There are 52 total results for your 高町 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高町 see styles |
takamachi たかまち |
(place-name, surname) Takamachi |
上高町 see styles |
kamitakamachi かみたかまち |
(place-name) Kamitakamachi |
下高町 see styles |
shimotakamachi しもたかまち |
(place-name) Shimotakamachi |
古高町 see styles |
furutakachou / furutakacho ふるたかちょう |
(place-name) Furutakachō |
坤高町 see styles |
kontakachou / kontakacho こんたかちょう |
(place-name) Kontakachō |
大高町 see styles |
oodakachou / oodakacho おおだかちょう |
(place-name) Oodakachō |
宇高町 see styles |
udakachou / udakacho うだかちょう |
(place-name) Udakachō |
宗高町 see styles |
munetakachou / munetakacho むねたかちょう |
(place-name) Munetakachō |
小高町 see styles |
odakamachi おだかまち |
(place-name) Odakamachi |
尾高町 see styles |
odakamachi おだかまち |
(place-name) Odakamachi |
幸高町 see styles |
koutakamachi / kotakamachi こうたかまち |
(place-name) Kōtakamachi |
弥高町 see styles |
yatakachou / yatakacho やたかちょう |
(place-name) Yatakachō |
新高町 see styles |
niitakachou / nitakacho にいたかちょう |
(place-name) Niitakachō |
日高町 see styles |
hidakamachi ひだかまち |
(place-name) Hidakamachi |
村高町 see styles |
muradakachou / muradakacho むらだかちょう |
(place-name) Muradakachō |
気高町 see styles |
ketakachou / ketakacho けたかちょう |
(place-name) Ketakachō |
瀬高町 see styles |
setakamachi せたかまち |
(place-name) Setakamachi |
穂高町 see styles |
hotakamachi ほたかまち |
(place-name) Hotakamachi |
西高町 see styles |
nishitakachou / nishitakacho にしたかちょう |
(place-name) Nishitakachō |
飛高町 see styles |
hidakachou / hidakacho ひだかちょう |
(place-name) Hidakachō |
飯高町 see styles |
hidakachou / hidakacho ひだかちょう |
(place-name) Hidakachō |
鼻高町 see styles |
hanadakamachi はなだかまち |
(place-name) Hanadakamachi |
中央高町 see styles |
chuuoutakamachi / chuotakamachi ちゅうおうたかまち |
(place-name) Chūōtakamachi |
大麻高町 see styles |
ooasatakamachi おおあさたかまち |
(place-name) Ooasatakamachi |
穂高町区 see styles |
hotakamachi ほたかまち |
(place-name) Hotakamachi |
飛高町中 see styles |
hidakachounaka / hidakachonaka ひだかちょうなか |
(place-name) Hidakachōnaka |
飛高町宮 see styles |
hidakachoumiya / hidakachomiya ひだかちょうみや |
(place-name) Hidakachōmiya |
飛高町本 see styles |
hidakachouhon / hidakachohon ひだかちょうほん |
(place-name) Hidakachōhon |
飛高町泉 see styles |
hidakachouizumi / hidakachoizumi ひだかちょういずみ |
(place-name) Hidakachōizumi |
鴨部高町 see styles |
kamobetakamachi かもべたかまち |
(place-name) Kamobetakamachi |
猪高町一社 see styles |
itakachouissha / itakachoissha いたかちょういっしゃ |
(place-name) Itakachōissha |
猪高町上社 see styles |
itakachoukamiyashiro / itakachokamiyashiro いたかちょうかみやしろ |
(place-name) Itakachōkamiyashiro |
猪高町藤森 see styles |
itakachoufujimori / itakachofujimori いたかちょうふじもり |
(place-name) Itakachōfujimori |
猪高町高針 see styles |
itakachoutakabari / itakachotakabari いたかちょうたかばり |
(place-name) Itakachōtakabari |
醍醐大高町 see styles |
daigoootakachou / daigoootakacho だいごおおたかちょう |
(place-name) Daigoootakachō |
飛高町中町 see styles |
hidakachounakamachi / hidakachonakamachi ひだかちょうなかまち |
(place-name) Hidakachōnakamachi |
飛高町宮町 see styles |
hidakachoumiyamachi / hidakachomiyamachi ひだかちょうみやまち |
(place-name) Hidakachōmiyamachi |
飛高町本町 see styles |
hidakachouhonmachi / hidakachohonmachi ひだかちょうほんまち |
(place-name) Hidakachōhonmachi |
飛高町門野 see styles |
hidakachoukadono / hidakachokadono ひだかちょうかどの |
(place-name) Hidakachōkadono |
飾磨区高町 see styles |
shikamakutakamachi しかまくたかまち |
(place-name) Shikamakutakamachi |
吉祥院嶋高町 see styles |
kisshouinshimatakamachi / kisshoinshimatakamachi きっしょういんしまたかまち |
(place-name) Kisshouinshimatakamachi |
城崎郡日高町 see styles |
kinosakigunhidakachou / kinosakigunhidakacho きのさきぐんひだかちょう |
(place-name) Kinosakigunhidakachō |
山門郡瀬高町 see styles |
yamatogunsetakamachi やまとぐんせたかまち |
(place-name) Yamatogunsetakamachi |
日高郡日高町 see styles |
hidakagunhidakachou / hidakagunhidakacho ひだかぐんひだかちょう |
(place-name) Hidakagunhidakachō |
気高郡気高町 see styles |
ketakagunketakachou / ketakagunketakacho けたかぐんけたかちょう |
(place-name) Ketakagunketakachō |
沙流郡日高町 see styles |
sarugunhidakachou / sarugunhidakacho さるぐんひだかちょう |
(place-name) Sarugunhidakachō |
猪高町猪子石 see styles |
itakachouinokoishi / itakachoinokoishi いたかちょういのこいし |
(place-name) Itakachōinokoishi |
相馬郡小高町 see styles |
soumagunodakamachi / somagunodakamachi そうまぐんおだかまち |
(place-name) Soumagun'odakamachi |
飯南郡飯高町 see styles |
iinanguniitakachou / inangunitakacho いいなんぐんいいたかちょう |
(place-name) Iinangun'iitakachō |
南安曇郡穂高町 see styles |
minamiazumigunhotakamachi みなみあづみぐんほたかまち |
(place-name) Minamiazumigunhotakamachi |
猪高町猪子石原 see styles |
itakachouinokoishihara / itakachoinokoishihara いたかちょういのこいしはら |
(place-name) Itakachōinokoishihara |
猪高町猪子石猪々道 see styles |
inotakachouinokoishishishimichi / inotakachoinokoishishishimichi いのたかちょういのこいしししみち |
(place-name) Inotakachōinokoishishishimichi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.