I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 56 total results for your 跳ね search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

跳ね

see styles
 hane
    はね
(1) (a) jump; (2) splashes (usu. of mud); (3) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo); (4) close (e.g. of a theatrical performance); breakup

跳ねる

see styles
 haneru(p); haneru
    はねる(P); ハネる
(v1,vi) (1) to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop; (v1,vi) (2) to break up; to close; to come to an end; (v1,vi) (3) (instead of 撥ねる) to hit (e.g. to have a car hit something or someone); (v1,vi) (4) (kana only) {go} (usu. ハネる) (See ハネ・5) to play hane; to hane

跳ね板

see styles
 haneita / haneta
    はねいた
springboard

跳ね橋

see styles
 hanebashi
    はねばし
drawbridge

跳ね馬

see styles
 haneuma
    はねうま
bucking horse; unmanageable horse

泥跳ね

see styles
 dorohane
    どろはね
splash of mud; mud spatter

跳ね上げ

see styles
 haneage
    はねあげ
(can act as adjective) flip-up; fold-up; tip-up; top-hinged (e.g. window)

跳ね上り

see styles
 haneagari
    はねあがり
(1) jumping; jump (e.g. in prices); (2) rashness; rash person

跳ね上る

see styles
 haneagaru
    はねあがる
(v5r,vi) (1) to jump up; to spring up; (2) to jump (market, price, etc.); to rise sharply; to skyrocket; (3) to act rashly; to jump the gun

跳ね出す

see styles
 hanedasu
    はねだす
(Godan verb with "su" ending) to spring or rush out

跳ね出る

see styles
 hanederu
    はねでる
(Ichidan verb) to spring or rush out

跳ね回る

see styles
 hanemawaru
    はねまわる
(v5r,vi) to jump about

跳ね太鼓

see styles
 hanedaiko
    はねだいこ
{sumo} drumming at the end of the day of wrestling inviting spectators to return tomorrow

跳ね起き

see styles
 haneoki
    はねおき
kip-up (acrobatics)

跳ね返す

see styles
 hanekaesu
    はねかえす
(transitive verb) (1) to reject; to repulse; to repel; (2) to bounce back; to counterattack; to strike back

跳ね返り

see styles
 hanekaeri
    はねかえり
(1) rebounding; (2) recovery; (3) repercussions; (4) tomboy; (5) rashness; incautiousness

跳ね返る

see styles
 hanekaeru
    はねかえる
(v5r,vi) (1) to rebound; to recoil; to spring back up; to bounce back; (2) to splash; (3) to have a repercussion; to have a reciprocal effect

飛跳ねる

see styles
 tobihaneru
    とびはねる
(v1,vi) to jump up and down; to hop

Variations:
跳ね
撥ね

 hane; hane
    はね; ハネ
(1) (a) jump; (2) splashes (usu. of mud); (3) (often 撥ね) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo); (4) close (e.g. of a theatrical performance); breakup; (5) (kana only) {go} (usu. ハネ) (See 二段バネ) hane (move)

跳ねかける

see styles
 hanekakeru
    はねかける
(Ichidan verb) to splash; to blame on

跳ねっ返り

see styles
 hanekkaeri
    はねっかえり
(1) (kana only) tomboy; (2) (kana only) rebounding; (3) (kana only) recovery; (4) (kana only) repercussions; (5) (kana only) rashness; incautiousness

跳ねのける

see styles
 hanenokeru
    はねのける
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of

跳ね上がり

see styles
 haneagari
    はねあがり
(1) jumping; jump (e.g. in prices); (2) rashness; rash person

跳ね上がる

see styles
 haneagaru
    はねあがる
(v5r,vi) (1) to jump up; to spring up; (2) to jump (market, price, etc.); to rise sharply; to skyrocket; (3) to act rashly; to jump the gun

跳ね上げる

see styles
 haneageru
    はねあげる
(Ichidan verb) (1) to churn up; to strike up; to throw up; (Ichidan verb) (2) to tip up; to flip up

跳ね上げ戸

see styles
 haneagedo
    はねあげど
trapdoor; trap door; flap door

跳ね掛ける

see styles
 hanekakeru
    はねかける
(Ichidan verb) to splash; to blame on

跳ね起きる

see styles
 haneokiru
    はねおきる
(v1,vi) to jump up; to spring up

跳ね除ける

see styles
 hanenokeru
    はねのける
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of

跳ね飛ばす

see styles
 hanetobasu
    はねとばす
(transitive verb) (1) to send (something) flying; to splatter; (2) to drive (something) off

跳び跳ねる

see styles
 tobihaneru
    とびはねる
(v1,vi) to jump up and down; to hop

飛び跳ねる

see styles
 tobihaneru
    とびはねる
(v1,vi) to jump up and down; to hop

跳ね上がり者

see styles
 haneagarimono
    はねあがりもの
rash person; tomboy

Variations:
泥はね
泥跳ね

 dorohane
    どろはね
splash of mud; mud spatter

Variations:
跳ね回る
はね回る

 hanemawaru
    はねまわる
(v5r,vi) to jump about

Variations:
跳ね返る
はね返る

 hanekaeru
    はねかえる
(v5r,vi) (1) to rebound; to recoil; to spring back up; to bounce back; (v5r,vi) (2) to splash; (v5r,vi) (3) to have a repercussion; to have a reciprocal effect

Variations:
跳ね上がり
跳ね上り

 haneagari
    はねあがり
(1) jumping; jump (e.g. in prices); (2) rashness; rash person

Variations:
跳ね炭
跳炭(sK)

 hanezumi
    はねずみ
exploding charcoal

Variations:
跳満
ハネ満
跳ね満

 haneman(跳満, 跳ne満); haneman(hane満)
    はねマン(跳満, 跳ね満); ハネマン(ハネ満)
{mahj} win worth 12000 points (or, if dealer, 18000 points)

Variations:
跳ね上げ戸
撥ね上げ戸

 haneagedo
    はねあげど
trapdoor; trap door; flap door

Variations:
跳ね掛ける
跳ねかける

 hanekakeru
    はねかける
(Ichidan verb) to splash; to blame on

Variations:
はねっ返り
跳ねっ返り

 hanekkaeri
    はねっかえり
(1) (kana only) (See 跳ね返り・はねかえり・4) tomboy; (2) (kana only) (See 跳ね返り・はねかえり・1) rebounding; (3) (kana only) (See 跳ね返り・はねかえり・2) recovery; (4) (kana only) (See 跳ね返り・はねかえり・3) repercussions; (5) (kana only) (See 跳ね返り・はねかえり・5) rashness; incautiousness

Variations:
頭ハネ
頭はね
頭跳ね

 atamahane
    あたまはね
{mahj} atamahane; house rule specifying that in the event of two or more players declaring a win from a discarded tile, the winner is the player closest (in turn order) to the player who discarded the tile

Variations:
跳ね返る
はね返る(sK)

 hanekaeru
    はねかえる
(v5r,vi) (1) to rebound; to recoil; to spring back up; to bounce back; (v5r,vi) (2) to splash; (v5r,vi) (3) to have a repercussion; to have a reciprocal effect

Variations:
跳ね返す
はね返す
撥ね返す

 hanekaesu
    はねかえす
(transitive verb) (1) to reject; to repulse; to repel; (transitive verb) (2) to bounce back; to counterattack; to strike back

Variations:
跳ね返り
はね返り
撥ね返り

 hanekaeri
    はねかえり
(1) rebounding; (2) recovery; (3) repercussions; (4) tomboy; (5) rashness; incautiousness

Variations:
跳ね回る
はね回る
跳ねまわる

 hanemawaru
    はねまわる
(v5r,vi) to jump about; to jump around; to bounce about; to romp about

Variations:
跳ね上げる
はね上げる
撥ね上げる

 haneageru
    はねあげる
(transitive verb) (1) to throw up (e.g. mud); to splash (up); to spatter; (transitive verb) (2) to flip up; to tip up; (transitive verb) (3) to raise sharply (e.g. prices); to hike

Variations:
撥ね飛ばす
跳ね飛ばす
はね飛ばす

 hanetobasu
    はねとばす
(transitive verb) (1) to send (something) flying; to splatter; (transitive verb) (2) to drive (something) off

Variations:
跳ね上がる
はね上がる
跳ね上る

 haneagaru
    はねあがる
(v5r,vi) (1) to jump up; to spring up; (v5r,vi) (2) to jump (market, price, etc.); to rise sharply; to skyrocket; (v5r,vi) (3) to act rashly; to jump the gun

Variations:
跳ね橋
はね橋
跳橋(sK)
刎ね橋(sK)

 hanebashi
    はねばし
(1) drawbridge; (2) bascule bridge

Variations:
跳ね除ける
はね除ける
撥ね退ける
撥ね除ける
跳ね退ける(sK)
跳ねのける(sK)
はね退ける(sK)
撥ねのける(sK)

 hanenokeru
    はねのける
(transitive verb) (1) (kana only) to push aside; to thrust aside; to brush aside; to throw off; to shrug off (e.g. pressure); (transitive verb) (2) (kana only) to reject; to remove; to take out

Variations:
跳ね除ける
はね除ける
撥ね退ける
跳ねのける
撥ね除ける
はね退ける
撥ねのける

 hanenokeru
    はねのける
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of

Variations:
跳ね除ける
はね除ける
撥ね退ける
跳ねのける
撥ね除ける
跳ね退ける
はね退ける
撥ねのける

 hanenokeru
    はねのける
(transitive verb) (1) (kana only) to push aside; to thrust aside; to brush aside; to throw off; to shrug off (e.g. pressure); (transitive verb) (2) (kana only) to reject; to remove; to take out

Variations:
飛び跳ねる
跳びはねる
飛びはねる
跳び跳ねる
飛跳ねる

 tobihaneru
    とびはねる
(v1,vi) to jump up and down; to hop

Variations:
跳ね除ける
撥ね退ける
撥ね除ける
はね除ける(sK)
跳ね退ける(sK)
跳ねのける(sK)
はね退ける(sK)
撥ねのける(sK)

 hanenokeru
    はねのける
(transitive verb) (1) (kana only) to push aside; to thrust aside; to brush aside; to throw off; to shrug off (e.g. pressure); (transitive verb) (2) (kana only) to reject; to remove; to take out
This page contains 56 results for "跳ね" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary