There are 59 total results for your 重ね search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
重ね see styles |
kasane かさね |
(1) pile; heap; layers (e.g. of clothing); set (e.g. of boxes); course (e.g. of stones); (counter) (2) counter for things that are stacked, piled up (or layered, etc.); (3) layers of clothing worn under one's overcoat; (4) (abbreviation) combination of colors created by layering of garments (colours) |
重ねて see styles |
kasanete かさねて |
(adverb) once more; repeatedly |
重ねる see styles |
kasaneru かさねる |
(transitive verb) (1) to pile up; to heap up; to stack up; to put on top of another; (transitive verb) (2) to repeat many times over; to go through repeatedly; to accumulate |
重ね岩 see styles |
kasaneiwa / kasanewa かさねいわ |
(place-name) Kasaneiwa |
重ね着 see styles |
kasanegi かさねぎ |
(n,vs,vt,vi) layering (clothing); wearing one garment over another |
重ね詞 see styles |
kasanekotoba かさねことば |
repeated word or phrase; redundant wording; succession of words of similar meaning; pleonasm |
重ね餅 see styles |
kasanemochi かさねもち |
(1) small mochi placed on top of a big mochi; (2) two things heaped together |
一重ね see styles |
hitokasane ひとかさね |
suit; set of boxes |
桜重ね see styles |
sakuragasane さくらがさね |
combination of layered colours, esp. for kimono (usu. white and light indigo) |
菊重ね see styles |
kikugasane きくがさね |
(1) chrysanthemum; (2) color scheme for a kasane |
萩重ね see styles |
hagigasane はぎがさね |
(obscure) autumn garment |
Variations: |
kasane かさね |
(1) (esp. 重ね) pile; heap; layers (e.g. of clothing); set (e.g. of boxes); course (e.g. of stones); (counter) (2) (esp. 重ね; used after a word from the "hito-futa-mi" counting system) counter for things that are stacked, piled up (or layered, etc.); (3) (esp. 襲) layers of clothing worn under one's overcoat; (4) (abbreviation) (esp. 襲) (See かさねの色目・かさねのいろめ) combination of colors created by layering of garments (colours) |
重ね印刷 see styles |
kasaneinsatsu / kasanensatsu かさねいんさつ |
(noun/participle) {comp} overprint |
重ね合う see styles |
kasaneau かさねあう |
(transitive verb) (See 重ね合わせ・かさねあわせ) to put something on top of another thing; to superimpose |
重ね打ち see styles |
kasaneuchi かさねうち |
{comp} overstrike |
重ね書き see styles |
kasanegaki かさねがき |
(noun/participle) overwrite |
重ね言葉 see styles |
kasanekotoba かさねことば |
repeated word or phrase; redundant wording; succession of words of similar meaning; pleonasm |
重ね重ね see styles |
kasanegasane かさねがさね |
(adv,adj-no) (1) repeatedly; frequently; over and over; time and time again; (adverb) (2) exceedingly; sincerely; very much |
積み重ね see styles |
tsumikasane つみかさね |
pile; accumulation |
積重ねる see styles |
tsumikasaneru つみかさねる |
(transitive verb) to pile up; to accumulate |
重ねかける see styles |
kasanekakeru かさねかける |
(Ichidan verb) to lap; to overlap |
重ねの色目 see styles |
kasanenoirome かさねのいろめ |
combination of colors created by layering of garments (colours) |
重ね合わせ see styles |
kasaneawase かさねあわせ |
superposition |
重ね掛ける see styles |
kasanekakeru かさねかける |
(Ichidan verb) to lap; to overlap |
重ね継ぎ手 see styles |
kasanetsugite かさねつぎて |
lap joint (in building) |
つみ重ねる see styles |
tsumikasaneru つみかさねる |
(transitive verb) to pile up; to accumulate |
伍を重ねる see styles |
gookasaneru ごをかさねる |
(exp,v1) to double the ranks |
体を重ねる see styles |
karadaokasaneru からだをかさねる |
(exp,v1) to sleep together |
回を重ねる see styles |
kaiokasaneru かいをかさねる |
(exp,v1) to advance (as of a baseball game); to repeat |
年を重ねる see styles |
toshiokasaneru としをかさねる |
(exp,v1) to age; to grow old |
度を重ねる see styles |
dookasaneru どをかさねる |
(exp,v1) to repeat |
折り重ねる see styles |
orikasaneru おりかさねる |
(transitive verb) to fold back (up) |
杯を重ねる see styles |
haiokasaneru はいをかさねる |
(exp,v1) to have one cup of sake after another |
校を重ねる see styles |
kouokasaneru / kookasaneru こうをかさねる |
(exp,v1) to proofread again and again |
泊を重ねる see styles |
hakuokasaneru はくをかさねる |
(exp,v1) to stay long |
版を重ねる see styles |
hanokasaneru はんをかさねる |
(exp,v1) to go through several printings; to run into several editions |
積み重ねる see styles |
tsumikasaneru つみかさねる |
(transitive verb) to pile up; to accumulate |
肌を重ねる see styles |
hadaokasaneru はだをかさねる |
(exp,v1) to sleep together (e.g. man and a woman); to lie with each other |
齢を重ねる see styles |
yowaiokasaneru よわいをかさねる |
(exp,v1) (See 年をとる) to grow old; to age |
重ね合わせる see styles |
kasaneawaseru かさねあわせる |
(Ichidan verb) to overlap |
Variations: |
hagigasane はぎがさね |
(rare) autumn garment |
貧僧の重ね斎 see styles |
hinsounokasanedoki / hinsonokasanedoki ひんそうのかさねどき |
(expression) (proverb) good luck does not last; a poor priest's two memorial services (being so close in time the priest can only eat at one of them) |
馬齢を重ねる see styles |
bareiokasaneru / bareokasaneru ばれいをかさねる |
(exp,v1) (humble language) to have aged without having accomplished anything |
重ね合せの原理 see styles |
kasaneawasenogenri かさねあわせのげんり |
principle of superposition; superposition principle |
重ね合わせの原理 see styles |
kasaneawasenogenri かさねあわせのげんり |
principle of superposition; superposition principle |
多重ネットワーク see styles |
tajuunettowaaku / tajunettowaku たじゅうネットワーク |
{comp} multisystem network |
Variations: |
kikugasane きくがさね |
(1) chrysanthemum; (2) (See 襲・かさね・3) color scheme for a kasane |
盛年重ねて来たらず see styles |
seinenkasanetekitarazu / senenkasanetekitarazu せいねんかさねてきたらず |
(expression) (proverb) time and tide wait for no man |
Variations: |
kasanetsugite かさねつぎて |
{archit} lap joint |
Variations: |
orikasaneru おりかさねる |
(transitive verb) to fold and pile up |
Variations: |
kasanekakeru かさねかける |
(Ichidan verb) to lap; to overlap |
Variations: |
toshiokasaneru としをかさねる |
(exp,v1) to age; to grow old |
Variations: |
karadaokasaneru からだをかさねる |
(exp,v1) (euph) to have sex; to have a physical relationship |
Variations: |
sakuragasane さくらがさね |
combination of layered colours, esp. for kimono (usu. white and light indigo) |
Variations: |
kasaneawasenogenri かさねあわせのげんり |
principle of superposition; superposition principle |
Variations: |
kasanenoirome かさねのいろめ |
(exp,n) (See 襲・4) combination of colors created by layering of garments (colours) |
Variations: |
kasanekotoba かさねことば |
(See 重言・1) repeated word or phrase; redundant wording; succession of words of similar meaning; pleonasm |
Variations: |
tsumikasaneru つみかさねる |
(transitive verb) to pile up; to accumulate |
Variations: |
tsumikasane つみかさね |
pile; accumulation |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.