I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 11 total results for your 軍配 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
軍配 see styles |
gunbai ぐんばい |
(1) (abbreviation) {mil} (See 軍配団扇・1) gourd-shaped war fan; (2) (abbreviation) {sumo} (See 軍配団扇・2,軍配が上がる・ぐんばいがあがる・1) referee's fan; (noun/participle) (3) stratagem; tactics |
軍配者 see styles |
gunbaisha ぐんばいしゃ |
{mil} (See 軍配・1,戦国時代・1) commander (during the Sengoku period); military leader; general; admiral; military strategist |
軍配虫 see styles |
gunbaimushi; gunbaimushi ぐんばいむし; グンバイムシ |
(kana only) lace bug (any insect of family Tingidae) |
軍配団扇 see styles |
gunbaiuchiwa ぐんばいうちわ |
(1) (military term) gourd-shaped war fan; (2) (sumo) referee's fan; umpire's fan; (3) fan-shaped emblem |
軍配昼顔 see styles |
gunbaihirugao; gunbaihirugao ぐんばいひるがお; グンバイヒルガオ |
(kana only) beach morning glory (Ipomoea pes-caprae) |
軍配通り see styles |
gunbaidoori ぐんばいどおり |
(adv,adj-no,n) {sumo} in accordance with the referee's decision |
軍配うちわ see styles |
gunbaiuchiwa ぐんばいうちわ |
(1) (military term) gourd-shaped war fan; (2) (sumo) referee's fan; umpire's fan; (3) fan-shaped emblem |
軍配を返す see styles |
gunbaiokaesu ぐんばいをかえす |
(exp,v5s) {sumo} to start a bout with the turn of a referee's fan |
軍配が上がる see styles |
gunbaigaagaru / gunbaigagaru ぐんばいがあがる |
(exp,v5r) (1) {sumo} to be indicated as the winner of a bout by the raising of the referee's fan; (exp,v5r) (2) (idiom) to be declared the winner |
軍配を上げる see styles |
gunbaioageru ぐんばいをあげる |
(exp,v1) (1) {sumo} to signal the winner of a match (by the referee raising his fan towards the winner); (exp,v1) (2) to declare someone the winner (of a competition) |
Variations: |
gunbaiuchiwa ぐんばいうちわ |
(1) {mil} gourd-shaped war fan; (2) {sumo} referee's fan; umpire's fan; (3) fan-shaped emblem |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.