I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 26 total results for your 通話 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
通話 通话 see styles |
tōng huà tong1 hua4 t`ung hua tung hua tsuuwa / tsuwa つうわ |
to hold a conversation; to talk over the telephone; phone call (n,vs,vi) (1) telephone call; speaking over the telephone; (Internet) voice call; videoconference call; (counter) (2) (used to determine a charge) counter for telephone calls of a set duration |
通話口 see styles |
tsuuwaguchi / tsuwaguchi つうわぐち |
mouthpiece of a telephone |
通話料 see styles |
tsuuwaryou / tsuwaryo つうわりょう |
charge for a telephone call |
通話表 see styles |
tsuuwahyou / tsuwahyo つうわひょう |
phonetic alphabet (e.g. A for alpha, B for bravo, etc.); phonetic code |
普通話 普通话 see styles |
pǔ tōng huà pu3 tong1 hua4 p`u t`ung hua pu tung hua futsuuwa / futsuwa ふつうわ |
Mandarin (common language); Putonghua (common speech of the Chinese language); ordinary speech Standard Chinese; Modern Standard Mandarin; Putonghua |
通話品質 see styles |
tsuuwahinshitsu / tsuwahinshitsu つうわひんしつ |
(telephone) speech quality; sound quality; call quality |
通話接続 see styles |
tsuuwasetsuzoku / tsuwasetsuzoku つうわせつぞく |
{comp} call completion |
通話録音 see styles |
tsuuwarokuon / tsuwarokuon つうわろくおん |
call recording |
割込通話 see styles |
warikomitsuuwa / warikomitsuwa わりこみつうわ |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) call-waiting (phone option) |
国際通話 see styles |
kokusaitsuuwa / kokusaitsuwa こくさいつうわ |
{comp} international call |
多者通話 see styles |
tashatsuuwa / tashatsuwa たしゃつうわ |
conference call (phone option); conference calling |
市内通話 see styles |
shinaitsuuwa / shinaitsuwa しないつうわ |
intra-city telephone call; local call |
市外通話 see styles |
shigaitsuuwa / shigaitsuwa しがいつうわ |
toll call |
指名通話 see styles |
shimeitsuuwa / shimetsuwa しめいつうわ |
person-to-person call; personal call |
無料通話 see styles |
muryoutsuuwa / muryotsuwa むりょうつうわ |
no-charge call (e.g. via Skype, etc.); toll-free call |
無通話時 see styles |
mutsuuwaji / mutsuwaji むつうわじ |
{comp} silent time; silence period |
番号通話 see styles |
bangoutsuuwa / bangotsuwa ばんごうつうわ |
{comp} station-to-station (comms) |
通話料金制 see styles |
tsuuwaryoukinsei / tsuwaryokinse つうわりょうきんせい |
(noun - becomes adjective with の) {comp} message-rated |
塑料普通話 塑料普通话 see styles |
sù liào pǔ tōng huà su4 liao4 pu3 tong1 hua4 su liao p`u t`ung hua su liao pu tung hua |
(coll.) bad or awkward Mandarin (spoken with heavy accent, incorrect tones or other non-standard features) |
準市内通話 see styles |
junshinaitsuuwa / junshinaitsuwa じゅんしないつうわ |
{comp} message area call |
三者通話機能 see styles |
sanshatsuuwakinou / sanshatsuwakino さんしゃつうわきのう |
{comp} three way calling |
市内通話料金 see styles |
shinaitsuuwaryoukin / shinaitsuwaryokin しないつうわりょうきん |
intra-city telephone rate; local-call rate |
機内通話装置 see styles |
kinaitsuuwasouchi / kinaitsuwasochi きないつうわそうち |
(See インターコム) intercom; intercommunication system |
県内市外通話 see styles |
kennaishigaitsuuwa / kennaishigaitsuwa けんないしがいつうわ |
intraprefectural call |
船内通話装置 see styles |
sennaitsuuwasouchi / sennaitsuwasochi せんないつうわそうち |
(esp. in ships) (See インターコム) intercom; intercommunication system |
普通話水平測試 普通话水平测试 see styles |
pǔ tōng huà shuǐ píng cè shì pu3 tong1 hua4 shui3 ping2 ce4 shi4 p`u t`ung hua shui p`ing ts`e shih pu tung hua shui ping tse shih |
Putonghua Proficiency Test, an official test of spoken fluency in Standard Chinese for native speakers of Chinese languages, developed in the PRC in 1994 |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 26 results for "通話" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.