburadooruritoriba(sk); raburadooru retoriba; raburadooru retoriba; raburadoru retoriba(sk); raburadooru ritoriba(sk); raburadoorurito riba(sk)
    ラブラドールレトリバー; ラブラドールレトリーバー; ラブラドルレトリバー(sk); ラブラドールリトリバー(sk); ラブラドールリトリーバー(sk); ラブラドール・レトリバー; ラブラドール・レトリーバー; ラブラドル・レトリバー(sk); ラブラドール・リトリバー(sk); ラブラドールリト・リーバー(sk)
Labrador retriever (dog breed); Labrador

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 64 results for "Abra" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary