I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 55 total results for your 饅 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
饅 馒 see styles |
mán man2 man nuta ぬた |
used in 饅頭|馒头[man2tou5] (kana only) {food} nuta; side dish (often fish salad) dressed with vinegared miso |
饅頭 馒头 see styles |
mán tou man2 tou5 man t`ou man tou mantou; mantoo / manto; mantoo マントウ; マントー |
steamed bun {food} mantou (chi: mántou); Chinese steamed bun |
御饅 see styles |
oman おまん |
(polite language) (feminine speech) (child. language) (archaism) (See まんじゅう) manjū |
肉饅 see styles |
nikuman にくまん |
(abbreviation) manju (steamed bun) with meat filling |
豚饅 see styles |
butaman ぶたまん |
(ksb:) steamed bun with minced pork filling |
青饅 see styles |
aonuta あおぬた |
(food term) salad of fish and vegetables, dressed with crushed mustard leaves and greens seasoned with sake lees, miso and vinegar |
餡饅 see styles |
anman; anman あんまん; アンマン |
(kana only) steamed bun with sesame oil and anko filling |
饅頭屋 see styles |
manjuuya / manjuya まんじゅうや |
(place-name) Manjuuya |
饅頭岬 see styles |
manjuumisaki / manjumisaki まんじゅうみさき |
(place-name) Manjuumisaki |
饅頭峠 see styles |
manjuutouge / manjutoge まんじゅうとうげ |
(place-name) Manjuutōge |
饅頭島 see styles |
manjuujima / manjujima まんじゅうじま |
(personal name) Manjuujima |
饅頭森 see styles |
manjunomori まんじゅのもり |
(place-name) Manjunomori |
饅頭石 see styles |
manjuuishi / manjuishi まんじゅういし |
(place-name) Manjuuishi |
饅頭笠 see styles |
manjuugasa / manjugasa まんじゅうがさ |
(See 饅頭・まんじゅう) shallow hat with a round top (looking like a half manjū) |
饅頭蟹 see styles |
manjuugani; manjuugani / manjugani; manjugani まんじゅうがに; マンジュウガニ |
(kana only) egg crab (Atergatis spp.) |
ピザ饅 see styles |
pizaman ピザまん |
(kana only) (See 饅頭・まんじゅう) pizza manjū; steamed yeast bun with a cheese and tomato sauce filling |
中華饅 see styles |
chuukaman / chukaman ちゅうかまん |
Chinese dumpling; Chinese steamed bun |
土饅頭 土馒头 see styles |
tǔ mán tóu tu3 man2 tou2 t`u man t`ou tu man tou domanjuu / domanju どまんじゅう |
burial mound An earthen loaf, i.e. a grave; but v. 士饅頭. |
士饅頭 士馒头 see styles |
shì mán tóu shi4 man2 tou2 shih man t`ou shih man tou shimantō* |
śmaśāna. A crematory; a burial place for remains from cremation. A grave; v. 土饅頭. The form is doubtful. |
肉饅頭 see styles |
nikumanjuu / nikumanju にくまんじゅう |
manjū (steamed bun) with meat filling |
船饅頭 see styles |
funamanjuu / funamanju ふなまんじゅう |
low-grade prostitute; prostitute working from boats on the Sumida River |
葛饅頭 see styles |
kuzumanjuu / kuzumanju くずまんじゅう |
ball of bean paste covered with a kudzu starch glaze |
饅頭屋町 see styles |
manjuuyachou / manjuyacho まんじゅうやちょう |
(place-name) Manjuuyachō |
饅頭長根 see styles |
manjuunagane / manjunagane まんじゅうながね |
(place-name) Manjuunagane |
カレー饅 see styles |
kareeman カレーまん |
(kana only) (See 饅頭・まんじゅう) curry manjū; steamed yeast bun with a curry sauce filling |
のー饅頭 see styles |
noomanjuu / noomanju のーまんじゅう |
no-manjū; Okinawan sweet manjū with hiragana "no" written on it |
中華饅頭 see styles |
chuukamanjuu / chukamanju ちゅうかまんじゅう |
(1) sweet crescent-shaped confection of pancake-like sponge cake filled with adzuki paste; (2) Chinese dumpling; Chinese steamed bun |
生煎饅頭 see styles |
shenjenmantoo シェンジェンマントー |
(See 生煎包) shengjian mantou (chi: shēngjiān mántou); shengjian bao; type of small, pan-fried pork bun |
紅葉饅頭 see styles |
momijimanjuu / momijimanju もみじまんじゅう |
steamed bun shaped like a maple leaf |
もみじ饅頭 see styles |
momijimanjuu / momijimanju もみじまんじゅう |
steamed bun shaped like a maple leaf |
吃人血饅頭 吃人血馒头 see styles |
chī rén xuè mán tou chi1 ren2 xue4 man2 tou5 ch`ih jen hsüeh man t`ou chih jen hsüeh man tou |
to take advantage of others' misfortune (idiom) |
押し競饅頭 see styles |
oshikuramanjuu / oshikuramanju おしくらまんじゅう |
children's game in which three or more stand back-to-back in a circle and jostle |
滑々饅頭蟹 see styles |
subesubemanjuugani; subesubemanjuugani / subesubemanjugani; subesubemanjugani すべすべまんじゅうがに; スベスベマンジュウガニ |
(kana only) floral egg crab (Atergatis floridus); shawl crab; brown egg crab |
雪隠で饅頭 see styles |
secchindemanjuu; senchidemanjuu / secchindemanju; senchidemanju せっちんでまんじゅう; せんちでまんじゅう |
(expression) (1) (proverb) (See まんじゅう) if you are hungry, where you eat doesn't matter; manjū in the toilet; (2) (idiom) hiding something good for oneself alone |
黒星饅頭鯛 see styles |
kurohoshimanjuudai; kurohoshimanjuudai / kurohoshimanjudai; kurohoshimanjudai クロホシマンジュウダイ; くろほしまんじゅうだい |
(kana only) spotted scat (Scatophagus argus); green scat; red scat |
おしくら饅頭 see styles |
oshikuramanjuu / oshikuramanju おしくらまんじゅう |
children's game in which three or more stand back-to-back in a circle and jostle |
押しくら饅頭 see styles |
oshikuramanjuu / oshikuramanju おしくらまんじゅう |
children's game in which three or more stand back-to-back in a circle and jostle |
泥鰌掬い饅頭 see styles |
dojousukuimanjuu / dojosukuimanju どじょうすくいまんじゅう |
steamed bun shaped like a loach catcher |
Variations: |
nikuman にくまん |
(abbreviation) (See 肉饅頭) manjū (steamed bun) with meat filling |
Variations: |
nikuman にくまん |
(abbreviation) manjū (steamed bun) with meat filling |
Variations: |
butaman ぶたまん |
(ksb:) (See 肉まん) steamed bun with minced pork filling |
Variations: |
aonuta あおぬた |
{food} salad of fish and vegetables, dressed with crushed mustard leaves and greens seasoned with sake lees, miso and vinegar |
不蒸饅頭爭口氣 不蒸馒头争口气 see styles |
bù zhēng mán tou zhēng kǒu qì bu4 zheng1 man2 tou5 zheng1 kou3 qi4 pu cheng man t`ou cheng k`ou ch`i pu cheng man tou cheng kou chi |
not to be crushed (idiom); to be determined to have one's revenge |
どじょう掬い饅頭 see styles |
dojousukuimanjuu / dojosukuimanju どじょうすくいまんじゅう |
steamed bun shaped like a loach catcher |
Variations: |
chuukaman / chukaman ちゅうかまん |
(See 中華まんじゅう・ちゅうかまんじゅう・2) Chinese dumpling; Chinese steamed bun |
どじょうすくい饅頭 see styles |
dojousukuimanjuu / dojosukuimanju どじょうすくいまんじゅう |
steamed bun shaped like a loach catcher |
Variations: |
domanjuu / domanju どまんじゅう |
burial mound |
Variations: |
kurimanjuu / kurimanju くりまんじゅう |
{food} (See 饅頭・まんじゅう) chestnut manjū (filled with a paste of red bean and chestnut) |
Variations: |
doromanjuu / doromanju どろまんじゅう |
mud pie |
Variations: |
kuzumanjuu / kuzumanju くずまんじゅう |
ball of bean paste covered with a kudzu starch glaze |
Variations: |
chuukamanjuu / chukamanju ちゅうかまんじゅう |
(1) sweet crescent-shaped confection of pancake-like sponge cake filled with adzuki paste; (2) (See 中華まん) Chinese dumpling; Chinese steamed bun |
Variations: |
senchidemanjuu; secchindemanjuu(雪隠de饅頭) / senchidemanju; secchindemanju(雪隠de饅頭) せんちでまんじゅう; せっちんでまんじゅう(雪隠で饅頭) |
(expression) (1) (proverb) (See まんじゅう) if you are hungry, where you eat doesn't matter; manjū in the toilet; (expression) (2) (idiom) hiding something good for oneself alone |
Variations: |
momijimanjuu / momijimanju もみじまんじゅう |
steamed bun shaped like a maple leaf |
Variations: |
dojousukuimanjuu / dojosukuimanju どじょうすくいまんじゅう |
(See どじょう掬い・どじょうすくい・1) steamed bun shaped like a loach catcher |
Variations: |
oshikuramanjuu / oshikuramanju おしくらまんじゅう |
(See 押し競べ・おしくらべ) children's game in which three or more stand back-to-back in a circle and jostle |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 55 results for "饅" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.