There are 12 total results for your 閃光 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
閃光 闪光 see styles |
shǎn guāng shan3 guang1 shan kuang senkou / senko せんこう |
flash flash; glint; (surname) Senkou |
閃光彈 闪光弹 see styles |
shǎn guāng dàn shan3 guang1 dan4 shan kuang tan |
flashbang; stun grenade |
閃光灯 see styles |
senkoutou / senkoto せんこうとう |
(See 閃光信号) flashing light |
閃光燈 闪光灯 see styles |
shǎn guāng dēng shan3 guang1 deng1 shan kuang teng |
flash bulb (photography) |
閃光膠 闪光胶 see styles |
shǎn guāng jiāo shan3 guang1 jiao1 shan kuang chiao |
glitter glue |
閃光點 闪光点 see styles |
shǎn guāng diǎn shan3 guang1 dian3 shan kuang tien |
lit. flash point; crucial point; essential point |
緑閃光 see styles |
ryokusenkou / ryokusenko りょくせんこう |
green flash (optical phenomenon occurring shortly after sunset or before sunrise) |
閃光信号 see styles |
senkoushingou / senkoshingo せんこうしんごう |
flashing light signal |
閃光電球 see styles |
senkoudenkyuu / senkodenkyu せんこうでんきゅう |
(noun - becomes adjective with の) flash bulb |
閃光発音筒 see styles |
senkouhatsuontou / senkohatsuonto せんこうはつおんとう |
(See フラッシュバン) stun grenade; flashbang |
Variations: |
senkou / senko せんこう |
(1) flash (of light); glint; (2) {geol} schiller |
Variations: |
senkou / senko せんこう |
(1) flash (of light); glint; (2) {geol} schiller |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 12 results for "閃光" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.