I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 39 total results for your 轄 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
轄 辖 see styles |
xiá xia2 hsia kusabi くさび |
linchpin (used to fasten a wheel to an axle); (bound form) to govern; to have jurisdiction over (1) (kana only) wedge; chock; linchpin; lynchpin; (2) (kana only) tie; bond |
轄二 see styles |
katsuji かつじ |
(given name) Katsuji |
轄制 辖制 see styles |
xiá zhì xia2 zhi4 hsia chih |
to control |
轄區 辖区 see styles |
xiá qū xia2 qu1 hsia ch`ü hsia chü |
administrative region |
轄麻 see styles |
katsuma かつま |
(male given name) Katsuma |
下轄 下辖 see styles |
xià xiá xia4 xia2 hsia hsia |
to administer; to have jurisdiction over |
兼轄 see styles |
kenkatsu けんかつ |
(noun, transitive verb) concurrent jurisdiction (esp. of an embassy serving neighboring countries); concurrent accreditation |
分轄 see styles |
bunkatsu ぶんかつ |
(noun, transitive verb) separate jurisdiction |
所轄 see styles |
shokatsu しょかつ |
(n,vs,vt,adj-no) jurisdiction |
直轄 直辖 see styles |
zhí xiá zhi2 xia2 chih hsia chokkatsu ちょっかつ |
to govern directly (noun, transitive verb) direct control; direct supervision |
管轄 管辖 see styles |
guǎn xiá guan3 xia2 kuan hsia kankatsu かんかつ |
to administer; to have jurisdiction (over) (n,vs,vt,adj-no) jurisdiction; control |
統轄 统辖 see styles |
tǒng xiá tong3 xia2 t`ung hsia tung hsia toukatsu / tokatsu とうかつ |
to govern; to have complete control over; to be in command of (noun/participle) (1) unification; bringing together; generalization; (2) control; supervision |
総轄 see styles |
soukatsu / sokatsu そうかつ |
(noun, transitive verb) being in general control of |
車轄 see styles |
shakatsu しゃかつ |
linchpin |
市轄区 see styles |
shikatsuku しかつく |
district (esp. in mainland China and Taiwan) |
市轄區 市辖区 see styles |
shì xiá qū shi4 xia2 qu1 shih hsia ch`ü shih hsia chü |
city district (a county-level administrative unit under prefecture-level cities, or sub-prefecture-level under sub-provincial cities) |
所轄署 see styles |
shokatsusho しょかつしょ |
(1) (abbreviation) (See 所轄税務署・しょかつぜいむしょ) taxation office serving a specific area; competent tax office; (2) (abbreviation) (See 所轄警察署・しょかつけいさつしょ) police station with jurisdiction for a precinct, etc.; competent police station |
Variations: |
kusabi くさび |
(1) (kana only) wedge; chock; linchpin; lynchpin; (2) (kana only) tie; bond |
直轄地 see styles |
chokkatsuchi ちょっかつち |
area under direct control (of the shogun) |
直轄市 直辖市 see styles |
zhí xiá shì zhi2 xia2 shi4 chih hsia shih chokkatsushi ちょっかつし |
municipality, namely: Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重慶|重庆, the first level administrative subdivision; province level city; also called directly governed city direct-controlled municipality |
省轄市 省辖市 see styles |
shěng xiá shì sheng3 xia2 shi4 sheng hsia shih |
provincial city |
管轄外 see styles |
kankatsugai かんかつがい |
(can be adjective with の) outside one's jurisdiction |
管轄権 see styles |
kankatsuken かんかつけん |
(have) jurisdiction over |
統轄者 see styles |
toukatsusha / tokatsusha とうかつしゃ |
supervisor; controller |
管轄争い see styles |
kankatsuarasoi かんかつあらそい |
jurisdictional dispute |
管轄官庁 see styles |
kankatsukanchou / kankatsukancho かんかつかんちょう |
controlling office; competent (governmental) authorities |
中央直轄市 中央直辖市 see styles |
zhōng yāng zhí xiá shì zhong1 yang1 zhi2 xia2 shi4 chung yang chih hsia shih |
municipality, namely: Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重慶|重庆, the first level administrative subdivision; province level city; also called directly governed city |
所轄税務署 see styles |
shokatsuzeimusho / shokatsuzemusho しょかつぜいむしょ |
taxation office serving a specific area; competent tax office |
所轄警察署 see styles |
shokatsukeisatsusho / shokatsukesatsusho しょかつけいさつしょ |
police station with jurisdiction for a precinct, etc.; competent police station |
直轄植民地 see styles |
chokkatsushokuminchi ちょっかつしょくみんち |
crown colony |
管轄ポート see styles |
kankatsupooto かんかつポート |
{comp} administration port |
管轄裁判所 see styles |
kankatsusaibansho かんかつさいばんしょ |
{law} competent court; court having jurisdiction (over a matter); court of competent jurisdiction; court of jurisdiction |
連邦直轄区 see styles |
renpouchokkatsuku / renpochokkatsuku れんぽうちょっかつく |
(place-name) Federal District (Brazil) |
連邦直轄地 see styles |
renpouchokkatsuchi / renpochokkatsuchi れんぽうちょっかつち |
federal district (e.g. in India) |
連邦直轄領 see styles |
renpouchokkatsuryou / renpochokkatsuryo れんぽうちょっかつりょう |
union territory (e.g. in India); federal territory |
国際裁判管轄 see styles |
kokusaisaibankankatsu こくさいさいばんかんかつ |
international jurisdiction |
Variations: |
kusabi; kusabi くさび; クサビ |
(1) wedge; chock; linchpin; lynchpin; (2) tie; bond |
Variations: |
toukatsu / tokatsu とうかつ |
(noun, transitive verb) (1) (統括 only) unification; bringing together; generalization; (noun, transitive verb) (2) control; supervision |
ブラジリア連邦直轄区 see styles |
burajiriarenpouchokkatsuku / burajiriarenpochokkatsuku ブラジリアれんぽうちょっかつく |
(place-name) Federal District (Brazil, i.e. Brasilia) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 39 results for "轄" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.