There are 17 total results for your 風土記 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
風土記 see styles |
fudoki ふどき |
(product) Fudoki (ancient geographical and cultural records of each Japanese province, compiled in the early 8th century); (product name) Fudoki (ancient geographical and cultural records of each Japanese province, compiled in the early 8th century) |
古風土記 see styles |
kofudoki こふどき |
(hist) (See 風土記) ancient fudoki compiled by imperial order in 713 CE |
風土記の丘 see styles |
fudokinooka ふどきのおか |
(place-name) Fudokinooka |
出雲風土記 see styles |
izumofudoki いずもふどき |
(work) Izumo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Izumo province; 733 CE); (wk) Izumo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Izumo province; 733 CE) |
常陸風土記 see styles |
hitachifudoki ひたちふどき |
(work) Hitachi Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hitachi province; approx. 720 CE); (wk) Hitachi Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hitachi province; approx. 720 CE) |
播磨風土記 see styles |
harimafudoki はりまふどき |
(product) Harima Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Harima province; 715 CE); (product name) Harima Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Harima province; 715 CE) |
肥前風土記 see styles |
hizenfudoki ひぜんふどき |
(work) Hizen Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hizen province; approx. 732 CE); (wk) Hizen Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hizen province; approx. 732 CE) |
豊後風土記 see styles |
bungofudoki ぶんごふどき |
(product) Bungo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Bungo province; 732 CE); (product name) Bungo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Bungo province; 732 CE) |
出雲国風土記 see styles |
izumonokunifudoki いずものくにふどき |
(work) Izumo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Izumo province; 733 CE); (wk) Izumo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Izumo province; 733 CE) |
常陸国風土記 see styles |
hitachinokunifudoki ひたちのくにふどき |
(work) Hitachi Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hitachi province; approx. 720 CE); (wk) Hitachi Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hitachi province; approx. 720 CE) |
播磨国風土記 see styles |
harimanokunifudoki はりまのくにふどき |
(product) Harima Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Harima province; 715 CE); (product name) Harima Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Harima province; 715 CE) |
肥前国風土記 see styles |
hizennokunifudoki ひぜんのくにふどき |
(work) Hizen Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hizen province; approx. 732 CE); (wk) Hizen Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hizen province; approx. 732 CE) |
豊後国風土記 see styles |
bungonokunifudoki ぶんごのくにふどき |
(product) Bungo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Bungo province; 732 CE); (product name) Bungo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Bungo province; 732 CE) |
常陸風土記の丘 see styles |
hitachifudokinooka ひたちふどきのおか |
(place-name) Hitachifudokinooka |
房総風土記の丘 see styles |
bousoufudokinooka / bosofudokinooka ぼうそうふどきのおか |
(place-name) Bousoufudokinooka |
みよし風土記の丘 see styles |
miyoshifuudokinooka / miyoshifudokinooka みよしふうどきのおか |
(place-name) Miyoshifūdokinooka |
近つ飛鳥風土記の丘 see styles |
chikatsuasukafudokinooka ちかつあすかふどきのおか |
(place-name) Chikatsuasukafudokinooka |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.