Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 82 total results for your search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    la4
la
hot (spicy); pungent; (of chili pepper, raw onions etc) to sting; to burn


see styles

    la4
la
old variant of [la4]

辣妹

see styles
là mèi
    la4 mei4
la mei
hot chick; sexy girl; abbr. LM

辣媽


辣妈

see styles
là mā
    la4 ma1
la ma
(coll.) hot mom

辣子

see styles
là zi
    la4 zi5
la tzu
cayenne pepper; chili

辣彼

see styles
là bǐ
    la4 bi3
la pi
(loanword) rabbi

辣根

see styles
là gēn
    la4 gen1
la ken
horseradish

辣條


辣条

see styles
là tiáo
    la4 tiao2
la t`iao
    la tiao
latiao, spicy gluten strip (Chinese snack); (slang) snake

辣椒

see styles
là jiāo
    la4 jiao1
la chiao
hot pepper; chili

辣汁

see styles
là zhī
    la4 zhi1
la chih
hot sauce; chili sauce

辣油

see styles
 raayu / rayu
    ラーユ
(Chinese) chili oil (chi: layou); chile oil; chilli oil

辣腕

see styles
 ratsuwan
    らつわん
(n,adj-no,adj-na) shrewdness; sharpness; astuteness; acumen; tact

辣雞


辣鸡

see styles
là jī
    la4 ji1
la chi
spicy chicken; (Internet slang) garbage (pun on 垃圾[la1 ji1])

辣韭

see styles
 rakkyou / rakkyo
    らっきょう
    rakkyo
    らっきょ
(1) (kana only) Japanese leek (Allium chinense); Chinese onion; (2) (kana only) (abbreviation) sour-sweet pickle of Japanese leek

辣韮

see styles
 rakkyou / rakkyo
    らっきょう
    rakkyo
    らっきょ
(1) (kana only) Japanese leek (Allium chinense); Chinese onion; (2) (kana only) (abbreviation) sour-sweet pickle of Japanese leek

中辣

see styles
zhōng là
    zhong1 la4
chung la
hot; medium level of spiciness

俗辣

see styles
sú là
    su2 la4
su la
(slang) (Tw) coward; paper tiger; a nobody (from Taiwanese 卒仔, Tai-lo pr. [tsut-á])

加辣

see styles
jiā là
    jia1 la4
chia la
to add spice; to make it spicy

微辣

see styles
wēi là
    wei1 la4
wei la
mildly spicy

悪辣

see styles
 akuratsu
    あくらつ
(adjectival noun) crafty; vicious; unscrupulous; sharp

惡辣


恶辣

see styles
è là
    e4 la4
o la
ruthless

極辣


极辣

see styles
jí là
    ji2 la4
chi la
very spicy

毒辣

see styles
dú là
    du2 la4
tu la
cruel; sinister; vicious

潑辣


泼辣

see styles
pō la
    po1 la5
p`o la
    po la
shrewish; pungent; forceful; bold and vigorous

火辣

see styles
huǒ là
    huo3 la4
huo la
painful heat; scorching; rude and forthright; provocative; hot; sexy

老辣

see styles
lǎo là
    lao3 la4
lao la
shrewd and ruthless; efficient and unscrupulous

辛辣

see styles
xīn là
    xin1 la4
hsin la
 shinratsu
    しんらつ
spicy hot (taste); fig. biting (criticism)
(noun or adjectival noun) bitter; sharp; acrimonious

重辣

see styles
zhòng là
    zhong4 la4
chung la
very spicy

麻辣

see styles
má là
    ma2 la4
ma la
 maaraa / mara
    マーラー
hot and numbing
{food} mala (spicy and numbing seasoning) (chi: málà)

解辣

see styles
jiě là
    jie3 la4
chieh la
to relieve the burning sensation of spicy food

辣子雞


辣子鸡

see styles
là zi jī
    la4 zi5 ji1
la tzu chi
laziji, spicy dish of chicken cubes stir-fried with chili peppers

辣哈布

see styles
là hā bù
    la4 ha1 bu4
la ha pu
(Catholicism) Rahab, mother of Boaz

辣妹子

see styles
là mèi zi
    la4 mei4 zi5
la mei tzu
sassy young woman or pretty girl (esp. one from China's spice belt: Guizhou, Hunan, Jiangxi, Sichuan and Yunnan)

辣子鶏

see styles
 raazuujii / razuji
    ラーズージー
laziji (chi:); spicy Sichuan chicken dish

辣椒仔

see styles
là jiāo zǎi
    la4 jiao1 zai3
la chiao tsai
Tabasco (brand)

辣椒醬


辣椒酱

see styles
là jiāo jiàng
    la4 jiao1 jiang4
la chiao chiang
red pepper paste; chili sauce

辣白菜

see styles
là bái cài
    la4 bai2 cai4
la pai ts`ai
    la pai tsai
 raapaashai; raabaisai; raabaishai / rapashai; rabaisai; rabaishai
    ラーパーツァイ; ラーバイサイ; ラーバイツァイ
spicy pickled cabbage; kimchi
{food} hot-and-sour cabbage (chi: làbáicài)

辣眼睛

see styles
là yǎn jing
    la4 yan3 jing5
la yen ching
(neologism c. 2016) (slang) unpleasant to look at; hard on the eyes

辣胡椒

see styles
là hú jiāo
    la4 hu2 jiao1
la hu chiao
hot pepper

辣豆醬


辣豆酱

see styles
là dòu jiàng
    la4 dou4 jiang4
la tou chiang
chili con carne

辣醬油


辣酱油

see styles
là jiàng yóu
    la4 jiang4 you2
la chiang yu
Worcestershire sauce

辣椒素

see styles
là jiāo sù
    la4 jiao1 su4
la chiao su
capsaicin

則辣黑


则辣黑

see styles
zé là hēi
    ze2 la4 hei1
tse la hei
Zerah (son of Judah in the Old Testament)

哈摩辣

see styles
hā mó là
    ha1 mo2 la4
ha mo la
Gomorrah

山辣韮

see styles
 yamarakkyou / yamarakkyo
    やまらっきょう
Japanese onion (Allium thunbergii)

火辣辣

see styles
huǒ là là
    huo3 la4 la4
huo la la
scorching hot; (of a burn or other injury) painful; burning; (of one's mood) agitated; heated; intense; (of a personality) fiery; sharp-tongued; (Tw) (of a woman's figure) smoking hot

熱辣辣


热辣辣

see styles
rè là là
    re4 la4 la4
je la la
burning hot; scorching; (of food) spicy hot; (of news, topics etc) sensational; attention-grabbing; emotionally intense

甜不辣

see styles
tián bù là
    tian2 bu4 la4
t`ien pu la
    tien pu la
deep-fried fish cake popular in Taiwan (loanword from Japanese "tempura")

紅辣椒


红辣椒

see styles
hóng là jiāo
    hong2 la4 jiao1
hung la chiao
hot red pepper; chili

變態辣


变态辣

see styles
biàn tài là
    bian4 tai4 la4
pien t`ai la
    pien tai la
(coll.) insanely spicy (the highest level of spiciness on a menu)

那辣遮

see styles
nà là zhē
    na4 la4 zhe1
na la che
 narasha
nārāca, an arrow, intp. 錐 a pointed implement.

酸辣湯


酸辣汤

see styles
suān là tāng
    suan1 la4 tang1
suan la t`ang
    suan la tang
 sanraatan; suuraatan; suanraatan / sanratan; suratan; suanratan
    サンラータン; スーラータン; スアンラータン
hot and sour soup; sour and spicy soup
{food} hot and sour soup (chi: suān là tāng)

酸辣粉

see styles
suān là fěn
    suan1 la4 fen3
suan la fen
 sanraafun; suwanraafun; sanraafen / sanrafun; suwanrafun; sanrafen
    サンラーフン; スワンラーフン; スァンラーフェン
hot and sour noodles (Sichuan-origin dish made with starch-based noodles)
{food} (See 酸辣湯・サンラータン) hot and sour noodles (Szechuan dish) (chi:)

酸辣醬


酸辣酱

see styles
suān là jiàng
    suan1 la4 jiang4
suan la chiang
hot and sour sauce; chutney

門答辣


门答辣

see styles
mén dá là
    men2 da2 la4
men ta la
 montōra
maṇḍala, see 曼.

青芥辣

see styles
qīng jiè là
    qing1 jie4 la4
ch`ing chieh la
    ching chieh la
horseradish; wasabi; green mustard

香辣椒

see styles
xiāng là jiāo
    xiang1 la4 jiao1
hsiang la chiao
all-spice (Pimenta dioica); Jamaican pepper

麻辣味

see styles
 maaraaaji; maaraawei / maraaji; marawe
    マーラーあじ; マーラーウェイ
{food} mala sauce

麻辣燙


麻辣烫

see styles
má là tàng
    ma2 la4 tang4
ma la t`ang
    ma la tang
hot spicy soup (often sold at street stalls)

小米辣

see styles
xiǎo mǐ là
    xiao3 mi3 la4
hsiao mi la
xiaomila, a hot chili pepper cultivar (Capsicum frutescens)

麻辣湯

see styles
 maaraatan / maratan
    マーラータン
{food} (See 麻辣) malatang (Sichuan-style spicy street food) (chi: málàtàng)

吃香喝辣

see styles
chī xiāng hē là
    chi1 xiang1 he1 la4
ch`ih hsiang ho la
    chih hsiang ho la

More info & calligraphy:

Live Well
lit. to eat delicious food and drink hard liquor (idiom); fig. to live well

心毒手辣

see styles
xīn dú shǒu là
    xin1 du2 shou3 la4
hsin tu shou la
vicious and ruthless

心狠手辣

see styles
xīn hěn shǒu là
    xin1 hen3 shou3 la4
hsin hen shou la
(idiom) vicious; merciless

紅辣椒粉


红辣椒粉

see styles
hóng là jiāo fěn
    hong2 la4 jiao1 fen3
hung la chiao fen
red pepper powder; paprika

酸兒辣女


酸儿辣女

see styles
suān ér là nǚ
    suan1 er2 la4 nu:3
suan erh la nü
if a woman likes to eat sour during pregnancy, she will have a boy; if she likes to eat spicy, she will have a girl (idiom)

酸甜苦辣

see styles
suān tián kǔ là
    suan1 tian2 ku3 la4
suan t`ien k`u la
    suan tien ku la
lit. sour, sweet, bitter and spicy (idiom); fig. all kinds of flavors; the joys and sorrows of life

陰險毒辣


阴险毒辣

see styles
yīn xiǎn dú là
    yin1 xian3 du2 la4
yin hsien tu la
treacherous and murderous

墨西哥辣椒

see styles
mò xī gē là jiāo
    mo4 xi1 ge1 la4 jiao1
mo hsi ko la chiao
jalapeño

薑是老的辣


姜是老的辣

see styles
jiāng shì lǎo de là
    jiang1 shi4 lao3 de5 la4
chiang shih lao te la
see 薑還是老的|姜还是老的[jiang1 hai2 shi4 lao3 de5 la4]

酸辣土豆絲


酸辣土豆丝

see styles
suān là tǔ dòu sī
    suan1 la4 tu3 dou4 si1
suan la t`u tou ssu
    suan la tu tou ssu
hot and sour shredded potato

Variations:
ラー油
辣油

 raayu / rayu
    ラーユ
(Chinese) chili oil (chi: làyóu); chile oil; chilli oil

Variations:
悪辣
悪らつ

 akuratsu
    あくらつ
(adjectival noun) crafty; vicious; unscrupulous; sharp

斫迦羅伐辣底


斫迦罗伐辣底

see styles
zhuó jiā luó fá là dǐ
    zhuo2 jia1 luo2 fa2 la4 di3
cho chia lo fa la ti
 shakarabaratei*
遮迦越羅; 轉輪王 Cakravartī-rāja, sovereign ruler, whose chariot wheels roll everywhere without hindrance: the extent of his realm and power are indicated by the quality of the metal, iron, copper, silver, or, for universality, gold. The highest cakravartī uses the wheel or thunder-bolt as a weapon and 'hurls his Tchakra into the midst of his enemies', but the Buddha 'meekly turns the wheel of doctrine and conquers every universe by his teaching'.

薑還是老的辣


姜还是老的辣

see styles
jiāng hái shì lǎo de là
    jiang1 hai2 shi4 lao3 de5 la4
chiang hai shih lao te la
ginger gets spicier as it gets older (idiom); the older, the wiser

Variations:
辛辣
辛らつ

 shinratsu
    しんらつ
(noun or adjectival noun) bitter (e.g. criticism); sharp; biting; severe; scathing; harsh

Variations:
辣韮

辣韭

 rakkyou; rakkyo; rakkyou; rakkyo / rakkyo; rakkyo; rakkyo; rakkyo
    らっきょう; らっきょ; ラッキョウ; ラッキョ
(1) (kana only) Japanese leek (Allium chinense); Chinese onion; (2) (kana only) (abbreviation) sour-sweet pickle of Japanese leek

索多瑪與哈摩辣


索多玛与哈摩辣

see styles
suǒ duō mǎ yǔ hā mó là
    suo3 duo1 ma3 yu3 ha1 mo2 la4
so to ma yü ha mo la
Sodom and Gomorrah

Variations:
悪辣
悪らつ(sK)

 akuratsu
    あくらつ
(adjectival noun) crafty; vicious; unscrupulous; sharp

Variations:
食べるラー油
食べる辣油

 taberuraayu / taberurayu
    たべるラーゆ
(exp,n) {food} (See 辣油) chili oil mixed with chopped garlic, onions, etc.

Variations:
辣韮

辣韭(rK)
茖葱(rK)

 rakkyou; rakkyo; rakkyou; rakkyo / rakkyo; rakkyo; rakkyo; rakkyo
    らっきょう; らっきょ; ラッキョウ; ラッキョ
(1) (kana only) Chinese onion (Allium chinense); Chinese scallion; Kiangsi scallion; rakkyo; (2) (kana only) (abbreviation) (See らっきょう漬け) pickled Chinese onion

Variations:
らっきょう漬け
ラッキョウ漬け
辣韮漬け(rK)
辣韮漬(sK)

 rakkyouzuke / rakkyozuke
    らっきょうづけ
pickled Chinese onion

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 82 results for "辣" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary