Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26 total results for your 鳥越 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鳥越

see styles
 torigoshi
    とりごし
(surname) Torigoshi

鳥越山

see styles
 torigoeyama
    とりごえやま
(personal name) Torigoeyama

鳥越峠

see styles
 torigoetouge / torigoetoge
    とりごえとうげ
(personal name) Torigoetōge

鳥越川

see styles
 torigoegawa
    とりごえがわ
(place-name) Torigoegawa

鳥越村

see styles
 torigoemura
    とりごえむら
(place-name) Torigoemura

鳥越町

see styles
 torigoechou / torigoecho
    とりごえちょう
(place-name) Torigoechō

鳥越碧

see styles
 torigoemidori
    とりごえみどり
(person) Torigoe Midori

上鳥越

see styles
 kamitorigoe
    かみとりごえ
(place-name) Kamitorigoe

下鳥越

see styles
 shimotorigoe
    しもとりごえ
(place-name) Shimotorigoe

小鳥越

see styles
 kotorigoe
    ことりごえ
(personal name) Kotorigoe

新鳥越

see styles
 shinshimakoshi
    しんしまこし
(place-name) Shinshimakoshi

東鳥越

see styles
 higashitorigoe
    ひがしとりごえ
(place-name) Higashitorigoe

西鳥越

see styles
 nishitorigoe
    にしとりごえ
(place-name) Nishitorigoe

鳥越ノ滝

see styles
 torigoenotaki
    とりごえのたき
(personal name) Torigoenotaki

鳥越マリ

see styles
 torigoemari
    とりごえマリ
(person) Torigoe Mari (1965.3-)

鳥越住宅

see styles
 torigoejuutaku / torigoejutaku
    とりごえじゅうたく
(place-name) Torigoejuutaku

鳥越城跡

see styles
 torigoeshiroato
    とりごえしろあと
(place-name) Torigoe Castle Ruins

鳥越文蔵

see styles
 torigoebunzou / torigoebunzo
    とりごえぶんぞう
(person) Torigoe Bunzou

鳥越裕介

see styles
 torigoeyuusuke / torigoeyusuke
    とりごえゆうすけ
(person) Torigoe Yūsuke (1971.7.1-)

鳥越観音

see styles
 torigoekannon
    とりごえかんのん
(place-name) Torigoekannon

鳥越隧道

see styles
 torigoezuidou / torigoezuido
    とりごえずいどう
(place-name) Torigoezuidō

鳥越俊太郎

see styles
 torigoeshuntarou / torigoeshuntaro
    とりごえしゅんたろう
(person) Torigoe Shuntarō (1940.3-)

鳥越八幡宮

see styles
 torigoehachimanguu / torigoehachimangu
    とりごえはちまんぐう
(place-name) Torigoehachimanguu

鳥井町鳥越

see styles
 toriichoutorigoe / torichotorigoe
    とりいちょうとりごえ
(place-name) Toriichōtorigoe

鳥越トンネル

see styles
 torigoetonneru
    とりごえトンネル
(place-name) Torigoe Tunnel

石川郡鳥越村

see styles
 ishikawaguntorigoemura
    いしかわぐんとりごえむら
(place-name) Ishikawaguntorigoemura
This page contains 26 results for "鳥越" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary