There are 106 total results for your 雇 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雇 see styles |
gù gu4 ku ko やとい |
to employ; to hire; to rent employee; employment hired |
僱 雇 see styles |
gù gu4 ku |
variant of 雇[gu4] See: 雇 |
雇い see styles |
yatoi やとい |
employee; employment |
雇う see styles |
yatou / yato やとう |
(transitive verb) (1) to employ; (2) to hire; to charter |
雇主 see styles |
gù zhǔ gu4 zhu3 ku chu yatoinushi やといぬし koshu こしゅ |
employer employer |
雇人 see styles |
yatoinin やといにん |
employee |
雇傭 雇佣 see styles |
gù yōng gu4 yong1 ku yung koyou / koyo こよう |
to employ; to hire (noun/participle) employment (long term); hire |
雇員 雇员 see styles |
gù yuán gu4 yuan2 ku yüan koin こいん |
employee assistant; employee |
雇地 see styles |
yatoichi やといち |
(surname) Yatoichi |
雇用 see styles |
koyou / koyo こよう |
(noun/participle) employment (long term); hire |
雇田 see styles |
yatoida やといだ |
(place-name) Yatoida |
僱兇 雇凶 see styles |
gù xiōng gu4 xiong1 ku hsiung |
to hire a hitman |
僱用 雇用 see styles |
gù yòng gu4 yong4 ku yung |
to employ; to hire See: 雇用 |
勞雇 劳雇 see styles |
láo gù lao2 gu4 lao ku |
labor and employer |
受僱 受雇 see styles |
shòu gù shou4 gu4 shou ku |
to be employed; to be hired; hired; paid |
日雇 see styles |
hiyatoi ひやとい |
daily employment; hiring by the day; day laborer; day labourer |
解僱 解雇 see styles |
jiě gù jie3 gu4 chieh ku |
to fire; to sack; to dismiss; to terminate employment See: 解雇 |
解雇 see styles |
kaiko かいこ |
(noun, transitive verb) dismissal (of an employee); discharge; firing; layoff |
雇い主 see styles |
yatoinushi やといぬし |
employer |
雇い人 see styles |
yatoinin やといにん |
employee |
雇い口 see styles |
yatoiguchi やといぐち |
job; employment |
雇われ see styles |
yatoware やとわれ |
(n-pref,adj-no) person working for someone else (followed by job title); hired |
雇久保 see styles |
yatoikubo やといくぼ |
(place-name) Yatoikubo |
雇傭兵 雇佣兵 see styles |
gù yōng bīng gu4 yong1 bing1 ku yung ping |
(military) mercenary |
雇傭者 see styles |
koyousha / koyosha こようしゃ |
(1) employee; (2) employer; person hiring others |
雇止め see styles |
yatoidome やといどめ |
end of employment; end of employment contract |
雇用主 see styles |
koyounushi / koyonushi こようぬし |
employer |
雇用国 see styles |
koyoukoku / koyokoku こようこく |
country of employment |
雇用者 see styles |
koyousha / koyosha こようしゃ |
(1) employee; (2) employer; person hiring others |
雇調金 see styles |
kochoukin / kochokin こちょうきん |
(abbreviation) (See 雇用調整助成金・こようちょうせいじょせいきん) employment adjustment subsidy; subsidy for employment adjustment; subsidy to help defray layoff costs |
再雇用 see styles |
saikoyou / saikoyo さいこよう |
reemployment |
常雇い see styles |
jouyatoi / joyatoi じょうやとい |
(noun - becomes adjective with の) (1) regular employment; full-time employment; (2) regular employee; full-time employee; permanent employee |
日雇い see styles |
hiyatoi ひやとい |
daily employment; hiring by the day; day laborer; day labourer |
解雇者 see styles |
kaikosha かいこしゃ |
person who has been laid off |
貧雇農 贫雇农 see styles |
pín gù nóng pin2 gu4 nong2 p`in ku nung pin ku nung |
poor peasants (in Marxism) |
雇用保険 see styles |
koyouhoken / koyohoken こようほけん |
unemployment insurance; employment insurance |
雇用凍結 see styles |
koyoutouketsu / koyotoketsu こようとうけつ |
hiring freeze |
雇用制度 see styles |
koyouseido / koyosedo こようせいど |
employment system |
雇用創出 see styles |
koyousoushutsu / koyososhutsu こようそうしゅつ |
job creation |
雇用契約 see styles |
koyoukeiyaku / koyokeyaku こようけいやく |
contract of employment |
雇用対策 see styles |
koyoutaisaku / koyotaisaku こようたいさく |
measures to stimulate employment; employment measures |
雇用形態 see styles |
koyoukeitai / koyoketai こようけいたい |
employment system; employment pattern |
雇用情勢 see styles |
koyoujousei / koyojose こようじょうせい |
employment situation |
雇用期間 see styles |
koyoukikan / koyokikan こようきかん |
period of employment |
雇用機会 see styles |
koyoukikai / koyokikai こようきかい |
employment opportunity |
雇用状況 see styles |
koyoujoukyou / koyojokyo こようじょうきょう |
employment scene; employment situation; job market; job situation |
雇用環境 see styles |
koyoukankyou / koyokankyo こようかんきょう |
job employment environment |
雇用統計 see styles |
koyoutoukei / koyotoke こようとうけい |
employment data; employment statistics; jobs data |
雇用総局 see styles |
koyousoukyoku / koyosokyoku こようそうきょく |
(org) Manpower Administration; (o) Manpower Administration |
雇用調整 see styles |
koyouchousei / koyochose こようちょうせい |
employment adjustment; adjusting employment arrangements (staff numbers, overtime, etc.) to reflect changing business conditions |
一時解雇 see styles |
ichijikaiko いちじかいこ |
(noun/participle) (See レイオフ) (temporary) layoff |
一時雇用 see styles |
ichijikoyou / ichijikoyo いちじこよう |
temporary employment; temp work |
不当解雇 see styles |
futoukaiko / futokaiko ふとうかいこ |
unfair dismissal; wrongful dismissal; unfair termination |
勞雇關係 劳雇关系 see styles |
láo gù guān xì lao2 gu4 guan1 xi4 lao ku kuan hsi |
relations between labor and employer; industrial relations |
契約雇用 see styles |
keiyakukoyou / keyakukoyo けいやくこよう |
contract employment |
完全雇用 see styles |
kanzenkoyou / kanzenkoyo かんぜんこよう |
full employment |
常時雇用 see styles |
joujikoyou / jojikoyo じょうじこよう |
full-time employment |
懲戒解雇 see styles |
choukaikaiko / chokaikaiko ちょうかいかいこ |
disciplinary discharge; punitive dismissal |
挾持雇主 挟持雇主 see styles |
xié chí gù zhǔ xie2 chi2 gu4 zhu3 hsieh ch`ih ku chu hsieh chih ku chu |
gherao (from Hindi, SE Asian method of protest) |
整理解雇 see styles |
seirikaiko / serikaiko せいりかいこ |
{law} restructuring termination (of employment); dismissal due to economic conditions |
新規雇用 see styles |
shinkikoyou / shinkikoyo しんきこよう |
new jobs |
正規雇用 see styles |
seikikoyou / sekikoyo せいきこよう |
(See 非正規雇用) regular employment; typical employment |
永久雇用 see styles |
eikyuukoyou / ekyukoyo えいきゅうこよう |
permanent employment |
無期雇用 see styles |
mukikoyou / mukikoyo むきこよう |
indefinite-term employment; permanent position |
終身雇用 see styles |
shuushinkoyou / shushinkoyo しゅうしんこよう |
lifetime employment; permanent employment |
臨時雇い see styles |
rinjiyatoi りんじやとい |
temporary employment or employee |
臨時雇用 see styles |
rinjikoyou / rinjikoyo りんじこよう |
temporary employment |
被雇用者 see styles |
hikoyousha / hikoyosha ひこようしゃ |
employee; employed person |
解雇通知 see styles |
kaikotsuuchi / kaikotsuchi かいこつうち |
(noun - becomes adjective with の) dismissal notice; pink slip (US) |
諭旨解雇 see styles |
yushikaiko ゆしかいこ |
resignation under instruction; resigning as advised |
雇い入れる see styles |
yatoiireru / yatoireru やといいれる |
(transitive verb) to employ; to engage |
雇用流動化 see styles |
koyouryuudouka / koyoryudoka こようりゅうどうか |
employment mobility; fluidity of employment |
雇用証明書 see styles |
koyoushoumeisho / koyoshomesho こようしょうめいしょ |
certificate of employment; employment verification |
不完全雇用 see styles |
fukanzenkoyou / fukanzenkoyo ふかんぜんこよう |
underemployment |
御雇外国人 see styles |
oyatoigaikokujin おやといがいこくじん |
hired foreigners; foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era |
終身雇用制 see styles |
shuushinkoyousei / shushinkoyose しゅうしんこようせい |
(Japanese) system of lifetime employment |
非正規雇用 see styles |
hiseikikoyou / hisekikoyo ひせいきこよう |
(See 正規雇用) irregular employment; atypical employment |
Variations: |
yatoinin やといにん |
employee |
雇用可能人口 see styles |
koyoukanoujinkou / koyokanojinko こようかのうじんこう |
workforce; work force; labor force; labour force |
お雇い外国人 see styles |
oyatoigaikokujin おやといがいこくじん |
hired foreigners; foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era |
Variations: |
jouyatoi; jouko(常雇) / joyatoi; joko(常雇) じょうやとい; じょうこ(常雇) |
(noun - becomes adjective with の) (1) regular employment; full-time employment; (2) regular employee; full-time employee; permanent employee |
日雇い労働者 see styles |
hiyatoiroudousha / hiyatoirodosha ひやといろうどうしゃ |
day laborer; day labourer |
終身雇用制度 see styles |
shuushinkoyouseido / shushinkoyosedo しゅうしんこようせいど |
(Japanese) system of lifetime employment |
緊急雇用対策 see styles |
kinkyuukoyoutaisaku / kinkyukoyotaisaku きんきゅうこようたいさく |
emergency employment measures; emergency job-creating measures |
雇用促進事業団 see styles |
koyousokushinjigyoudan / koyosokushinjigyodan こようそくしんじぎょうだん |
(company) Employment Promotion Corporation; (c) Employment Promotion Corporation |
Variations: |
koyousha / koyosha こようしゃ |
(1) employee; (2) employer; person hiring others |
雇用調整助成金 see styles |
koyouchouseijoseikin / koyochosejosekin こようちょうせいじょせいきん |
employment adjustment subsidy; subsidy to help defray layoff costs |
Variations: |
yatoidome やといどめ |
termination of employment contract; unfair termination |
Variations: |
yatou / yato やとう |
(transitive verb) (1) to employ; (transitive verb) (2) to hire; to charter |
Variations: |
koyou / koyo こよう |
(noun, transitive verb) employment (long term); hire |
Variations: |
rinjiyatoi りんじやとい |
temporary employment; temporary employee |
障害者雇用促進法 see styles |
shougaishakoyousokushinhou / shogaishakoyosokushinho しょうがいしゃこようそくしんほう |
{law} Act to Facilitate the Employment of Persons with Disabilities |
Variations: |
yatoi やとい |
employee; employment |
雇用保険被保険者証 see styles |
koyouhokenhihokenshashou / koyohokenhihokenshasho こようほけんひほけんしゃしょう |
unemployment insurance card |
男女雇用機会均等法 see styles |
danjokoyoukikaikintouhou / danjokoyokikaikintoho だんじょこようきかいきんとうほう |
Gender Equality In Employment Act |
Variations: |
yatoiireru / yatoireru やといいれる |
(transitive verb) to employ; to hire; to engage |
Variations: |
yatoiire / yatoire やといいれ |
engagement; employment; hiring |
Variations: |
yatoinushi(p); koshu(雇主) やといぬし(P); こしゅ(雇主) |
employer |
Variations: |
yatou / yato やとう |
(transitive verb) (1) to employ; to hire; to take on; (transitive verb) (2) to charter (a car, boat, etc.); to hire |
Variations: |
koyou / koyo こよう |
(noun, transitive verb) employment; hire |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "雇" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.