There are 74 total results for your 高岡 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高岡 see styles |
takaoka たかおか |
(place-name, surname) Takaoka |
高岡健 see styles |
takaokaken たかおかけん |
(person) Takaoka Ken |
高岡口 see styles |
takaokakuchi たかおかくち |
(place-name) Takaokakuchi |
高岡台 see styles |
takaokadai たかおかだい |
(place-name) Takaokadai |
高岡山 see styles |
takaokayama たかおかやま |
(personal name) Takaokayama |
高岡川 see styles |
takaokagawa たかおかがわ |
(place-name) Takaokagawa |
高岡市 see styles |
takaokashi たかおかし |
(place-name) Takaoka (city) |
高岡新 see styles |
takaokashin たかおかしん |
(place-name) Takaokashin |
高岡本 see styles |
takaokahon たかおかほん |
(place-name) Takaokahon |
高岡根 see styles |
takaokane たかおかね |
(place-name) Takaokane |
高岡橋 see styles |
takaokabashi たかおかばし |
(place-name) Takaokabashi |
高岡沖 see styles |
takaokaoki たかおかおき |
(place-name) Takaokaoki |
高岡町 see styles |
takaokamachi たかおかまち |
(place-name) Takaokamachi |
高岡迪 see styles |
takaokasusumu たかおかすすむ |
(person) Takaoka Susumu (1912.2.24-) |
高岡郡 see styles |
takaokagun たかおかぐん |
(place-name) Takaokagun |
高岡駅 see styles |
takaokaeki たかおかえき |
(st) Takaoka Station |
上高岡 see styles |
kamitakaoka かみたかおか |
(place-name) Kamitakaoka |
下高岡 see styles |
shimotakaoka しもたかおか |
(place-name) Shimotakaoka |
北高岡 see styles |
kitatakaoka きたたかおか |
(place-name) Kitatakaoka |
南高岡 see styles |
minamitakaoka みなみたかおか |
(place-name) Minamitakaoka |
西高岡 see styles |
nishitakaoka にしたかおか |
(place-name) Nishitakaoka |
高岡健二 see styles |
takaokakenji たかおかけんじ |
(person) Takaoka Kenji (1949.8.4-) |
高岡公園 see styles |
takaokakouen / takaokakoen たかおかこうえん |
(place-name) Takaoka Park |
高岡大仏 see styles |
takaokadaibutsu たかおかだいぶつ |
(place-name) Takaokadaibutsu |
高岡大橋 see styles |
takaokaoohashi たかおかおおはし |
(place-name) Takaokaoohashi |
高岡大輔 see styles |
takaokadaisuke たかおかだいすけ |
(person) Takaoka Daisuke (1901.9.15-1992.7.10) |
高岡寿成 see styles |
takaokatoshinari たかおかとしなり |
(person) Takaoka Toshinari |
高岡尚平 see styles |
takaokashouhei / takaokashohe たかおかしょうへい |
(person) Takaoka Shouhei (1928.7.16-2002.1.21) |
高岡新田 see styles |
takaokashinden たかおかしんでん |
(place-name) Takaokashinden |
高岡新町 see styles |
takaokashinmachi たかおかしんまち |
(place-name) Takaokashinmachi |
高岡早紀 see styles |
takaokasaki たかおかさき |
(f,h) Takaoka Saki |
高岡本町 see styles |
takaokahonmachi たかおかほんまち |
(place-name) Takaokahonmachi |
高岡町丁 see styles |
takaokachoutei / takaokachote たかおかちょうてい |
(place-name) Takaokachōtei |
高岡町丙 see styles |
takaokachouhei / takaokachohe たかおかちょうへい |
(place-name) Takaokachōhei |
高岡町乙 see styles |
takaokachouotsu / takaokachootsu たかおかちょうおつ |
(place-name) Takaokachōotsu |
高岡町甲 see styles |
takaokachoukou / takaokachoko たかおかちょうこう |
(place-name) Takaokachōkou |
高岡神社 see styles |
takaokajinja たかおかじんじゃ |
(place-name) Takaoka Shrine |
高岡秀行 see styles |
takaokahideyuki たかおかひでゆき |
(person) Takaoka Hideyuki |
高岡義人 see styles |
takaokayoshito たかおかよしと |
(person) Takaoka Yoshito |
高岡良樹 see styles |
takaokaryouju / takaokaryoju たかおかりょうじゅ |
(person) Takaoka Ryōju |
高岡蒼佑 see styles |
takaokasousuke / takaokasosuke たかおかそうすけ |
(person) Takaoka Sousuke (1982.2.8-) |
高岡駅前 see styles |
takaokaekimae たかおかえきまえ |
(place-name) Takaokaekimae |
播磨高岡 see styles |
harimatakaoka はりまたかおか |
(personal name) Harimatakaoka |
新高岡駅 see styles |
shintakaokaeki しんたかおかえき |
(st) Shintakaoka Station |
西高岡駅 see styles |
nishitakaokaeki にしたかおかえき |
(st) Nishitakaoka Station |
金足高岡 see styles |
kanaashitakaoka / kanashitakaoka かなあしたかおか |
(place-name) Kanaashitakaoka |
高岡けい子 see styles |
takaokakeiko / takaokakeko たかおかけいこ |
(person) Takaoka Keiko (1949.11.14-) |
高岡佐也子 see styles |
takaokasayako たかおかさやこ |
(person) Takaoka Sayako (1983.8.5-) |
高岡別荘地 see styles |
takaokabessouchi / takaokabessochi たかおかべっそうち |
(place-name) Takaoka holiday home area |
高岡壮一郎 see styles |
takaokasouichirou / takaokasoichiro たかおかそういちろう |
(person) Takaoka Souichirō |
高岡浄水場 see styles |
takaokajousuijou / takaokajosuijo たかおかじょうすいじょう |
(place-name) Takaoka Water Purification Plant |
高岡満粋逢 see styles |
takaokamizuho たかおかみずほ |
(personal name) Takaokamizuho |
高岡貨物駅 see styles |
takaokakamotsueki たかおかかもつえき |
(st) Takaokakamotsu Station |
高岡軌道線 see styles |
takaokakidousen / takaokakidosen たかおかきどうせん |
(personal name) Takaokakidousen |
高岡駅前駅 see styles |
takaokaekimaeeki たかおかえきまええき |
(st) Takaokaekimae Station |
八幡町高岡 see styles |
hachimanchoutakaoka / hachimanchotakaoka はちまんちょうたかおか |
(place-name) Hachimanchōtakaoka |
川合高岡駅 see styles |
kawaitakaokaeki かわいたかおかえき |
(st) Kawaitakaoka Station |
播磨高岡駅 see styles |
harimatakaokaeki はりまたかおかえき |
(st) Harimatakaoka Station |
高岡トンネル see styles |
takaokatonneru たかおかトンネル |
(place-name) Takaoka Tunnel |
高岡の月知梅 see styles |
takaokanogecchibai たかおかのげっちばい |
(place-name) Takaokanogecchibai |
高岡法科大学 see styles |
takaokahoukadaigaku / takaokahokadaigaku たかおかほうかだいがく |
(org) Takaoka College of Law; (o) Takaoka College of Law |
高岡短期大学 see styles |
takaokatankidaigaku たかおかたんきだいがく |
(org) Takaoka Junior College; (o) Takaoka Junior College |
高岡郡仁淀村 see styles |
takaokagunniyodomura たかおかぐんによどむら |
(place-name) Takaokagunniyodomura |
高岡郡佐川町 see styles |
takaokagunsakawachou / takaokagunsakawacho たかおかぐんさかわちょう |
(place-name) Takaokagunsakawachō |
高岡郡日高村 see styles |
takaokagunhidakamura たかおかぐんひだかむら |
(place-name) Takaokagunhidakamura |
高岡郡檮原町 see styles |
takaokagunyusuharachou / takaokagunyusuharacho たかおかぐんゆすはらちょう |
(place-name) Takaokagun'yusuharachō |
高岡郡窪川町 see styles |
takaokagunkubokawachou / takaokagunkubokawacho たかおかぐんくぼかわちょう |
(place-name) Takaokagunkubokawachō |
高岡郡葉山村 see styles |
takaokagunhayamamura たかおかぐんはやまむら |
(place-name) Takaokagunhayamamura |
高岡郡越知町 see styles |
takaokagunochichou / takaokagunochicho たかおかぐんおちちょう |
(place-name) Takaokagun'ochichō |
高岡郡中土佐町 see styles |
takaokagunnakatosachou / takaokagunnakatosacho たかおかぐんなかとさちょう |
(place-name) Takaokagunnakatosachō |
高岡郡大野見村 see styles |
takaokagunoonomison たかおかぐんおおのみそん |
(place-name) Takaokagun'oonomison |
高岡郡東津野村 see styles |
takaokagunhigashitsunomura たかおかぐんひがしつのむら |
(place-name) Takaokagunhigashitsunomura |
東諸県郡高岡町 see styles |
higashimorokataguntakaokachou / higashimorokataguntakaokacho ひがしもろかたぐんたかおかちょう |
(place-name) Higashimorokataguntakaokachō |
トヨタ自動車高岡工場 see styles |
toyotajidoushatakaokakoujou / toyotajidoshatakaokakojo トヨタじどうしゃたかおかこうじょう |
(place-name) Toyotajidoushatakaoka Factory |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.