There are 10 total results for your 非法 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
非法 see styles |
fēi fǎ fei1 fa3 fei fa hihō |
illegal non-dharma |
非法器 see styles |
fēi fǎ qì fei1 fa3 qi4 fei fa ch`i fei fa chi |
not a vessel for the dharma |
非法地 see styles |
fēi fǎ dì fei1 fa3 di4 fei fa ti |
an immoral (or unrighteous) state |
非法定 see styles |
fēi fǎ dìng fei1 fa3 ding4 fei fa ting |
non-statutory; non-governmental |
非法行 see styles |
fēi fǎ xíng fei1 fa3 xing2 fei fa hsing |
behavior that is contrary to the teachings |
以非法 see styles |
yǐ fēi fǎ yi3 fei1 fa3 i fei fa i hihō |
by being unlawful |
法非法 see styles |
fǎ fēi fǎ fa3 fei1 fa3 fa fei fa hō hihō |
dharmādharma; real and unreal; thing and nothing; being and non-being, etc. |
十事非法 see styles |
shí shì fēi fǎ shi2 shi4 fei1 fa3 shih shih fei fa jūji hihō |
Ten unlawful things said to have been advocated by the Vaiśālī monks, which led to the calling of the second Council. |
非法人地域 see styles |
hihoujinchiiki / hihojinchiki ひほうじんちいき |
unincorporated area; township not formally in a municipality |
非法行不平等行 see styles |
fēi fǎ xíng bù píng děng xíng fei1 fa3 xing2 bu4 ping2 deng3 xing2 fei fa hsing pu p`ing teng hsing fei fa hsing pu ping teng hsing |
immoral behavior and unfair behavior |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.