Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 61 total results for your 返り search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

返り

see styles
 kaeri
    かえり
(1) turning over; flipping over; (2) reply; response; (3) marks indicating the Japanese meaning of the texts of Chinese classics; (4) lapel

返り事

see styles
 kaerigoto
    かえりごと
    kaerikoto
    かえりこと
(1) (archaism) message that a messenger brings back home; (2) (archaism) reply; ode in reply; (3) (archaism) return gift

返り忠

see styles
 kaerichuu / kaerichu
    かえりちゅう
act of betrayal

返り点

see styles
 kaeriten
    かえりてん
marks written alongside characters in a classical Chinese text to indicate their ordering when read in Japanese

返り花

see styles
 kaeribana
    かえりばな
(1) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence; (2) (archaism) return to working by a prostitute, kabuki actor, etc.

返り血

see styles
 kaerichi
    かえりち
spurt of blood (from one's victim)

返り言

see styles
 kaerigoto
    かえりごと
    kaerikoto
    かえりこと
(1) (archaism) message that a messenger brings back home; (2) (archaism) reply; ode in reply; (3) (archaism) return gift

三返り

see styles
 mikaeri; sankaeri
    みかえり; さんかえり
(rare) traditional method of stirring soba while cooking

宙返り

see styles
 chuugaeri / chugaeri
    ちゅうがえり
(n,vs,vi) somersault; looping-the-loop

寝返り

see styles
 negaeri
    ねがえり
(n,vs,vi) (1) (See 寝返りを打つ・1) turning over in bed; rolling over; tossing and turning; (noun/participle) (2) betrayal; double-crossing

小返り

see styles
 kogaeri
    こがえり
inclined plane

抱返り

see styles
 dakikaeri
    だきかえり
(place-name) Dakikaeri

腓返り

see styles
 komuragaeri
    こむらがえり
cramp in the leg

若返り

see styles
 wakagaeri
    わかがえり
(noun/participle) rejuvenation; restoration of youth

見返り

see styles
 mikaeri
    みかえり
(1) reward; compensation; repayment; something done or given in return; (2) collateral; security; (3) turning to look behind

鮎返り

see styles
 ayugaeri
    あゆがえり
(place-name) Ayugaeri

返り三役

see styles
 kaerisanyaku
    かえりさんやく
{sumo} former san'yaku-ranked wrestler returning to that rank

返り咲き

see styles
 kaerizaki
    かえりざき
(1) comeback (e.g. in business); reinstatement; (2) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence

返り咲く

see styles
 kaerizaku
    かえりざく
(v5k,vi) to come back; to bloom a second time

返り大関

see styles
 kaerioozeki
    かえりおおぜき
{sumo} former ozeki-ranked wrestler returning to that rank

返り梅雨

see styles
 kaerizuyu
    かえりづゆ
(See 戻り梅雨) return of the rainy season; rainy season returning after a period of clear weather

返り討ち

see styles
 kaeriuchi
    かえりうち
(1) killing a would-be avenger; (2) having the tables turned on someone (e.g. by a challenger); being beaten at one's own game

はね返り

see styles
 hanekaeri
    はねかえり
(1) rebounding; (2) recovery; (3) repercussions; (4) tomboy; (5) rashness; incautiousness

仰ケ返り

see styles
 mukegaeri
    むけがえり
(place-name) Mukegaeri

先祖返り

see styles
 senzogaeri
    せんぞがえり
{genet} reversion; atavism

往き返り

see styles
 yukikaeri
    ゆきかえり
round trip

撥ね返り

see styles
 hanekaeri
    はねかえり
(1) rebounding; (2) recovery; (3) repercussions; (4) tomboy; (5) rashness; incautiousness

蜻蛉返り

see styles
 tonbogaeri
    とんぼがえり
(noun/participle) (1) somersault; (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (3) abrupt change of direction

見返り品

see styles
 mikaerihin
    みかえりひん
collateral security

見返り岩

see styles
 mikaeriiwa / mikaeriwa
    みかえりいわ
(place-name) Mikaeriiwa

見返り峠

see styles
 mikaeritouge / mikaeritoge
    みかえりとうげ
(place-name) Mikaeritōge

見返り橋

see styles
 mikaeribashi
    みかえりばし
(place-name) Mikaeribashi

見返り滝

see styles
 mikaeritaki
    みかえりたき
(place-name) Mikaeritaki

跳ね返り

see styles
 hanekaeri
    はねかえり
(1) rebounding; (2) recovery; (3) repercussions; (4) tomboy; (5) rashness; incautiousness

Variations:
返り
反り

see styles
 kaeri
    かえり
(1) turning over; flipping over; (2) reply; response; (3) (See 返り点) marks written alongside characters in a classical Chinese text to indicate their ordering when read in Japanese; (4) lapel

こむら返り

see styles
 komuragaeri
    こむらがえり
cramp in the leg

とんぼ返り

see styles
 tonbogaeri
    とんぼがえり
(noun/participle) (1) somersault; (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (3) abrupt change of direction

はねっ返り

see styles
 hanekkaeri
    はねっかえり
(1) (kana only) tomboy; (2) (kana only) rebounding; (3) (kana only) recovery; (4) (kana only) repercussions; (5) (kana only) rashness; incautiousness

抱返り溪谷

see styles
 dakigaerikeikoku / dakigaerikekoku
    だきがえりけいこく
(place-name) Dakigaerikeikoku

月面宙返り

see styles
 getsumenchuugaeri / getsumenchugaeri
    げつめんちゅうがえり
{sports} (See ムーンサルト) moonsault (type of somersault)

見返りの岩

see styles
 mikaerinoiwa
    みかえりのいわ
(place-name) Mikaerinoiwa

見返りの楡

see styles
 mikaerinonire
    みかえりのにれ
(place-name) Mikaerinonire

見返り物資

see styles
 mikaeribusshi
    みかえりぶっし
collateral (goods)

見返り資金

see styles
 mikaerishikin
    みかえりしきん
collateral (money); collateral or counterpart fund

跳ねっ返り

see styles
 hanekkaeri
    はねっかえり
(1) (kana only) tomboy; (2) (kana only) rebounding; (3) (kana only) recovery; (4) (kana only) repercussions; (5) (kana only) rashness; incautiousness

鮎返りの滝

see styles
 ayugaerinotaki
    あゆがえりのたき
(place-name) Ayugaeri Falls

Variations:
返り値
返値

see styles
 kaerichi
    かえりち
{comp} return value

寝返りを打つ

see styles
 negaerioutsu / negaeriotsu
    ねがえりをうつ
(exp,v5t) (1) to turn over (in one's sleep); to toss and turn (in bed); (exp,v5t) (2) to change sides; to double-cross; to betray

赤ちゃん返り

see styles
 akachangaeri
    あかちゃんがえり
(med) infantile regression; regression to an earlier stage of childhood development

Variations:
返り言
返り事

see styles
 kaerigoto; kaerikoto
    かえりごと; かえりこと
(1) (archaism) message that a messenger brings back home; (2) (archaism) reply; ode in reply; (3) (archaism) (See お返し・1) return gift

Variations:
帰り花
返り花

see styles
 kaeribana
    かえりばな
(1) (See 返り咲き・かえりざき・2) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence; (2) (archaism) return to working by a prostitute, kabuki actor, etc.

Variations:
こむら返り
腓返り

see styles
 komuragaeri
    こむらがえり
cramp in the leg

Variations:
返り咲き(P)
返咲き

see styles
 kaerizaki
    かえりざき
(1) comeback (e.g. in business); reinstatement; (2) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence

Variations:
返り忠
帰り忠(sK)

see styles
 kaerichuu / kaerichu
    かえりちゅう
(n,vs,vi) (hist) betraying one's lord (and going over to the enemy)

Variations:
はねっ返り
跳ねっ返り

see styles
 hanekkaeri
    はねっかえり
(1) (kana only) (See 跳ね返り・はねかえり・4) tomboy; (2) (kana only) (See 跳ね返り・はねかえり・1) rebounding; (3) (kana only) (See 跳ね返り・はねかえり・2) recovery; (4) (kana only) (See 跳ね返り・はねかえり・3) repercussions; (5) (kana only) (See 跳ね返り・はねかえり・5) rashness; incautiousness

Variations:
寝返り(P)
寝がえり

see styles
 negaeri
    ねがえり
(noun/participle) (1) (See 寝返りを打つ・1) turning over while sleeping in bed; (noun/participle) (2) betrayal; double-crossing

Variations:
赤ちゃん返り
赤ちゃんがえり

see styles
 akachangaeri
    あかちゃんがえり
{med} infantile regression

Variations:
跳ね返り
はね返り
撥ね返り

see styles
 hanekaeri
    はねかえり
(1) rebounding; (2) recovery; (3) repercussions; (4) tomboy; (5) rashness; incautiousness

Variations:
返り血を浴びる
返り血をあびる

see styles
 kaerichioabiru
    かえりちをあびる
(exp,v1) (1) to be spattered by blood from one's victim; (exp,v1) (2) (idiom) to suffer a reaction; to receive a backlash

Variations:
とんぼ返り
トンボ返り
蜻蛉返り
トンボ帰り(iK)
とんぼ帰り(iK)

see styles
 tonbogaeri
    とんぼがえり
(n,vs,vi) (1) somersault; (n,vs,vi) (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (n,vs,vi) (3) abrupt change of direction

Variations:
反り返り
そり返り(sK)
反りかえり(sK)

see styles
 sorikaeri
    そりかえり
warp; bend; retroflection
This page contains 61 results for "返り" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary