There are 94 total results for your 鞘 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鞘 see styles |
qiào qiao4 ch`iao chiao saya さや |
scabbard; sheath (1) scabbard; sheath; (2) (kana only) cap (on a brush, pen, etc.); case; sleeve; (3) (kana only) {bus} (See サヤ取り・2) margin (between two prices); spread; markup; commission; (4) enclosure; outer fence; (place-name) Saya |
鞘堂 see styles |
sayadou / sayado さやどう |
{archit} (See 覆屋) outer roofed structure for protecting cultural assets and historic sites; (place-name) Sayadou |
鞘尻 see styles |
sayajiri さやじり |
tip of a scabbard |
鞘川 see styles |
sayagawa さやがわ |
(place-name) Sayagawa |
鞘師 see styles |
sayashi さやし |
(surname) Sayashi |
鞘戸 see styles |
sayado さやど |
(place-name) Sayado |
鞘木 see styles |
sayaki さやき |
(surname) Sayaki |
鞘本 see styles |
sayamoto さやもと |
(surname) Sayamoto |
鞘町 see styles |
sayamachi さやまち |
(place-name) Sayamachi |
鞘翅 see styles |
qiào chì qiao4 chi4 ch`iao ch`ih chiao chih |
elytrum (hardened forewing of Coleoptera beetle, encasing the flight wing) |
鞘脂 see styles |
qiào zhī qiao4 zhi1 ch`iao chih chiao chih |
sphingolipid |
鞘脇 see styles |
sayawaki さやわき |
(surname) Sayawaki |
鞘華 see styles |
sayaka さやか |
(female given name) Sayaka |
鞘野 see styles |
sayano さやの |
(surname) Sayano |
鞘長 see styles |
sayanaga; sayanaga さやなが; サヤナガ |
(kana only) (See ヤリイカ) spear squid (Loligo bleekeri) |
鞘音 see styles |
sayane さやね |
(female given name) Sayane |
七鞘 see styles |
nanasaya ななさや |
(given name) Nanasaya |
値鞘 see styles |
nezaya ねざや |
margin; spread (in prices) |
元鞘 see styles |
motosaya もとさや |
returning to normal after all is said and done |
出鞘 see styles |
chū qiào chu1 qiao4 ch`u ch`iao chu chiao |
(of a sword etc) to unsheath |
刀鞘 see styles |
dāo qiào dao1 qiao4 tao ch`iao tao chiao |
scabbard |
利鞘 see styles |
rizaya りざや |
profit margin |
割鞘 see styles |
warizaya わりざや |
(surname) Warizaya |
卵鞘 see styles |
luǎn qiào luan3 qiao4 luan ch`iao luan chiao |
(invertebrate zoology) ootheca |
大鞘 see styles |
ozaya おざや |
(place-name) Ozaya |
巻鞘 see styles |
makisaya まきさや |
(surname) Makisaya |
朱鞘 see styles |
shuzaya しゅざや |
red-lacquered sword sheath |
村鞘 see styles |
murasaya むらさや |
(surname) Murasaya |
海鞘 see styles |
hǎi qiào hai3 qiao4 hai ch`iao hai chiao hoya ほや |
Ascidiacea; sea squirt (kana only) sea squirt; ascidian |
白鞘 see styles |
shirasaya しらさや |
(surname) Shirasaya |
翅鞘 see styles |
shishou / shisho ししょう |
elytron |
腱鞘 see styles |
jiàn qiào jian4 qiao4 chien ch`iao chien chiao kenshou / kensho けんしょう |
(anatomy) tendon sheath (noun - becomes adjective with の) sheath of tendon |
葉鞘 叶鞘 see styles |
yè qiào ye4 qiao4 yeh ch`iao yeh chiao youshou / yosho ようしょう |
(botany) leaf sheath {bot} leaf sheath; vagina |
豆鞘 see styles |
mamesaya まめさや |
(surname) Mamesaya |
逆鞘 see styles |
gyakuzaya ぎゃくざや |
(discount rate) negative spread; loss margin; back spread; downturn |
髄鞘 see styles |
zuishou / zuisho ずいしょう |
myelin sheath (around the axon of a neuron) |
髓鞘 see styles |
suǐ qiào sui3 qiao4 sui ch`iao sui chiao |
myelin sheath (membrane surrounding axon of nerve cell) |
鮫鞘 see styles |
samezaya さめざや |
sharkskin scabbard |
黒鞘 see styles |
kurozaya くろざや |
(place-name) Kurozaya |
鞘ノ原 see styles |
sayanohara さやのはら |
(place-name) Sayanohara |
鞘取り see styles |
sayatori さやとり |
brokerage |
鞘口峠 see styles |
sayaguchitouge / sayaguchitoge さやぐちとうげ |
(place-name) Sayaguchitōge |
鞘味泥 see styles |
sayamidoro; sayamidoro さやみどろ; サヤミドロ |
(kana only) oedogonium (any of a genus of filamentous green algae) |
鞘当て see styles |
sayaate / sayate さやあて |
(1) (See 恋の鞘当て・こいのさやあて) rivalry for the heart of a woman; (2) (from two samurai quarreling because the sheaths of their swords happened to touch) quarrel over something trivial |
鞘戸池 see styles |
sayadoike さやどいけ |
(place-name) Sayadoike |
鞘翅目 see styles |
qiào chì mù qiao4 chi4 mu4 ch`iao ch`ih mu chiao chih mu |
Coleoptera (insect order including beetles) |
鞘翅類 see styles |
shoushirui / shoshirui しょうしるい |
(obsolete) (See 甲虫・かぶとむし) coleopterans; beetles |
鞘走る see styles |
sayabashiru さやばしる |
(Godan verb with "ru" ending) (archaism) to slip out of one's scabbard (of swords) |
上鞘師 see styles |
kamisayashi かみさやし |
(place-name) Kamisayashi |
下鞘師 see styles |
shimosayashi しもさやし |
(place-name) Shimosayashi |
大鞘川 see styles |
ozayagawa おざやがわ |
(personal name) Ozayagawa |
幼芽鞘 see styles |
yougashou / yogasho ようがしょう |
coleoptile; acrospire |
真海鞘 see styles |
maboya; maboya まぼや; マボヤ |
(kana only) sea pineapple (Halocynthia roretzi) |
空鞘橋 see styles |
sorazayabashi そらざやばし |
(place-name) Sorazayabashi |
胚芽鞘 see styles |
pēi yá qiào pei1 ya2 qiao4 p`ei ya ch`iao pei ya chiao |
coleoptile, protective sheath covering an emerging shoot (botany) |
腱鞘炎 see styles |
jiàn qiào yán jian4 qiao4 yan2 chien ch`iao yen chien chiao yen kenshouen / kenshoen けんしょうえん |
tenosynovitis (medicine) {med} tenosynovitis |
金利鞘 see styles |
kinrishou / kinrisho きんりしょう |
interest margin |
鞘ノ木山 see styles |
sayanokiyama さやのきやま |
(personal name) Sayanokiyama |
鞘を払う see styles |
sayaoharau さやをはらう |
(exp,v5u) to draw a sword |
鞘師智也 see styles |
sayashitomoya さやしともや |
(person) Sayashi Tomoya |
上鞘師町 see styles |
kamisayashimachi かみさやしまち |
(place-name) Kamisayashimachi |
下鞘師町 see styles |
shimosayashimachi しもさやしまち |
(place-name) Shimosayashimachi |
大鞘樋門 see styles |
oozayahimon おおざやひもん |
(place-name) Oozayahimon |
新大鞘橋 see styles |
shinosayabashi しんおさやばし |
(place-name) Shin'osayabashi |
東鞘ケ谷 see styles |
higashisayagatani ひがしさやがたに |
(place-name) Higashisayagatani |
神経鞘腫 see styles |
shinkeishoushu / shinkeshoshu しんけいしょうしゅ |
{med} schwannoma; neurilemmoma |
芋鞘新田 see styles |
imozayashinden いもざやしんでん |
(place-name) Imozayashinden |
西鞘ケ谷 see styles |
nishisayagatani にしさやがたに |
(place-name) Nishisayagatani |
ミエリン鞘 see styles |
mierinshou / mierinsho ミエリンしょう |
(rare) (See 髄鞘) myelin sheath (around the axon of a neuron) |
恋の鞘当て see styles |
koinosayaate / koinosayate こいのさやあて |
(expression) rivalry for the heart of a woman |
東鞘ケ谷町 see styles |
higashisayagatanimachi ひがしさやがたにまち |
(place-name) Higashisayagatanimachi |
西鞘ケ谷町 see styles |
nishisayagatanimachi にしさやがたにまち |
(place-name) Nishisayagatanimachi |
Variations: |
sayadou / sayado さやどう |
{archit} (See 覆屋) outer roofed structure for protecting cultural assets and historic sites |
Variations: |
hoya; hoya ほや; ホヤ |
(kana only) sea squirt; ascidian |
元の鞘に収まる see styles |
motonosayaniosamaru もとのさやにおさまる |
(exp,v5r) to bury the hatchet; to make up; to be reconciled; to be reunited (e.g. couple); to be reinstated |
元の鞘に納まる see styles |
motonosayaniosamaru もとのさやにおさまる |
(exp,v5r) to bury the hatchet; to make up; to be reconciled; to be reunited (e.g. couple); to be reinstated |
言葉に鞘がある see styles |
kotobanisayagaaru / kotobanisayagaru ことばにさやがある |
(exp,v5r-i) (idiom) to be evasive; to be not entirely truthful; to not be frank |
Variations: |
sayatori さやとり |
(1) {finc} (See アービトラージ) arbitrage; long-short trade; pairs trade; spread trade; (2) {finc} brokerage; brokering |
Variations: |
sayaate / sayate さやあて |
(1) (See 恋の鞘当て) rivalry in love; rivalry for the heart of a woman; (2) quarrel over something trivial; storm in a teacup; (3) (orig. meaning) quarrel between two samurai due to an (accidental) clash of sheaths while crossing paths |
Variations: |
sayabashiru さやばしる |
(Godan verb with "ru" ending) (archaism) to slip out of one's scabbard (of swords) |
もとの鞘に収まる see styles |
motonosayaniosamaru もとのさやにおさまる |
(exp,v5r) to bury the hatchet; to make up; to be reconciled; to be reunited (e.g. couple); to be reinstated |
もとの鞘に納まる see styles |
motonosayaniosamaru もとのさやにおさまる |
(exp,v5r) to bury the hatchet; to make up; to be reconciled; to be reunited (e.g. couple); to be reinstated |
弓は袋に太刀は鞘 see styles |
yumihafukuronitachihasaya ゆみはふくろにたちはさや |
(expression) (idiom) the world is at peace; bows in bags and swords in sheaths |
Variations: |
nezaya ねざや |
margin; spread (in prices) |
Variations: |
motosaya(元saya); motosaya(元鞘, 元saya) もとサヤ(元サヤ); もとさや(元鞘, 元さや) |
(abbreviation) (See 元の鞘に収まる・もとのさやにおさまる) getting back together; being reconciled; returning to normal |
Variations: |
rizaya りざや |
{finc} profit margin |
Variations: |
gyakuzaya ぎゃくざや |
(discount rate) negative spread; loss margin; back spread; downturn |
Variations: |
gyakuzaya(逆zaya, 逆鞘); gyakuzaya(逆zaya) ぎゃくざや(逆ざや, 逆鞘); ぎゃくザヤ(逆ザヤ) |
(discount rate) negative spread; loss margin; back spread; downturn |
Variations: |
ranshou / ransho らんしょう |
{ent} ootheca; egg case |
Variations: |
koinosayaate / koinosayate こいのさやあて |
(exp,n) rivalry in love; rivalry for the heart of a woman |
Variations: |
kenshouen / kenshoen けんしょうえん |
{med} tenosynovitis |
Variations: |
sayatori さやとり |
(1) {finc} (See アービトラージ) arbitrage; long-short trade; pairs trade; spread trade; (2) {finc} brokerage; brokering |
Variations: |
motonosayaniosamaru もとのさやにおさまる |
(exp,v5r) (idiom) to bury the hatchet; to make up; to be reconciled; to be reunited (e.g. couple); to be reinstated |
Variations: |
motonosayaniosamaru もとのさやにおさまる |
(exp,v5r) (idiom) to bury the hatchet; to make up; to be reconciled; to be reunited (e.g. couple); to be reinstated |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 94 results for "鞘" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.