Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22 total results for your 高座 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

高座

see styles
gāo zuò
    gao1 zuo4
kao tso
 takakura
    たかくら
platform; stage; upper seat; pulpit; (surname) Takakura
high seat

高座原

see styles
 kouzawara / kozawara
    こうざわら
(place-name) Kōzawara

高座口

see styles
 kouzaguchi / kozaguchi
    こうざぐち
(place-name) Kōzaguchi

高座台

see styles
 takakuradai
    たかくらだい
(place-name) Takakuradai

高座名

see styles
 kouzamei / kozame
    こうざめい
(See 落語) rakugo stage name

高座山

see styles
 takazasusan
    たかざすさん
(place-name) Takazasusan

高座岩

see styles
 takakuraiwa
    たかくらいわ
(place-name) Takakuraiwa

高座川

see styles
 kouzagawa / kozagawa
    こうざがわ
(place-name) Kōzagawa

高座木

see styles
 takazaki
    たかざき
(place-name) Takazaki

高座町

see styles
 takakurachou / takakuracho
    たかくらちょう
(place-name) Takakurachō

高座石

see styles
 kouzaseki / kozaseki
    こうざせき
(place-name) Kōzaseki

高座谷

see styles
 kouzadani / kozadani
    こうざだに
(place-name) Kōzadani

高座郡

see styles
 kouzagun / kozagun
    こうざぐん
(place-name) Kōzagun

百高座

see styles
bǎi gāo zuò
    bai3 gao1 zuo4
pai kao tso
 hyaku kōza
Dharma Assembly of the Hundred Seats

高座ノ滝

see styles
 kouzanotaki / kozanotaki
    こうざのたき
(place-name) Kōzanotaki

高座原川

see styles
 takazaharagawa
    たかざはらがわ
(place-name) Takazaharagawa

百高座會


百高座会

see styles
bǎi gāo zuò huì
    bai3 gao1 zuo4 hui4
pai kao tso hui
 hyakukōza e
hundred-seat dharma assembly

高座渋谷駅

see styles
 kouzashibuyaeki / kozashibuyaeki
    こうざしぶやえき
(st) Kōzashibuya Station

北高座原川

see styles
 kitatakazaharagawa
    きたたかざはらがわ
(place-name) Kitatakazaharagawa

百高座道場


百高座道场

see styles
bǎi gāo zuò dào chǎng
    bai3 gao1 zuo4 dao4 chang3
pai kao tso tao ch`ang
    pai kao tso tao chang
 hyaku kōza dōjō
hundred seats council

高座郡寒川町

see styles
 kouzagunsamukawamachi / kozagunsamukawamachi
    こうざぐんさむかわまち
(place-name) Kōzagunsamukawamachi

仁王百高座道場


仁王百高座道场

see styles
rén wáng bǎi gāo zuò dào chǎng
    ren2 wang2 bai3 gao1 zuo4 dao4 chang3
jen wang pai kao tso tao ch`ang
    jen wang pai kao tso tao chang
 Ninnō hyakukōza dōjō
Hundred High Seat Ceremony for [the Recitation of] the Sūtra for Humane Kings

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 22 results for "高座" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary