There are 165 total results for your 返す search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
返す see styles |
kaesu かえす |
(transitive verb) (1) to return (something); to restore; to put back; (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (3) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (suf,v5s) (4) to repeat ...; to do ... back |
返す刀 see styles |
kaesukatana かえすかたな |
(exp,n) attacking one opponent then immediately attacking another |
仕返す see styles |
shikaesu しかえす |
(transitive verb) (1) to take revenge; to retaliate; (transitive verb) (2) to do over again; to redo; to start over |
切返す see styles |
kirikaesu きりかえす |
(transitive verb) (1) to slash back; (2) to strike back; to counterattack; to retort; (3) to cut the wheel; (4) (sumo) to perform a twisting backward knee trip |
取返す see styles |
torikaesu とりかえす |
(transitive verb) to regain; to recover; to get back |
射返す see styles |
ikaesu いかえす |
(transitive verb) to return fire; to shoot back |
引返す see styles |
hikikaesu ひきかえす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to turn back; to go back; to repeat; to send back; to bring back; to retrace one's steps |
打返す see styles |
uchikaesu うちかえす |
(Godan verb with "su" ending) to return a blow repeat; to turn back; to rewhip; to plow up; to plough up; to come and retreat |
押返す see styles |
oshikaesu おしかえす |
(transitive verb) to force back; to jostle |
捏返す see styles |
konekaesu こねかえす |
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess |
掘返す see styles |
horikaesu ほりかえす |
(transitive verb) to dig up; to turn up; to tear up |
煮返す see styles |
nikaesu にかえす |
(transitive verb) to warm over |
突返す see styles |
tsukikaesu つきかえす |
(transitive verb) (1) to deal a blow in return; to hit back; to punch back; (2) to reject; to send back |
繰返す see styles |
kurikaesu くりかえす |
(v5s,vt,vi) to repeat; to do something over again |
蒸返す see styles |
mushikaesu むしかえす |
(transitive verb) (1) to reheat; to steam over; (2) to bring up again (a problem that has been dealt with); to take up again; to drag up; to rehash |
裏返す see styles |
uragaesu うらがえす |
(transitive verb) to turn inside out; to turn the other way; to turn (something) over |
見返す see styles |
mikaesu みかえす |
(transitive verb) (1) to look (stare) back at (someone); (transitive verb) (2) to look at again; to re-examine; (transitive verb) (3) to prove oneself superior (to someone who had previously been condescending); to put a person to shame; to get one's own back; (v5s,vi) (4) to look back (behind oneself) |
言返す see styles |
iikaesu / ikaesu いいかえす |
(transitive verb) (1) to talk back; to answer back; to retort; (2) to say over; to repeat words; to say repeatedly |
読返す see styles |
yomikaesu よみかえす |
(transitive verb) to reread; to read again |
蹴返す see styles |
kekaesu けかえす |
(transitive verb) to kick back |
鋤返す see styles |
sukikaesu すきかえす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to plow (up); to plough (up) |
返す返す see styles |
kaesugaesu かえすがえす |
(adverb) repeatedly; to a tremendous extent |
きき返す see styles |
kikikaesu ききかえす |
(transitive verb) (1) to listen repeatedly; to listen again; (2) to ask a question in return; (3) to ask again; to ask for a repeated explanation |
くり返す see styles |
kurikaesu くりかえす |
(v5s,vt,vi) to repeat; to do something over again |
けり返す see styles |
kerikaesu けりかえす |
(Godan verb with "su" ending) to kick back (ball, person, etc.) |
こね返す see styles |
konekaesu こねかえす |
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess |
はね返す see styles |
hanekaesu はねかえす |
(transitive verb) (1) to reject; to repulse; to repel; (2) to bounce back; to counterattack; to strike back |
ぶり返す see styles |
burikaesu ぶりかえす |
(v5s,vi) to come back (of an illness, cold weather, etc.); to return; to recur; to happen again |
やり返す see styles |
yarikaesu やりかえす |
(transitive verb) to do over; to answer or fire back; to retort |
作り返す see styles |
tsukurikaesu つくりかえす |
(Godan verb with "su" ending) (rare) to remake |
切り返す see styles |
kirikaesu きりかえす |
(transitive verb) (1) to slash back; (2) to strike back; to counterattack; to retort; (3) to cut the wheel; (4) (sumo) to perform a twisting backward knee trip |
取り返す see styles |
torikaesu とりかえす |
(transitive verb) to regain; to recover; to get back |
叩き返す see styles |
tatakikaesu たたきかえす |
(transitive verb) (1) to knock back; to strike back; (transitive verb) (2) to beat in revenge |
吹き返す see styles |
fukikaesu ふきかえす |
(Godan verb with "su" ending) to blow in the opposite direction; to revive |
呼び返す see styles |
yobikaesu よびかえす |
(transitive verb) to call back; to recall |
問い返す see styles |
toikaesu といかえす |
(transitive verb) to ask again; to ask back |
堀り返す see styles |
horikaesu ほりかえす |
(irregular kanji usage) (transitive verb) to dig up; to turn up; to tear up |
奪い返す see styles |
ubaikaesu うばいかえす |
(Godan verb with "su" ending) to take back; to recapture |
巻き返す see styles |
makikaesu まきかえす |
(Godan verb with "su" ending) to rally; to regain one's strength |
引き返す see styles |
hikikaesu ひきかえす |
(transitive verb) to turn back; to go back; to repeat; to send back; to bring back; to retrace one's steps |
引っ返す see styles |
hikkaesu ひっかえす |
(v5s,vi) (See 引き返す) to turn back; to go back; to come back; to return; to retrace one's steps |
弾き返す see styles |
hajikikaesu はじきかえす |
(Godan verb with "su" ending) to reject; to repel |
思い返す see styles |
omoikaesu おもいかえす |
(transitive verb) to re-think; to think back upon; to change one's mind |
恩を返す see styles |
onokaesu おんをかえす |
(exp,v5s) (1) to return a favor; to pay it back; (exp,v5s) (2) {sumo} to defeat one's senior stablemate |
打ち返す see styles |
uchikaesu うちかえす |
(Godan verb with "su" ending) to return a blow repeat; to turn back; to rewhip; to plow up; to plough up; to come and retreat |
抄き返す see styles |
sukikaesu すきかえす |
(transitive verb) to remake (paper) |
投げ返す see styles |
nagekaesu なげかえす |
(Godan verb with "su" ending) to throw back |
折り返す see styles |
orikaesu おりかえす |
(transitive verb) (1) to turn up; to fold back; (2) (computer terminology) to loopback (a signal, a message) |
押し返す see styles |
oshikaesu おしかえす |
(transitive verb) to force back; to jostle |
振り返す see styles |
furikaesu ふりかえす |
(transitive verb) (as 手を〜) to wave back |
捏ね返す see styles |
konekaesu こねかえす |
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess |
掌を返す see styles |
tenohiraokaesu てのひらをかえす tanagokorookaesu たなごころをかえす |
(exp,v5s) (1) to change one's attitude quickly; (2) to flip over one's hand |
掘り返す see styles |
horikaesu ほりかえす |
(transitive verb) to dig up; to turn up; to tear up |
握り返す see styles |
nigirikaesu にぎりかえす |
(Godan verb with "su" ending) to grasp back; to squeeze back; to grab back |
揺り返す see styles |
yurikaesu ゆりかえす |
(v5s,vi) to shake back |
撥ね返す see styles |
hanekaesu はねかえす |
(transitive verb) (1) to reject; to repulse; to repel; (2) to bounce back; to counterattack; to strike back |
斬り返す see styles |
kirikaesu きりかえす |
(transitive verb) (1) to slash back; (2) to strike back; to counterattack; to retort; (3) to cut the wheel; (4) (sumo) to perform a twisting backward knee trip |
染め返す see styles |
somekaesu そめかえす |
(transitive verb) to dye again |
混ぜ返す see styles |
mazekaesu まぜかえす |
(transitive verb) (1) to stir; to mix; (2) to banter; to make fun of (what a person says); to stir up; to jeer at; to interfere (when one talks) |
漉き返す see styles |
sukikaesu すきかえす |
(transitive verb) to remake (paper) |
照り返す see styles |
terikaesu てりかえす |
(v5s,vi) to reflect; to throw back light |
盛り返す see styles |
morikaesu もりかえす |
(transitive verb) to rally; to make a comeback |
睨み返す see styles |
niramikaesu にらみかえす |
(transitive verb) to stare back (at); to glare back |
穿り返す see styles |
hojikurikaesu ほじくりかえす |
(transitive verb) to dig up; to expose; to disclose |
突き返す see styles |
tsukikaesu つきかえす |
(transitive verb) (1) to deal a blow in return; to hit back; to punch back; (2) to reject; to send back |
突っ返す see styles |
tsukkaesu つっかえす |
(transitive verb) (1) (See 突き返す・つきかえす・1) to deal a blow in return; to hit back; to punch back; (transitive verb) (2) (See 突き返す・つきかえす・2) to reject; to send back |
練り返す see styles |
nerikaesu ねりかえす |
(Godan verb with "su" ending) to knead again; to remix |
縫い返す see styles |
nuikaesu ぬいかえす |
(transitive verb) to resew |
繰り返す see styles |
kurikaesu くりかえす |
(v5s,vt,vi) to repeat; to do something over again |
聞き返す see styles |
kikikaesu ききかえす |
(transitive verb) (1) to listen repeatedly; to listen again; (2) to ask a question in return; (3) to ask again; to ask for a repeated explanation |
腕を返す see styles |
kainaokaesu かいなをかえす |
(exp,v5s) {sumo} to place one's arms under those of the opponent and lift them up, in order to prevent an overhand grip on one's mawashi |
蒸し返す see styles |
mushikaesu むしかえす |
(transitive verb) (1) to reheat; to steam over; (2) to bring up again (a problem that has been dealt with); to take up again; to drag up; to rehash |
裏を返す see styles |
uraokaesu うらをかえす |
(exp,v5s) (1) (See 裏返す) to turn inside out; to turn the other way; to turn (something) over; (exp,v5s) (2) (usu. as 裏を返せば) to look at (something) from another perspective; to put it the other way round; (exp,v5s) (3) to visit the same prostitute or geisha for a second time |
言い返す see styles |
iikaesu / ikaesu いいかえす |
(transitive verb) (1) to talk back; to answer back; to retort; (2) to say over; to repeat words; to say repeatedly |
訊き返す see styles |
kikikaesu ききかえす |
(transitive verb) (1) to listen repeatedly; to listen again; (2) to ask a question in return; (3) to ask again; to ask for a repeated explanation |
読み返す see styles |
yomikaesu よみかえす |
(transitive verb) to reread; to read again |
跳ね返す see styles |
hanekaesu はねかえす |
(transitive verb) (1) to reject; to repulse; to repel; (2) to bounce back; to counterattack; to strike back |
踵を返す see styles |
kubisuokaesu くびすをかえす kibisuokaesu きびすをかえす |
(exp,v5s) to turn on one's heel; to turn back; to return |
蹴り返す see styles |
kerikaesu けりかえす |
(Godan verb with "su" ending) to kick back (ball, person, etc.) |
追い返す see styles |
oikaesu おいかえす |
(transitive verb) to turn away; to send away |
送り返す see styles |
okurikaesu おくりかえす |
(Godan verb with "su" ending) to send back |
遣り返す see styles |
yarikaesu やりかえす |
(transitive verb) to do over; to answer or fire back; to retort |
鋤き返す see styles |
sukikaesu すきかえす |
(transitive verb) to plow (up); to plough (up) |
雑ぜ返す see styles |
mazekaesu まぜかえす |
(transitive verb) (1) to stir; to mix; (2) to banter; to make fun of (what a person says); to stir up; to jeer at; to interfere (when one talks) |
ごった返す see styles |
gottagaesu ごったがえす |
(v5s,vi) to be in confusion or commotion; to be in a turmoil; to be crowded or jammed with people |
借りを返す see styles |
kariokaesu かりをかえす |
(exp,v5s) (1) to pay back a debt; (exp,v5s) (2) (idiom) to have one's revenge; to settle a score; to get back at someone |
取って返す see styles |
tottekaesu とってかえす |
(v5s,vi) to return |
引繰り返す see styles |
hikkurigaesu ひっくりがえす hikkurikaesu ひっくりかえす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out; (2) to knock over; to tip over; (3) to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse |
微笑み返す see styles |
hohoemikaesu ほほえみかえす |
(Godan verb with "su" ending) to smile back (at a person); to answer someone's smile |
混ぜっ返す see styles |
mazekkaesu まぜっかえす |
(transitive verb) (1) to stir; to mix; (2) to banter; to make fun of (what a person says); to stir up; to jeer at; to interfere (when one talks) |
白紙に返す see styles |
hakushinikaesu はくしにかえす |
(exp,v5s) (See 白紙に戻す) to wipe the slate clean; to start anew |
見つめ返す see styles |
mitsumekaesu みつめかえす |
(transitive verb) to stare back at; to look back at |
見詰め返す see styles |
mitsumekaesu みつめかえす |
(transitive verb) to stare back at; to look back at |
言葉を返す see styles |
kotobaokaesu ことばをかえす |
(exp,v5s) (1) to reply; to respond; to answer; (exp,v5s) (2) to talk back; to retort |
軍配を返す see styles |
gunbaiokaesu ぐんばいをかえす |
(exp,v5s) {sumo} to start a bout with the turn of a referee's fan |
雑ぜっ返す see styles |
mazekkaesu まぜっかえす |
(transitive verb) (1) to stir; to mix; (2) to banter; to make fun of (what a person says); to stir up; to jeer at; to interfere (when one talks) |
電話を返す see styles |
denwaokaesu でんわをかえす |
(exp,v5s) to return a call |
きびすを返す see styles |
kibisuokaesu きびすをかえす |
(exp,v5s) to turn on one's heel; to turn back; to return |
くびすを返す see styles |
kubisuokaesu くびすをかえす |
(exp,v5s) to turn on one's heel; to turn back; to return |
こねくり返す see styles |
konekurikaesu こねくりかえす |
(Godan verb with "su" ending) (1) to tamper; to mess with; (2) to go on endlessly |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.