Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 24 total results for your 高嶺 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

高嶺

see styles
 takaryou / takaryo
    たかりょう
high peak; (surname) Takaryō

高嶺剛

see styles
 takaminetsuyoshi
    たかみねつよし
(person) Takamine Tsuyoshi

高嶺土


高岭土

see styles
gāo lǐng tǔ
    gao1 ling3 tu3
kao ling t`u
    kao ling tu
kaolin (clay); china clay

高嶺山

see styles
 takaneyama
    たかねやま
(personal name) Takaneyama

高嶺格

see styles
 takaminetadasu
    たかみねただす
(person) Takamine Tadasu

高嶺桜

see styles
 takanezakura; takanezakura
    たかねざくら; タカネザクラ
(kana only) (rare) (See 峰桜) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica)

高嶺町

see styles
 takanechou / takanecho
    たかねちょう
(place-name) Takanechō

高嶺讃

see styles
 takanesan
    たかねさん
(person) Takane San

高嶺の花

see styles
 takanenohana
    たかねのはな
(exp,n) goal which is unattainable; prize beyond one's reach; woman who is out of one's league; flower on a high peak

高嶺七竃

see styles
 takanenanakamado
    たかねななかまど
(kana only) Siberian mountain ash (Sorbus sambucifolia)

高嶺七竈

see styles
 takanenanakamado
    たかねななかまど
(kana only) Siberian mountain ash (Sorbus sambucifolia)

高嶺大橋

see styles
 takaneoohashi
    たかねおおはし
(place-name) Takaneoohashi

高嶺神社

see styles
 takaminejinja
    たかみねじんじゃ
(place-name) Takamine Shrine

高嶺苦菜

see styles
 takanenigana; takanenigana
    たかねにがな; タカネニガナ
(kana only) Ixeris dentata var. alpicola (mountain flower in the dandelion family)

高嶺鷺草

see styles
 takanesagisou; takanesagisou / takanesagiso; takanesagiso
    たかねさぎそう; タカネサギソウ
(kana only) Platanthera maximowicziana (species of orchid)

長良高嶺

see styles
 nagaratakamine
    ながらたかみね
(place-name) Nagaratakamine

Variations:
高嶺
高根

see styles
 takane; kourei(高嶺) / takane; kore(高嶺)
    たかね; こうれい(高嶺)
high peak

高嶺ふぶき

see styles
 takanefubuki
    たかねふぶき
(person) Takane Fubuki

冨士野高嶺

see styles
 fujinotakane
    ふじのたかね
(person) Fujino Takane

長良高嶺町

see styles
 nagaratakaminechou / nagaratakaminecho
    ながらたかみねちょう
(place-name) Nagaratakaminechō

Variations:
高嶺七竈
高嶺七竃

see styles
 takanenanakamado; takanenanakamado
    たかねななかまど; タカネナナカマド
(kana only) Siberian mountain ash (Sorbus sambucifolia)

Variations:
高嶺の花
高値の花(iK)

see styles
 takanenohana
    たかねのはな
(exp,n) (idiom) prize beyond one's reach; woman who is out of one's league; flower on a high peak

Variations:
高嶺の花
高根の花
高値の花(iK)

see styles
 takanenohana
    たかねのはな
(exp,n) (idiom) prize beyond one's reach; unattainable object; woman who is out of one's league; flower on a high peak

Variations:
高嶺の花
高値の花(iK)
高根の花(sK)
高値の華(sK)
高嶺の華(sK)
高根の華(sK)

see styles
 takanenohana
    たかねのはな
(exp,n) (idiom) prize beyond one's reach; unattainable object; woman who is out of one's league; flower on a high peak

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 24 results for "高嶺" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary