There are 20 total results for your 黒子 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
黒子 see styles |
kokushi こくし |
{med} lentigo; mole; (surname) Kokushi |
黒子原 see styles |
kurokohara くろこはら |
(place-name) Kurokohara |
黒子島 see styles |
fukojima ふこじま |
(personal name) Fukojima |
黒子橋 see styles |
kurogobashi くろごばし |
(place-name) Kurogobashi |
黒子駅 see styles |
kurogoeki くろごえき |
(st) Kurogo Station |
付け黒子 see styles |
tsukebokuro つけぼくろ |
(kana only) fake beauty mark |
愛嬌黒子 see styles |
aikyoubokuro / aikyobokuro あいきょうぼくろ |
beauty spot |
愛敬黒子 see styles |
aikyoubokuro / aikyobokuro あいきょうぼくろ |
beauty spot |
泣き黒子 see styles |
nakibokuro なきぼくろ |
mole under the eye (supposedly due to having cried) |
Variations: |
kurogo; kuroko くろご; くろこ |
(1) stage assistant dressed in black (in kabuki); stagehand; prompter; (2) behind-the-scenes supporter; string-puller |
日光性黒子 see styles |
nikkouseikokushi / nikkosekokushi にっこうせいこくし |
{med} (See 老人性色素斑) solar lentigo; sun spot; liver spot; lentigo solaris |
黒子(rK) see styles |
hokuro(p); hokuro ほくろ(P); ホクロ |
(kana only) mole; lentigo; beauty mark; beauty spot |
黒子島原始林 see styles |
fukojimagenshirin ふこじまげんしりん |
(place-name) Fukojimagenshirin |
八重山一黒子 see styles |
yaeyamahitotsubokuro; yaeyamahitotsubokuro やえやまひとつぼくろ; ヤエヤマヒトツボクロ |
(kana only) tall shield orchid (Nervilia aragoana) |
Variations: |
tsuyabokuro つやぼくろ |
mole near the mouth; beauty mark |
Variations: |
aikyoubokuro / aikyobokuro あいきょうぼくろ |
beauty spot |
Variations: |
tsukebokuro つけぼくろ |
(kana only) fake beauty mark |
Variations: |
irebokuro; irehokuro(入re黒子) いれぼくろ; いれほくろ(入れ黒子) |
(1) fake beauty mark; drawn-on beauty spot; (2) tattoo |
Variations: |
nakibokuro なきぼくろ |
mole under the eye (supposedly due to having cried) |
Variations: |
aikyoubokuro / aikyobokuro あいきょうぼくろ |
(rare) beauty spot |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.