Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 38 total results for your 醸 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
醸 see styles |
niàng niang4 niang |
Japanese variant of 釀|酿 |
醸す see styles |
kamosu かもす |
(transitive verb) (1) to brew (sake, etc.); (transitive verb) (2) to cause; to bring on; to bring about; to give rise to |
醸一 see styles |
jouichi / joichi じょういち |
(personal name) Jōichi |
醸成 see styles |
jousei / jose じょうせい |
(noun, transitive verb) (1) (See 醸造) brewing; fermenting; (noun, transitive verb) (2) arousing; causing; creating; fermenting; bringing about |
醸母 see styles |
joubo / jobo じょうぼ |
leaven; yeast |
醸治 see styles |
jouji / joji じょうじ |
(given name) Jōji |
醸造 see styles |
jouzou / jozo じょうぞう |
(noun, transitive verb) brewing |
佳醸 see styles |
kajou / kajo かじょう |
sweet sake; good wine |
吟醸 see styles |
ginjou / ginjo ぎんじょう |
(abbreviation) (See 吟醸酒) ginjō sake; high-quality sake brewed by low temperature fermentation from white rice milled to 60% |
速醸 see styles |
sokujou / sokujo そくじょう |
fast brewing (of sake, miso, etc.) |
醞醸 see styles |
unjou / unjo うんじょう |
(noun, transitive verb) (1) (rare) (See 醸造) brewing; fermenting; (noun, transitive verb) (2) (rare) (See 醸成・2) arousing; causing; creating; fermenting; bringing about |
銘醸 see styles |
meijou / mejo めいじょう |
famous winery; famous brewery |
醸造学 see styles |
jouzougaku / jozogaku じょうぞうがく |
zymurgy |
醸造家 see styles |
jouzouka / jozoka じょうぞうか |
brewer |
醸造所 see styles |
jouzousho; jouzoujo / jozosho; jozojo じょうぞうしょ; じょうぞうじょ |
brewery; distillery |
醸造業 see styles |
jouzougyou / jozogyo じょうぞうぎょう |
brewing industry |
醸造酒 see styles |
jouzoushu / jozoshu じょうぞうしゅ |
brewage; liquor |
醸造酢 see styles |
jouzousu / jozosu じょうぞうす |
brewed vinegar |
吟醸酒 see styles |
ginjoushu / ginjoshu ぎんじょうしゅ |
ginjō sake; high-quality sake brewed by low temperature fermentation from white rice milled to 60% |
増醸酒 see styles |
zoujoushu / zojoshu ぞうじょうしゅ |
zōjōshu; sake with added distilled alcohol, sweeteners, flavorings, etc. |
大吟醸 see styles |
daiginjou / daiginjo だいぎんじょう |
(See 精米歩合・せいまいぶあい) top-quality sake brewed from rice grains milled to 50% of weight or less |
本醸造 see styles |
honjouzou / honjozo ほんじょうぞう |
pure brew (e.g. sake, soy sauce) |
自家醸 see styles |
jikajou / jikajo じかじょう |
(noun/participle) (rare) homebrewing; homebrew |
醸しだす see styles |
kamoshidasu かもしだす |
(transitive verb) to engender; to bring about |
醸し出す see styles |
kamoshidasu かもしだす |
(transitive verb) to engender; to bring about |
信頼醸成 see styles |
shinraijousei / shinraijose しんらいじょうせい |
trust building; confidence building |
本醸造酒 see styles |
honjouzoushu / honjozoshu ほんじょうぞうしゅ |
(See 本醸造・ほんじょうぞう) sake brewed without addition of saccharides and no more than 120 litres of seed alcohol per tonne |
自家醸造 see styles |
jikajouzou / jikajozo じかじょうぞう |
(can be adjective with の) home-brewed |
醸造研究所 see styles |
jouzoukenkyuujo / jozokenkyujo じょうぞうけんきゅうじょ |
(place-name) Jōzoukenkyūjo |
醸造調味料 see styles |
jouzouchoumiryou / jozochomiryo じょうぞうちょうみりょう |
fermented seasoning (e.g. mirin, cooking sake, miso) |
ワイン醸造 see styles |
wainjouzou / wainjozo ワインじょうぞう |
winemaking |
物議を醸す see styles |
butsugiokamosu ぶつぎをかもす |
(exp,v5s) to arouse criticism; to provoke; to cause a controversy; to give rise to hostile comment |
純米吟醸酒 see styles |
junmaiginjoushu / junmaiginjoshu じゅんまいぎんじょうしゅ |
(See 吟醸酒) ginjō sake with no added alcohol; junmai ginjō sake |
ビール醸造 see styles |
biirujouzou / birujozo ビールじょうぞう |
beer brewing |
信頼醸成措置 see styles |
shinraijouseisochi / shinraijosesochi しんらいじょうせいそち |
confidence-building measures; CBM |
醸造アルコール see styles |
jouzouarukooru / jozoarukooru じょうぞうアルコール |
distilled alcohol (esp. that used in some sakes and liqueurs); brewer's alcohol; jōzō alcohol |
Variations: |
butsugiokamosu ぶつぎをかもす |
(exp,v5s) to cause controversy; to be controversial; to arouse criticism; to raise a storm; to cause a stir |
Variations: |
kamoshidasu かもしだす |
(transitive verb) to create (an atmosphere, feeling, etc.); to produce; to engender |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.