I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 41 total results for your 趕 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
趕 赶 see styles |
gǎn gan3 kan |
to overtake; to catch up with; to hurry; to rush; to try to catch (the bus etc); to drive (cattle etc) forward; to drive (sb) away; to avail oneself of (an opportunity); until; by (a certain time) |
趕上 赶上 see styles |
gǎn shàng gan3 shang4 kan shang |
to keep up with; to catch up with; to overtake; to chance upon; in time for |
趕來 赶来 see styles |
gǎn lái gan3 lai2 kan lai |
to rush over |
趕出 赶出 see styles |
gǎn chū gan3 chu1 kan ch`u kan chu |
to drive away |
趕到 赶到 see styles |
gǎn dào gan3 dao4 kan tao |
to hurry (to some place) |
趕工 赶工 see styles |
gǎn gōng gan3 gong1 kan kung |
to work against the clock; to hurry with work to get it done in time |
趕往 赶往 see styles |
gǎn wǎng gan3 wang3 kan wang |
to hurry to (somewhere) |
趕忙 赶忙 see styles |
gǎn máng gan3 mang2 kan mang |
to hurry; to hasten; to make haste |
趕快 赶快 see styles |
gǎn kuài gan3 kuai4 kan k`uai kan kuai |
quickly; at once |
趕早 赶早 see styles |
gǎn zǎo gan3 zao3 kan tsao |
as soon as possible; at the first opportunity; the sooner the better; before it's too late |
趕海 赶海 see styles |
gǎn hǎi gan3 hai3 kan hai |
(dialect) to gather seafood at the beach while the tide is out; to comb the beach for shellfish, crabs or other marine life |
趕緊 赶紧 see styles |
gǎn jǐn gan3 jin3 kan chin |
hurriedly; without delay |
趕羊 赶羊 see styles |
gǎn yáng gan3 yang2 kan yang |
to drive sheep; to herd sheep |
趕考 赶考 see styles |
gǎn kǎo gan3 kao3 kan k`ao kan kao |
to go and take an imperial examination |
趕腳 赶脚 see styles |
gǎn jiǎo gan3 jiao3 kan chiao |
to work as a carter or porter; to transport goods for a living (esp. by donkey) |
趕走 赶走 see styles |
gǎn zǒu gan3 zou3 kan tsou |
to drive out; to turn back |
趕赴 赶赴 see styles |
gǎn fù gan3 fu4 kan fu |
to hurry; to rush |
趕超 赶超 see styles |
gǎn chāo gan3 chao1 kan ch`ao kan chao |
to overtake |
趕跑 赶跑 see styles |
gǎn pǎo gan3 pao3 kan p`ao kan pao |
to drive away; to force out; to repel |
趕路 赶路 see styles |
gǎn lù gan3 lu4 kan lu |
to hasten on with one's journey; to hurry on |
趕車 赶车 see styles |
gǎn chē gan3 che1 kan ch`e kan che |
to drive a cart |
趕集 赶集 see styles |
gǎn jí gan3 ji2 kan chi |
to go to a local market or country fair (on market day) |
轟趕 轰赶 see styles |
hōng gǎn hong1 gan3 hung kan |
to drive away |
追趕 追赶 see styles |
zhuī gǎn zhui1 gan3 chui kan |
to pursue; to chase after; to accelerate; to catch up with; to overtake |
驅趕 驱赶 see styles |
qū gǎn qu1 gan3 ch`ü kan chü kan |
to drive (vehicle); to drive out; to chase away; to herd (people towards a gate) |
趕不上 赶不上 see styles |
gǎn bù shàng gan3 bu4 shang4 kan pu shang |
can't keep up with; can't catch up with; cannot overtake |
趕不及 赶不及 see styles |
gǎn bù jí gan3 bu4 ji2 kan pu chi |
not enough time (to do something); too late (to do something) |
趕得及 赶得及 see styles |
gǎn de jí gan3 de5 ji2 kan te chi |
to have enough time (to do something); to be able to make it (in time) |
趕明兒 赶明儿 see styles |
gǎn míng r gan3 ming2 r5 kan ming r |
(coll.) some day; one of these days |
趕時間 赶时间 see styles |
gǎn shí jiān gan3 shi2 jian1 kan shih chien |
to be in a hurry |
趕時髦 赶时髦 see styles |
gǎn shí máo gan3 shi2 mao2 kan shih mao |
to keep up with the latest fashion |
趕浪頭 赶浪头 see styles |
gǎn làng tou gan3 lang4 tou5 kan lang t`ou kan lang tou |
to follow the trend |
趕盡殺絕 赶尽杀绝 see styles |
gǎn jìn shā jué gan3 jin4 sha1 jue2 kan chin sha chüeh |
to kill to the last one (idiom); to exterminate; to eradicate; ruthless |
趕英超美 赶英超美 see styles |
gǎn yīng chāo měi gan3 ying1 chao1 mei3 kan ying ch`ao mei kan ying chao mei |
to catch up with England and surpass the USA (economic goal) |
你追我趕 你追我赶 see styles |
nǐ zhuī wǒ gǎn ni3 zhui1 wo3 gan3 ni chui wo kan |
friendly one-upmanship; to try to emulate |
流星趕月 流星赶月 see styles |
liú xīng gǎn yuè liu2 xing1 gan3 yue4 liu hsing kan yüeh |
lit. a meteor catching up with the moon; swift action (idiom) |
迎頭趕上 迎头赶上 see styles |
yíng tóu gǎn shàng ying2 tou2 gan3 shang4 ying t`ou kan shang ying tou kan shang |
to try hard to catch up |
驅魔趕鬼 驱魔赶鬼 see styles |
qū mó gǎn guǐ qu1 mo2 gan3 gui3 ch`ü mo kan kuei chü mo kan kuei |
to exorcise; to drive out evil spirits |
趕前不趕後 赶前不赶后 see styles |
gǎn qián bù gǎn hòu gan3 qian2 bu4 gan3 hou4 kan ch`ien pu kan hou kan chien pu kan hou |
it's better to hurry at the start than to rush later (idiom) |
趕鴨子上架 赶鸭子上架 see styles |
gǎn yā zi shàng jià gan3 ya1 zi5 shang4 jia4 kan ya tzu shang chia |
lit. to drive a duck onto a perch (idiom); fig. to push sb to do something way beyond their ability |
吃屎都趕不上熱乎的 吃屎都赶不上热乎的 see styles |
chī shǐ dōu gǎn bu shàng rè hu de chi1 shi3 dou1 gan3 bu5 shang4 re4 hu5 de5 ch`ih shih tou kan pu shang je hu te chih shih tou kan pu shang je hu te |
lit. if you were eating warm shit, it'd be stone cold by the time you finished it (saying); fig. (of a person) too slow; can't keep up |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 41 results for "趕" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.