Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21 total results for your 騙し search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

騙し

see styles
 damashi
    だまし
deceiving; cheating; fooling

騙し絵

see styles
 damashie
    だましえ
trompe l'oeil

猫騙し

see styles
 nekodamashi
    ねこだまし
{sumo} slapping hands in front of the opponent's face to confuse him

騙しこむ

see styles
 damashikomu
    だましこむ
(transitive verb) to deceive; to ensnare

騙しとる

see styles
 damashitoru
    だましとる
(Godan verb with "ru" ending) to take something away by deception

騙し取る

see styles
 damashitoru
    だましとる
(Godan verb with "ru" ending) to take something away by deception

騙し合い

see styles
 damashiai
    だましあい
cheating each other

騙し合う

see styles
 damashiau
    だましあう
(Godan verb with "u" ending) to cheat each other

騙し打ち

see styles
 damashiuchi
    だましうち
surprise attack; sneak attack; foul play

騙し討ち

see styles
 damashiuchi
    だましうち
surprise attack; sneak attack; foul play

騙し込む

see styles
 damashikomu
    だましこむ
(transitive verb) to deceive; to ensnare

騙し騙し

see styles
 damashidamashi
    だましだまし
(exp,adv) (kana only) using every trick in the book; using every trick one knows; by one rouse or another; with careful coaxing; carefully (e.g. nursing a damaged vehicle)

子供騙し

see styles
 kodomodamashi
    こどもだまし
(n,exp) trick that may deceive a child; transparent ploy; mere child's play; kid stuff; puerile trick

貽貝騙し

see styles
 igaidamashi; igaidamashi
    いがいだまし; イガイダマシ
(kana only) black-striped mussel (Mytilopsis sallei)

Variations:
騙し絵
だまし絵

see styles
 damashie
    だましえ
trompe l'oeil

Variations:
猫騙し
猫だまし

see styles
 nekodamashi
    ねこだまし
{sumo} slapping hands in front of the opponent's face to confuse him

Variations:
子供だまし
子供騙し

see styles
 kodomodamashi
    こどもだまし
(n,exp) trick that may deceive a child; transparent ploy; mere child's play; kid stuff; puerile trick

Variations:
騙し込む
だまし込む
騙しこむ

see styles
 damashikomu
    だましこむ
(transitive verb) to deceive; to ensnare

Variations:
だまし取る
騙し取る
騙しとる

see styles
 damashitoru
    だましとる
(transitive verb) to take by deception; to defraud someone of; to swindle someone out of; to cheat someone out of

Variations:
だまし討ち
騙し討ち
騙し打ち

see styles
 damashiuchi
    だましうち
surprise attack; sneak attack; foul play

Variations:
子供だまし
子供騙し
子どもだまし(sK)
子ども騙し(sK)

see styles
 kodomodamashi
    こどもだまし
(n,exp) trick that may deceive a child; transparent ploy; mere child's play; kid stuff; puerile trick
This page contains 21 results for "騙し" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary