There are 21 total results for your 阪神 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
阪神 see styles |
hanshin はんしん |
(1) Osaka-Kobe; (2) Hanshin (company name: railway, dept. store, baseball team, etc.); (place-name) Hanshin |
京阪神 see styles |
keihanshin / kehanshin けいはんしん |
Kyoto, Osaka and Kobe; (place-name) Keihanshin |
阪神バス see styles |
hanshinbasu はんしんバス |
(company) Hanshin Bus; (c) Hanshin Bus |
阪神国道 see styles |
hanshinkokudou / hanshinkokudo はんしんこくどう |
(personal name) Hanshinkokudō |
阪神電鉄 see styles |
hanshindentetsu はんしんでんてつ |
(company) Hanshin Electric Railway Co.; (c) Hanshin Electric Railway Co. |
八阪神社 see styles |
yasakajinja やさかじんじゃ |
(place-name) Yasaka Shrine |
野田阪神 see styles |
nodahanshin のだはんしん |
(personal name) Nodahanshin |
阪神国道駅 see styles |
hanshinkokudoueki / hanshinkokudoeki はんしんこくどうえき |
(st) Hanshinkokudou Station |
阪神大震災 see styles |
hanshindaishinsai はんしんだいしんさい |
(hist) (See 阪神淡路大震災) Great Hanshin Earthquake (1995) |
阪神競馬場 see styles |
hanshinkeibajou / hanshinkebajo はんしんけいばじょう |
(place-name) Hanshinkeibajō |
野田阪神駅 see styles |
nodahanshineki のだはんしんえき |
(st) Nodahanshin Station |
阪神工業地帯 see styles |
hanshinkougyouchitai / hanshinkogyochitai はんしんこうぎょうちたい |
(place-name) Hanshin Industrial Zone; Hanshin Industrial Area |
阪神高速道路 see styles |
hanshinkousokudouro / hanshinkosokudoro はんしんこうそくどうろ |
(place-name) Hanshin Expressway |
阪神タイガース see styles |
hanshintaigaasu / hanshintaigasu はんしんタイガース |
(org) Hanshin Tigers (Japanese pro baseball team); (o) Hanshin Tigers (Japanese pro baseball team) |
阪神甲子園球場 see styles |
hanshinkoushienkyuujou / hanshinkoshienkyujo はんしんこうしえんきゅうじょう |
(place-name) Hanshin Koshien Stadium |
オール阪神巨人 see styles |
ooruhanshinkyojin オールはんしんきょじん |
(person) O-ruhanshin Kyojin |
阪神高速道路公団 see styles |
hanshinkousokudourokoudan / hanshinkosokudorokodan はんしんこうそくどうろこうだん |
(org) Hanshin Expressway Public Corporation; (o) Hanshin Expressway Public Corporation |
阪神高速十五号堺線 see styles |
hanshinkousokujuugogousakaisen / hanshinkosokujugogosakaisen はんしんこうそくじゅうごごうさかいせん |
(place-name) Hanshinkousokujuugogousakaisen |
阪神高速四号湾岸線 see styles |
hanshinkousokuyongouwangansen / hanshinkosokuyongowangansen はんしんこうそくよんごうわんがんせん |
(place-name) Hanshinkousokuyongouwangansen |
山口町阪神流通センター see styles |
yamaguchichouhanshinryuutsuusentaa / yamaguchichohanshinryutsusenta やまぐちちょうはんしんりゅうつうセンター |
(place-name) Yamaguchichō Hanshin Distribution Center |
Variations: |
hanshinawajidaishinsai はんしんあわじだいしんさい |
(hist) Great Hanshin-Awaji earthquake (1995) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.