There are 297 total results for your 通り search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
通り see styles |
doori どおり |
(suffix noun) (1) (oft. as ~に or ~の) in accordance with; following; (suffix noun) (2) roughly; about; (suffix noun) (3) Street; Avenue; (place-name) Doori |
通り名 see styles |
toorina とおりな |
(1) one's common name; one's popular name; alias; (2) house name; (3) name of a street; avenue name |
通り堂 see styles |
tooridou / toorido とおりどう |
(place-name) Tooridou |
通り山 see styles |
tooriyama とおりやま |
(place-name) Tooriyama |
通り岩 see styles |
tooriiwa / tooriwa とおりいわ |
(place-name) Tooriiwa |
通り池 see styles |
tooriike / toorike とおりいけ |
(place-name) Tooriike |
通り物 see styles |
toorimono とおりもの |
demon who brings misfortune to houses or people he passes by |
通り町 see styles |
toorimachi とおりまち |
(place-name) Toorimachi |
通り西 see styles |
toorinishi とおりにし |
(place-name) Toorinishi |
通り道 see styles |
toorimichi とおりみち |
passage; path; route; one's way |
通り雨 see styles |
tooriame とおりあめ |
shower; passing rain |
通り魔 see styles |
toorima とおりま |
(1) random attacker; slasher; (2) (original meaning) demon who brings misfortune to houses or people he passes by |
一通り see styles |
hitotoori ひととおり |
(n,adj-no,adv) (1) generally; in the main; briefly (look over, explain, etc.); roughly; more or less; (2) (more or less) everything; all parts; bit of everything; whole process; (can be adjective with の) (3) (usu. in the negative) ordinary; usual; average; common; (4) one method |
上通り see styles |
kamidoori かみどおり |
(place-name) Kamidoori |
下通り see styles |
shimodoori しもどおり |
(place-name) Shimodoori |
中通り see styles |
nagadoori ながどおり |
intermediate street; (place-name) Nagadoori |
久通り see styles |
hisadoori ひさどおり |
(place-name) Hisadoori |
二通り see styles |
futatoori ふたとおり |
pair; two kinds; two ways |
人通り see styles |
hitodoori ひとどおり |
pedestrian traffic |
仲通り see styles |
nakadoori なかどおり |
(place-name) Nakadoori |
元通り see styles |
motodoori もとどおり |
(adj-na,n-t) as before; as ever |
南通り see styles |
minamitoori みなみとおり |
(place-name) Minamitoori |
噂通り see styles |
uwasadoori うわさどおり |
rumor that appears to be quite true (rumour) |
型通り see styles |
katadoori かたどおり |
(adjectival noun) formal; proper; prescribed; conventional; stereotypical |
大通り see styles |
oodoori おおどおり |
main street; (place-name) Oodoori |
山通り see styles |
yamadoori やまどおり |
(place-name) Yamadoori |
幾通り see styles |
ikutoori いくとおり |
number of ways; several ways; several kinds |
新通り see styles |
shindoori しんどおり |
(place-name) Shindoori |
旭通り see styles |
asahidoori あさひどおり |
(place-name) Asahidoori |
本通り see styles |
hondoori ほんどおり |
main street; boulevard; (place-name) Hondoori |
栄通り see styles |
sakaedoori さかえどおり |
(place-name) Sakaedoori |
桜通り see styles |
sakuradoori さくらどおり |
(place-name) Sakuradoori |
横通り see styles |
yokodoori よこどおり |
(place-name) Yokodoori |
滝通り see styles |
takidoori たきどおり |
(place-name) Takidoori |
目通り see styles |
medoori めどおり |
(1) audience (with a person of high standing); (2) diameter of a tree trunk at eye level |
素通り see styles |
sudoori すどおり |
(n,vs,vi) passing through without stopping; passing by |
表通り see styles |
omotedoori おもてどおり |
main street |
裏通り see styles |
uradoori うらどおり uratoori うらとおり |
side street (often parallel to a main street); back street; alley; (ik) side street (often parallel to a main street); back street; alley |
駅通り see styles |
ekidoori えきどおり |
(place-name) Ekidoori |
通りこす see styles |
toorikosu とおりこす |
(v5s,vi) to go past (a place or thing); to go beyond |
通り一遍 see styles |
tooriippen / toorippen とおりいっぺん |
(adj-na,n,adj-no) perfunctory; casual; cursory; superficial; conventional |
通り抜け see styles |
toorinuke とおりぬけ |
passing through; through passage |
通り掛け see styles |
toorigake とおりがけ |
passing (along the way) |
通り掛り see styles |
toorigakari とおりがかり |
(noun - becomes adjective with の) passing (along the way) |
通り掛る see styles |
toorikakaru とおりかかる |
(v5r,vt,vi) to happen to pass by |
通り相場 see styles |
toorisouba / toorisoba とおりそうば |
going price; general custom |
通り言葉 see styles |
toorikotoba とおりことば |
common saying; slang; argot |
通り超す see styles |
toorikosu とおりこす |
(irregular kanji usage) (v5s,vi) to go past (a place or thing); to go beyond |
通り越す see styles |
toorikosu とおりこす |
(v5s,vi) to go past (a place or thing); to go beyond |
いう通り see styles |
iutoori いうとおり |
(expression) as (somebody) says |
お目通り see styles |
omedoori おめどおり |
(noun/participle) audience (with a person of high standing) |
この通り see styles |
konotoori このとおり |
(expression) like this; in this way; as you see |
その通り see styles |
sonotoori そのとおり |
(expression) just like that; quite so; I agree |
三条通り see styles |
sanjoudoori / sanjodoori さんじょうどおり |
(place-name) Sanjōdoori |
並木通り see styles |
namikidoori なみきどおり |
avenue; boulevard; tree-lined street |
中央通り see styles |
chuuoudoori / chuodoori ちゅうおうどおり |
(place-name) Chūōdoori |
中島通り see styles |
nakajimadoori なかじまどおり |
(place-name) Nakajimadoori |
久保通り see styles |
kubodoori くぼどおり |
(place-name) Kubodoori |
九戸通り see styles |
kunohedoori くのへどおり |
(place-name) Kunohedoori |
予定通り see styles |
yoteidoori / yotedoori よていどおり |
as planned |
仰る通り see styles |
ossharutoori おっしゃるとおり |
(expression) (honorific or respectful language) I agree with you; it is as (someone) says |
元の通り see styles |
motonotoori もとのとおり |
(exp,n) as it was before |
元湯通り see styles |
motoyudoori もとゆどおり |
(place-name) Motoyudoori |
公園通り see styles |
kouendoori / koendoori こうえんどおり |
(place-name) Kōendoori |
南大通り see styles |
minamioodoori みなみおおどおり |
(place-name) Minamioodoori |
右の通り see styles |
miginotoori みぎのとおり |
(expression) as above-mentioned |
国際通り see styles |
kokusaidouri / kokusaidori こくさいどうり |
(place-name) Kokusaidouri |
堤町通り see styles |
tsutsumichoudoori / tsutsumichodoori つつみちょうどおり |
(place-name) Tsutsumichōdoori |
大橋通り see styles |
oohashidoori おおはしどおり |
(place-name) Oohashidoori |
大通り橋 see styles |
oodooribashi おおどおりばし |
(place-name) Oodooribashi |
天王通り see styles |
tennoudoori / tennodoori てんのうどおり |
(place-name) Tennoudoori |
太日通り see styles |
tainichidoori たいにちどおり |
(place-name) Tainichidoori |
字義通り see styles |
jigidoori じぎどおり |
(noun - becomes adjective with の) literal meaning (of a word, etc.) |
定刻通り see styles |
teikokudoori / tekokudoori ていこくどおり |
on schedule; on time |
室町通り see styles |
muromachidoori むろまちどおり |
(place-name) Muromachidoori |
岐山通り see styles |
kisandoori きさんどおり |
(place-name) Kisandoori |
左の通り see styles |
sanotoori さのとおり |
(exp,adv,n) (form) as following |
市場通り see styles |
ichibadoori いちばどおり |
(place-name) Ichibadoori |
平和通り see styles |
heiwadoori / hewadoori へいわどおり |
(place-name) Heiwadoori |
平常通り see styles |
heijoudoori / hejodoori へいじょうどおり |
(adverb) (See いつも通り) as usual; as normal |
御国通り see styles |
mikunidoori みくにどおり |
(place-name) Mikunidoori |
御幸通り see styles |
miyukidoori みゆきどおり |
(place-name) Miyukidoori |
御目通り see styles |
omedoori おめどおり |
(noun/participle) audience (with a person of high standing) |
思い通り see styles |
omoidoori おもいどおり |
(noun or adjectival noun) as one expects; as one wants; to one's satisfaction; as one sees fit |
文字通り see styles |
mojidoori もじどおり |
(can be adjective with の) (1) literal; (adverbial noun) (2) literally |
昭和通り see styles |
shouwadoori / showadoori しょうわどおり |
(place-name) Shōwadōri |
時間通り see styles |
jikandoori じかんどおり |
(temporal noun) on time |
望み通り see styles |
nozomidoori のぞみどおり |
just as one wishes |
期待通り see styles |
kitaidoori きたいどおり |
(adj-no,adv) as expected (positive events); as hoped for |
本町通り see styles |
honmachidoori ほんまちどおり |
(place-name) Honmachidoori |
東中通り see styles |
higashinakadoori ひがしなかどおり |
(place-name) Higashinakadoori |
東大通り see styles |
higashioodoori ひがしおおどおり |
(place-name) Higashioodoori |
桜橋通り see styles |
sakurabashidoori さくらばしどおり |
(place-name) Sakurabashidoori |
注文通り see styles |
chuumondoori / chumondoori ちゅうもんどおり |
(adv,adj-no) as ordered |
海岸通り see styles |
kaigandoori かいがんどおり |
sea-front street |
温泉通り see styles |
onsendoori おんせんどおり |
(place-name) Onsendoori |
湖岸通り see styles |
kogandoori こがんどおり |
(place-name) Kogandoori |
狙い通り see styles |
neraidoori ねらいどおり |
(n,adj-na,adj-no) according to plan; as planned |
環七通り see styles |
kannanadoori かんななどおり |
(place-name) Kannanadoori; Loop 7 (name of Tokyo road) |
環八通り see styles |
kanpachidoori かんぱちどおり |
(place-name) Kanpachidoori |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.