I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 46 total results for your 駁 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
駁 驳 see styles |
bó bo2 po buchi ぶち fuchi ふち |
variegated; heterogeneous; to refute; to contradict; to ship by barge; a barge; a lighter (ship) (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) spots; speckles; mottles |
駁倒 驳倒 see styles |
bó dǎo bo2 dao3 po tao |
to refute; to demolish (an argument, theory etc) |
駁嘴 驳嘴 see styles |
bó zuǐ bo2 zui3 po tsui |
(dialect) to argue; to quarrel |
駁回 驳回 see styles |
bó huí bo2 hui2 po hui |
to reject; to turn down; to overrule |
駁子 驳子 see styles |
bó zi bo2 zi5 po tzu |
to tow (a barge) |
駁岸 驳岸 see styles |
bó àn bo2 an4 po an |
a low stone wall built along the water's edge to protect an embankment; revetment |
駁復 驳复 see styles |
bó fù bo2 fu4 po fu |
to refute |
駁撃 see styles |
bakugeki ばくげき |
(noun/participle) attacking (someone's argument); arguing against; refuting; taking issue; contradicting |
駁斥 驳斥 see styles |
bó chì bo2 chi4 po ch`ih po chih |
to refute; to debunk; to deny; to denounce |
駁正 驳正 see styles |
bó zhèng bo2 zheng4 po cheng |
to refute and correct |
駁毛 see styles |
buchige ぶちげ |
(noun - becomes adjective with の) leopard (horse coat pattern) |
駁船 驳船 see styles |
bó chuán bo2 chuan2 po ch`uan po chuan |
barge; lighter |
駁落 驳落 see styles |
bó luò bo2 luo4 po lo |
to peel off; mottled; to fail an exam; to be demoted |
駁詞 驳词 see styles |
bó cí bo2 ci2 po tz`u po tzu |
a refutation (variant of 駁辭|驳辞[bo2 ci2]) |
駁論 see styles |
bakuron ばくろん |
(noun, transitive verb) refutation; confutation |
駁議 驳议 see styles |
bó yì bo2 yi4 po i |
to correct (in writing) sb's errors or misconceptions |
駁辭 驳辞 see styles |
bó cí bo2 ci2 po tz`u po tzu |
refutation; incoherent speech |
駁運 驳运 see styles |
bó yùn bo2 yun4 po yün |
transport by lighter; lighter |
駁雜 驳杂 see styles |
bó zá bo2 za2 po tsa |
heterogeneous |
反駁 反驳 see styles |
fǎn bó fan3 bo2 fan po hanpaku はんぱく hanbaku はんばく |
to retort; to refute (noun/participle) refutation; rebuttal; retort |
回駁 回驳 see styles |
huí bó hui2 bo2 hui po |
to refute |
弁駁 see styles |
benpaku べんぱく benbaku べんばく |
(noun/participle) refutation; contradiction; rebuttal; disproof; disputation |
批駁 批驳 see styles |
pī bó pi1 bo2 p`i po pi po |
to criticize; to refute |
拖駁 拖驳 see styles |
tuō bó tuo1 bo2 t`o po to po |
barge; lighter (pulled by a tugboat) |
接駁 接驳 see styles |
jiē bó jie1 bo2 chieh po |
to access; to transfer passengers between two railway lines |
斑駁 斑驳 see styles |
bān bó ban1 bo2 pan po |
mottled; motley |
核駁 核驳 see styles |
hé bó he2 bo2 ho po |
to reject (a patent application etc) |
班駁 班驳 see styles |
bān bó ban1 bo2 pan po |
variant of 斑駁|斑驳[ban1 bo2] |
盤駁 盘驳 see styles |
pán bó pan2 bo2 p`an po pan po |
to cross-examine; to interrogate and refute |
蕪駁 芜驳 see styles |
wú bó wu2 bo2 wu po |
disorderly; mixed-up; confused |
論駁 论驳 see styles |
lùn bó lun4 bo2 lun po ronbaku ろんばく |
(noun, transitive verb) refutation; confutation refutation |
辯駁 辩驳 see styles |
biàn bó bian4 bo2 pien po benpaku べんぱく benbaku べんばく |
to dispute; to refute (out-dated kanji) (noun/participle) refutation; contradiction; rebuttal; disproof; disputation |
雑駁 see styles |
zappaku ざっぱく |
(noun or adjectival noun) confusion |
黒駁 see styles |
kurobuchi くろぶち |
(noun - becomes adjective with の) black spot; black speck |
駁する see styles |
bakusuru ばくする |
(vs-s,vt) to oppose someone's opinion; to refute; to contradict |
駁殼槍 驳壳枪 see styles |
bó ké qiāng bo2 ke2 qiang1 po k`o ch`iang po ko chiang |
Mauser pistol |
駁面子 驳面子 see styles |
bó miàn zi bo2 mian4 zi5 po mien tzu |
to hurt sb's feelings by rebuffing their request |
接駁車 接驳车 see styles |
jiē bó chē jie1 bo2 che1 chieh po ch`e chieh po che |
shuttle bus ferrying passengers between train stations on two different rail lines |
不值一駁 不值一驳 see styles |
bù zhí yī bó bu4 zhi2 yi1 bo2 pu chih i po |
(idiom) (of an argument) not even worthy of a rebuttal |
甲論乙駁 see styles |
kouronotsubaku / koronotsubaku こうろんおつばく |
(n,vs,vi) (yoji) arguments pro and con |
Variations: |
buchi; han(斑); fu(斑); fuchi(ok) ぶち; はん(斑); ふ(斑); ふち(ok) |
(kana only) spots; speckles; mottles |
Variations: |
buchige ぶちげ |
(noun - becomes adjective with の) leopard (horse coat pattern) |
Variations: |
hanbaku; hanpaku(反駁) はんばく; はんぱく(反駁) |
(n,vs,vt,vi) refutation; rebuttal; retort |
Variations: |
zappaku ざっぱく |
(noun or adjectival noun) confused; inconsistent; incoherent; patchy |
Variations: |
benbaku; benpaku べんばく; べんぱく |
(n,vs,vt,vi) refutation; contradiction; rebuttal; disproof; disputation |
Variations: |
kokuhan(黒斑); kurobuchi; kurofu(黒斑); kuromadara(黒斑) こくはん(黒斑); くろぶち; くろふ(黒斑); くろまだら(黒斑) |
(noun - becomes adjective with の) black spot; black speck |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 46 results for "駁" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.