I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 38 total results for your 赤井 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
赤井 see styles |
akagi あかぎ |
(surname) Akagi |
赤井原 see styles |
akaibara あかいばら |
(place-name) Akaibara |
赤井地 see styles |
akaiji あかいぢ |
(place-name) Akaidi |
赤井坂 see styles |
akaizaka あかいざか |
(surname) Akaizaka |
赤井川 see styles |
akaigawa あかいがわ |
(place-name) Akaigawa |
赤井手 see styles |
akaide あかいで |
(place-name) Akaide |
赤井森 see styles |
akaimori あかいもり |
(place-name) Akaimori |
赤井橋 see styles |
akaibashi あかいばし |
(surname) Akaibashi |
赤井沢 see styles |
akaizawa あかいざわ |
(surname) Akaizawa |
赤井澤 see styles |
akaizawa あかいざわ |
(surname) Akaizawa |
赤井田 see styles |
akaida あかいだ |
(surname) Akaida |
赤井町 see styles |
akaimachi あかいまち |
(place-name) Akaimachi |
赤井畑 see styles |
akaihata あかいはた |
(surname) Akaihata |
赤井窄 see styles |
akaigasako あかいがさこ |
(place-name) Akaigasako |
赤井笠 see styles |
akaigasa あかいがさ |
(place-name) Akaigasa |
赤井谷 see styles |
akaidani あかいだに |
(place-name) Akaidani |
赤井阪 see styles |
akaizaka あかいざか |
(surname) Akaizaka |
赤井駅 see styles |
akaieki あかいえき |
(st) Akai Station |
平赤井 see styles |
tairaakai / tairakai たいらあかい |
(place-name) Tairaakai |
赤井伸郎 see styles |
akainobuo あかいのぶお |
(person) Akai Nobuo |
赤井厚雄 see styles |
akaiatsuo あかいあつお |
(person) Akai Atsuo |
赤井士郎 see styles |
akaishirou / akaishiro あかいしろう |
(person) Akai Shirou (1933.8.11-) |
赤井孝美 see styles |
akaitakami あかいたかみ |
(person) Akai Takami (1961.11.21-) |
赤井川村 see styles |
akaigawamura あかいがわむら |
(place-name) Akaigawamura |
赤井川駅 see styles |
akaigawaeki あかいがわえき |
(st) Akaigawa Station |
赤井紀男 see styles |
akainorio あかいのりお |
(person) Akai Norio (1940.11.29-) |
赤井英和 see styles |
akaihidekazu あかいひでかず |
(person) Akai Hidekazu (1959.8-) |
赤井谷地 see styles |
akaiyachi あかいやち |
(place-name) Akaiyachi |
赤井邦彦 see styles |
akaikunihiko あかいくにひこ |
(person) Akai Kunihiko |
右赤井川 see styles |
migiakaigawa みぎあかいがわ |
(place-name) Migiakaigawa |
湊町赤井 see styles |
minatomachiakai みなとまちあかい |
(place-name) Minatomachiakai |
陸前赤井 see styles |
rikuzenakai りくぜんあかい |
(personal name) Rikuzen'akai |
平赤井比良 see styles |
tairaakaihira / tairakaihira たいらあかいひら |
(place-name) Tairaakaihira |
陸前赤井駅 see styles |
rikuzenakaieki りくぜんあかいえき |
(st) Rikuzen'akai Station |
赤井物産工場 see styles |
akaibussankoujou / akaibussankojo あかいぶっさんこうじょう |
(place-name) Akaibussan Factory |
余市郡赤井川村 see styles |
yoichigunakaigawamura よいちぐんあかいがわむら |
(place-name) Yoichigun'akaigawamura |
小樽赤井川ゴルフ場 see styles |
otaruakaigawagorufujou / otaruakaigawagorufujo おたるあかいがわゴルフじょう |
(place-name) Otaruakaigawa Golf Links |
赤井谷地沼野植物群落 see styles |
akaiyachinumanoshokubutsugunraku あかいやちぬまのしょくぶつぐんらく |
(place-name) Akaiyachinumanoshokubutsugunraku |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.