There are 23 total results for your 鴻池 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鴻池 see styles |
kounoike / konoike こうのいけ |
(place-name, surname) Kōnoike |
鴻池元 see styles |
kounoikemoto / konoikemoto こうのいけもと |
(place-name) Kōnoikemoto |
鴻池本 see styles |
kounoikehon / konoikehon こうのいけほん |
(place-name) Kōnoikehon |
鴻池町 see styles |
kounoikechou / konoikecho こうのいけちょう |
(place-name) Kōnoikechō |
中鴻池 see styles |
nakakounoike / nakakonoike なかこうのいけ |
(place-name) Nakakounoike |
北鴻池 see styles |
kitakounoike / kitakonoike きたこうのいけ |
(place-name) Kitakounoike |
南鴻池 see styles |
minamikounoike / minamikonoike みなみこうのいけ |
(place-name) Minamikounoike |
東鴻池 see styles |
higashikounoike / higashikonoike ひがしこうのいけ |
(place-name) Higashikounoike |
西鴻池 see styles |
nishikounoike / nishikonoike にしこうのいけ |
(place-name) Nishikounoike |
鴻池一郎 see styles |
kounoikeichirou / konoikechiro こうのいけいちろう |
(person) Kōnoike Ichirō |
鴻池元町 see styles |
kounoikemotomachi / konoikemotomachi こうのいけもとまち |
(place-name) Kōnoikemotomachi |
鴻池徳庵 see styles |
kounoiketokuan / konoiketokuan こうのいけとくあん |
(place-name) Kōnoiketokuan |
鴻池本町 see styles |
kounoikehonmachi / konoikehonmachi こうのいけほんまち |
(place-name) Kōnoikehonmachi |
鴻池祥肇 see styles |
kounoikeyoshitada / konoikeyoshitada こうのいけよしただ |
(person) Kōnoike Yoshitada (1940.11.28-) |
鴻池豪本 see styles |
konoikekomoto このいけこもと |
(person) Konoike Komoto |
中鴻池町 see styles |
nakakounoikechou / nakakonoikecho なかこうのいけちょう |
(place-name) Nakakounoikechō |
北鴻池町 see styles |
kitakounoikechou / kitakonoikecho きたこうのいけちょう |
(place-name) Kitakounoikechō |
南鴻池町 see styles |
minamikounoikechou / minamikonoikecho みなみこうのいけちょう |
(place-name) Minamikounoikechō |
東鴻池町 see styles |
higashikounoikechou / higashikonoikecho ひがしこうのいけちょう |
(place-name) Higashikounoikechō |
西鴻池町 see styles |
nishikounoikechou / nishikonoikecho にしこうのいけちょう |
(place-name) Nishikounoikechō |
鴻池徳庵町 see styles |
kounoiketokuanchou / konoiketokuancho こうのいけとくあんちょう |
(place-name) Kōnoiketokuanchō |
鴻池新田駅 see styles |
kounoikeshindeneki / konoikeshindeneki こうのいけしんでんえき |
(st) Kōnoikeshinden Station |
鴻池新田会所跡 see styles |
kounoikeshindenkaishoato / konoikeshindenkaishoato こうのいけしんでんかいしょあと |
(place-name) Kōnoikeshindenkaishoato |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.