There are 41 total results for your 邇 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
邇 迩 see styles |
ěr er3 erh chikashi ちかし |
recently; near; close (given name) Chikashi to be close |
邇來 迩来 see styles |
ěr lái er3 lai2 erh lai |
recently; until now; up to the present; lately; also written 爾來|尔来 |
邇子 see styles |
niko にこ |
(female given name) Niko |
邇言 迩言 see styles |
ěr yán er3 yan2 erh yen jigen |
ordinary language |
丸邇 see styles |
wani わに |
(personal name) Wani |
久邇 see styles |
kuni くに |
(surname) Kuni |
和邇 see styles |
wani わに |
(place-name) Wani; (myth) wani (mythological sea monster) |
遐邇 遐迩 see styles |
xiá ěr xia2 er3 hsia erh |
near and far; far and wide |
邇摩郡 see styles |
nimagun にまぐん |
(place-name) Nimagun |
久邇典 see styles |
kuninori くにのり |
(personal name) Kuninori |
久邇子 see styles |
kuniko くにこ |
(female given name) Kuniko |
久邇宮 see styles |
kuninomiya くにのみや |
(surname) Kuninomiya |
和邇中 see styles |
waninaka わになか |
(place-name) Waninaka |
和邇川 see styles |
wanigawa わにがわ |
(personal name) Wanigawa |
和邇浜 see styles |
wanihama わにはま |
(place-name) Wanihama |
和邇駅 see styles |
wanieki わにえき |
(st) Wani Station |
東久邇 see styles |
higashikuni ひがしくに |
(surname) Higashikuni |
邇邇芸命 see styles |
niniginomikoto ににぎのみこと |
Ninigi no Mikoto (Japanese deity, grandson of Amaterasu) |
久邇朝融 see styles |
kuniasaakira / kuniasakira くにあさあきら |
(person) Kuni Asaakira (1901.2.2-1959.12.7) |
久邇邦昭 see styles |
kunikuniaki くにくにあき |
(person) Kuni Kuniaki |
名馳遐邇 名驰遐迩 see styles |
míng chí xiá ěr ming2 chi2 xia2 er3 ming ch`ih hsia erh ming chih hsia erh |
To have one's fame spread far and wide. (idiom) |
Variations: |
wani わに |
(1) (place) Wani; (2) (myth) wani (mythological sea monster) |
和邇春日 see styles |
wanikasuga わにかすが |
(place-name) Wanikasuga |
室邇人遐 室迩人遐 see styles |
shì ěr rén xiá shi4 er3 ren2 xia2 shih erh jen hsia |
to long for sb far away; to grieve over the dead |
東久邇宮 see styles |
higashikuninomiya ひがしくにのみや |
(surname) Higashikuninomiya |
聞名遐邇 闻名遐迩 see styles |
wén míng - xiá ěr wen2 ming2 - xia2 er3 wen ming - hsia erh |
(idiom) to be famous far and wide |
遐邇一體 遐迩一体 see styles |
xiá ěr yī tǐ xia2 er3 yi1 ti3 hsia erh i t`i hsia erh i ti |
both near and distant treated alike (idiom) |
遐邇皆知 遐迩皆知 see styles |
xiá ěr jiē zhī xia2 er3 jie1 zhi1 hsia erh chieh chih |
well-known far and near (idiom) |
遐邇聞名 遐迩闻名 see styles |
xiá ěr - wén míng xia2 er3 - wen2 ming2 hsia erh - wen ming |
see 聞名遐邇|闻名遐迩[wen2ming2-xia2er3] |
邇芸速日命 see styles |
nigihayahinomikoto にぎはやひのみこと |
(dei) Nigihayahi no Mikoto (Shinto deity) |
久邇宮良子 see styles |
kuninomiyanagako くにのみやながこ |
(person) Kuninomiya Nagako |
東久邇成子 see styles |
higashikunishigeko ひがしくにしげこ |
(person) Higashikuni Shigeko |
東久邇稔彦 see styles |
higashikuninaruhiko ひがしくになるひこ |
(person) Higashikuni Naruhiko (1887.12.3-1990.7.20) |
邇摩郡仁摩町 see styles |
nimagunnimachou / nimagunnimacho にまぐんにまちょう |
(place-name) Nimagunnimachō |
久邇ゴルフ場 see styles |
kunigorufujou / kunigorufujo くにゴルフじょう |
(place-name) Kuni golf links |
久邇宮朝融王 see styles |
kuninomiyaasaakiraou / kuninomiyasakirao くにのみやあさあきらおう |
(person) Kuninomiya Asaakiraou |
邇摩郡温泉津町 see styles |
nimagunyunotsumachi にまぐんゆのつまち |
(place-name) Nimagun'yunotsumachi |
久邇宮朝彦親王 see styles |
kuninomiyaasahikoshinnou / kuninomiyasahikoshinno くにのみやあさひこしんのう |
(person) Asahiko, Prince Kuni (1824.2.27-1891.10.25) |
東久邇宮稔彦王 see styles |
higashikuninomiyanaruhikoou / higashikuninomiyanaruhikoo ひがしくにのみやなるひこおう |
(person) Naruhikoō Higashikuninomiya (1887.12.3-1990.1.20; former Imperial family member & 43rd Prime Minister of Japan) |
Variations: |
nigihayahinomikoto にぎはやひのみこと |
(leg) {Shinto} Nigihayahi; deity who married Nagasunehiko's younger sister and subsequently killed him when he opposed Emperor Jimmu |
Variations: |
niniginomikoto ににぎのみこと |
(leg) {Shinto} Ninigi no Mikoto (Japanese deity; grandson of Amaterasu, great grandfather of Emperor Jimmu) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 41 results for "邇" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.