There are 146 total results for your 顧 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
顧 顾 see styles |
gù gu4 ku koshi こし |
to look after; to take into consideration; to attend to (surname) Koshi in reference to |
顧み see styles |
kaerimi かえりみ |
(1) looking back; (2) reflecting; reconsidering; (3) consideration; concerning oneself |
顧る see styles |
kaerimiru かえりみる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past); to turn around; (2) to reflect on the past; to reconsider; to review; (3) to reflect on oneself; to introspect; to contemplate oneself; (4) to consider (usu. used in negative); to concern oneself about; to pay attention to; to take into consideration |
顧全 顾全 see styles |
gù quán gu4 quan2 ku ch`üan ku chüan |
to give careful consideration to; to display thoughtfulness towards |
顧及 顾及 see styles |
gù jí gu4 ji2 ku chi |
to take into consideration; to attend to |
顧問 顾问 see styles |
gù wèn gu4 wen4 ku wen takaharu たかはる |
adviser; consultant adviser; advisor; consultant; (given name) Takaharu |
顧客 顾客 see styles |
gù kè gu4 ke4 ku k`o ku ko kokyaku(p); kokaku こきゃく(P); こかく |
customer; client; CL:位[wei4] (noun - becomes adjective with の) customer; client; patron |
顧家 顾家 see styles |
gù jiā gu4 jia1 ku chia |
to take care of one's family |
顧島 see styles |
koshima こしま |
(surname) Koshima |
顧平 see styles |
kohei / kohe こへい |
(given name) Kohei |
顧忌 顾忌 see styles |
gù jì gu4 ji4 ku chi |
to have misgivings; apprehension; worry; qualm; scruple |
顧志 see styles |
koshi こし |
(surname) Koshi |
顧念 顾念 see styles |
gù niàn gu4 nian4 ku nien konen |
to care for; to worry about reflecting on |
顧惜 顾惜 see styles |
gù xī gu4 xi1 ku hsi |
to take loving care of; to value |
顧慮 顾虑 see styles |
gù lǜ gu4 lu:4 ku lü koryo こりょ |
misgivings; apprehensions; to worry about; to be concerned about (noun, transitive verb) concern; solicitude; consideration |
顧戀 see styles |
gù liàn gu4 lian4 ku lien |
longing for each other |
顧歡 see styles |
gù huān gu4 huan1 ku huan |
Gu Huan |
顧盼 顾盼 see styles |
gù pàn gu4 pan4 ku p`an ku pan |
(literary) to look around; (literary) to care for |
顧眄 顾眄 see styles |
gù miǎn gu4 mian3 ku mien koben こべん |
to turn one's head and look around (noun, transitive verb) (obsolete) turning around to look (at); looking back (at) turn and catch a glimpse of |
顧紗 see styles |
misa みさ |
(female given name) Misa |
顧視 see styles |
gù shì gu4 shi4 ku shih |
reviewing and inspecting |
一顧 see styles |
ikko いっこ |
(noun, transitive verb) (usu. with neg. sentence) (See 一顧だにしない) slightest notice; slightest consideration; slightest attention; a little thought; glance |
不顧 不顾 see styles |
bù gù bu4 gu4 pu ku fu ko |
in spite of; regardless of regardless of |
主顧 主顾 see styles |
zhǔ gù zhu3 gu4 chu ku |
client; customer |
乙顧 see styles |
itsuko いつこ |
(female given name) Itsuko |
光顧 光顾 see styles |
guāng gù guang1 gu4 kuang ku |
to visit (as a customer) |
兼顧 兼顾 see styles |
jiān gù jian1 gu4 chien ku |
to attend simultaneously to two or more things; to balance (career and family, family and education etc) |
反顧 反顾 see styles |
fǎn gù fan3 gu4 fan ku |
to glance back; (fig.) to regret; to have second thoughts about something |
只顧 只顾 see styles |
zhǐ gù zhi3 gu4 chih ku |
solely preoccupied (with one thing); engrossed; focusing (on something); to look after only one aspect |
四顧 四顾 see styles |
sì gù si4 gu4 ssu ku shiko しこ |
to look around (noun/participle) (1) (form) looking everywhere; looking in all four directions; (2) (form) neighborhood; vicinity |
回顧 回顾 see styles |
huí gù hui2 gu4 hui ku kaiko かいこ |
to look back; to review (n,vs,vt,adj-no) recollecting; reminiscing; looking back; retrospection; review |
尋顧 see styles |
hiromi ひろみ |
(given name) Hiromi |
後顧 see styles |
kouko / koko こうこ |
looking back; worry; anxiety |
恩顧 see styles |
onko おんこ |
favour; favor; patronage |
惠顧 惠顾 see styles |
huì gù hui4 gu4 hui ku |
your patronage |
愛顧 see styles |
aiko あいこ |
(usu. as ご〜) (See ご愛顧) patronage; favour; favor; custom |
枉顧 枉顾 see styles |
wǎng gù wang3 gu4 wang ku |
to neglect; to misuse; to mistreat; to abuse |
清顧 see styles |
kiyomi きよみ |
(personal name) Kiyomi |
無顧 无顾 see styles |
wú gù wu2 gu4 wu ku muko |
indifferent |
照顧 照顾 see styles |
zhào gu zhao4 gu5 chao ku |
to take care of; to show consideration; to attend to; to look after |
狼顧 狼顾 see styles |
láng gù lang2 gu4 lang ku |
to look over one's shoulder constantly (like a wolf); to be fearful |
環顧 环顾 see styles |
huán gù huan2 gu4 huan ku |
to look around; to survey |
看顧 看顾 see styles |
kàn gù kan4 gu4 k`an ku kan ku |
to watch over |
眷顧 眷顾 see styles |
juàn gù juan4 gu4 chüan ku kenko けんこ |
to care for; to show concern for; to think longingly (of one's country) (noun, transitive verb) (See 愛顧・あいこ) favor; patronage; being partial to; paying special attention to |
瞻顧 瞻顾 see styles |
zhān gù zhan1 gu4 chan ku |
to look forward and back cautiously |
罔顧 罔顾 see styles |
wǎng gù wang3 gu4 wang ku |
to ignore; to disregard |
賜顧 赐顾 see styles |
cì gù ci4 gu4 tz`u ku tzu ku |
to honor (sb) by one's visit; to patronize (a shop or restaurant) |
顧みる see styles |
kaerimiru かえりみる |
(transitive verb) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past); to turn around; (2) to reflect on the past; to reconsider; to review; (3) to reflect on oneself; to introspect; to contemplate oneself; (4) to consider (usu. used in negative); to concern oneself about; to pay attention to; to take into consideration |
顧不上 顾不上 see styles |
gù bu shàng gu4 bu5 shang4 ku pu shang |
cannot attend to or manage |
顧不及 顾不及 see styles |
gù bu jí gu4 bu5 ji2 ku pu chi |
(of sb who is preoccupied with doing something) to pay no heed to (a less pressing consideration) |
顧不得 顾不得 see styles |
gù bu de gu4 bu5 de5 ku pu te |
unable to change something; unable to deal with |
顧問団 see styles |
komondan こもんだん |
advisory body; think tank |
顧問官 see styles |
komonkan こもんかん |
councillor; councilor |
顧四郎 see styles |
koshirou / koshiro こしろう |
(male given name) Koshirou |
顧客層 see styles |
kokakusou / kokakuso こかくそう |
customer base; constituency; customer segment; patron base; clientele |
顧彌太 see styles |
koyata こやた |
(male given name) Koyata |
顧愷之 顾恺之 see styles |
gù kǎi zhī gu4 kai3 zhi1 ku k`ai chih ku kai chih |
Gu Kaizhi or Ku K'aichih (346-407), famous painter of Eastern Jin dynasty, one of the Four Great Painters of the Six Dynasties 六朝四大家 |
顧濱源 see styles |
kohingen こひんげん |
(personal name) Kohingen |
顧炎武 顾炎武 see styles |
gù yán wǔ gu4 yan2 wu3 ku yen wu |
Gu Yanwu (1613-1682), late Ming and early Qing Confucian philosopher, linguist and historian, played a founding role in phonology of early Chinese, author of Rizhilu or Record of daily study 日知錄|日知录 |
顧祝同 see styles |
koshukudou / koshukudo こしゅくどう |
(personal name) Koshukudou |
顧野王 顾野王 see styles |
gù yě wáng gu4 ye3 wang2 ku yeh wang |
Gu Yewang (519-581), historian and an interpreter of classical texts, editor of Yupian 玉篇[Yu4 pian1] |
上顧客 see styles |
joukokyaku / jokokyaku じょうこきゃく |
(See 上客・じょうきゃく・2) loyal customer; important customer |
副顧問 see styles |
fukukomon ふくこもん |
assistant counsel; deputy counsel; sub-adviser |
回顧展 回顾展 see styles |
huí gù zhǎn hui2 gu4 zhan3 hui ku chan kaikoten かいこてん |
retrospective (exhibition) retrospective exhibition; retrospective |
回顧橋 see styles |
mikaeribashi みかえりばし |
(place-name) Mikaeribashi |
回顧的 see styles |
kaikoteki かいこてき |
(adjectival noun) retrospective |
回顧談 see styles |
kaikodan かいこだん |
reminiscences; reminiscent discussion |
回顧録 see styles |
kaikoroku かいころく |
memoirs; reminiscences |
恩顧歌 see styles |
onkouta / onkota おんこうた |
(place-name) Onkouta |
所顧錄 所顾录 see styles |
suǒ gù lù suo3 gu4 lu4 so ku lu sho koroku |
reflection |
無所顧 无所顾 see styles |
wú suǒ gù wu2 suo3 gu4 wu so ku mu shoko |
renouncing |
無顧戀 无顾恋 see styles |
wú gù liàn wu2 gu4 lian4 wu ku lien mu koren |
indifference |
自顧自 自顾自 see styles |
zì gù zì zi4 gu4 zi4 tzu ku tzu |
each minding his own business |
顧全大局 顾全大局 see styles |
gù quán dà jú gu4 quan2 da4 ju2 ku ch`üan ta chü ku chüan ta chü |
to take the big picture into consideration (idiom); to work for the benefits of all |
顧名思義 顾名思义 see styles |
gù míng sī yì gu4 ming2 si1 yi4 ku ming ssu i |
as the name implies |
顧問契約 see styles |
komonkeiyaku / komonkeyaku こもんけいやく |
consulting agreement; advisory contract |
顧客志向 see styles |
kokakushikou / kokakushiko こかくしこう |
(noun - becomes adjective with の) customer-orientation |
顧客指向 see styles |
kokakushikou / kokakushiko こかくしこう |
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) customer-orientation |
顧客満足 see styles |
kokakumanzoku(p); kokyakumanzoku こかくまんぞく(P); こきゃくまんぞく |
customer satisfaction |
顧客至上 顾客至上 see styles |
gù kè zhì shàng gu4 ke4 zhi4 shang4 ku k`o chih shang ku ko chih shang |
the customer reigns supreme (idiom) |
顧影自憐 顾影自怜 see styles |
gù yǐng zì lián gu4 ying3 zi4 lian2 ku ying tzu lien |
lit. looking at one's shadow and feeling sorry for oneself (idiom); fig. alone and dejected |
顧念有情 see styles |
gù niàn yǒu qíng gu4 nian4 you3 qing2 ku nien yu ch`ing ku nien yu ching |
take sentient beings into consideration |
顧此失彼 顾此失彼 see styles |
gù cǐ shī bǐ gu4 ci3 shi1 bi3 ku tz`u shih pi ku tzu shih pi |
lit. to attend to one thing and lose sight of another (idiom); fig. to be unable to manage two or more things at once; cannot pay attention to one thing without neglecting the other |
顧盼自雄 顾盼自雄 see styles |
gù pàn zì xióng gu4 pan4 zi4 xiong2 ku p`an tzu hsiung ku pan tzu hsiung |
to strut about feeling complacent (idiom) |
一顧傾城 see styles |
ikkokeisei / ikkokese いっこけいせい |
(yoji) (See 傾城傾国・けいせいけいこく) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale |
三顧の礼 see styles |
sankonorei / sankonore さんこのれい |
(exp,n) showing special confidence and courtesy (to someone, often to convince them to take a post, etc.) |
三顧茅廬 三顾茅庐 see styles |
sān gù máo lú san1 gu4 mao2 lu2 san ku mao lu |
lit. to make three visits to the thatched cottage (idiom) (allusion to an episode in Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4] in which Liu Bei 劉備|刘备[Liu2 Bei4] recruits Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4] to his cause by visiting him three times); fig. to make earnest and repeated requests of sb |
不屑一顧 不屑一顾 see styles |
bù xiè yī gù bu4 xie4 yi1 gu4 pu hsieh i ku |
to disdain as beneath contempt (idiom) |
不管不顧 不管不顾 see styles |
bù guǎn - bù gù bu4 guan3 - bu4 gu4 pu kuan - pu ku |
(idiom) to pay scant regard to (something); (idiom) unheeding; reckless |
不顧一切 不顾一切 see styles |
bù gù yī qiè bu4 gu4 yi1 qie4 pu ku i ch`ieh pu ku i chieh |
(idiom) to disregard all negative considerations; to cast aside all concerns |
不顧前後 不顾前后 see styles |
bù gù qián hòu bu4 gu4 qian2 hou4 pu ku ch`ien hou pu ku chien hou |
regardless of what's before or after (idiom); rushing blindly into something |
不顧大局 不顾大局 see styles |
bù gù dà jú bu4 gu4 da4 ju2 pu ku ta chü |
to give no consideration to the bigger picture (usually implying selfishness) |
不顧論宗 不顾论宗 see styles |
bù gù lùn zōng bu4 gu4 lun4 zong1 pu ku lun tsung fu koron shū |
One of the 因明四宗, a philosophical school, whose rule was self-gratification, 'not caring for' others. |
不顧身命 不顾身命 see styles |
bù gù shēn mìng bu4 gu4 shen1 ming4 pu ku shen ming fuko shinmyō |
without concern for body and life |
乏人照顧 乏人照顾 see styles |
fá rén zhào gù fa2 ren2 zhao4 gu4 fa jen chao ku |
(of a person) left unattended; not cared for |
予以照顧 予以照顾 see styles |
yǔ yǐ zhào gù yu3 yi3 zhao4 gu4 yü i chao ku |
to ask sb to carefully consider a request (idiom) |
公私兼顧 公私兼顾 see styles |
gōng sī jiān gù gong1 si1 jian1 gu4 kung ssu chien ku |
to adequately take into account both public and private interests |
右顧左眄 see styles |
ukosaben うこさべん |
(n,vs,vi) (yoji) inability to make up one's mind due to worrying about how others will think; hesitation; wavering; vacillation |
回顧歷史 回顾历史 see styles |
huí gù lì shǐ hui2 gu4 li4 shi3 hui ku li shih |
to look back at history |
大口顧客 see styles |
ookuchikokyaku; ooguchikokyaku おおくちこきゃく; おおぐちこきゃく |
major customer; large customer |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "顧" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.