Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 36 total results for your 賀谷 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

賀谷

see styles
 gaya
    がや
(place-name, surname) Gaya

賀谷浦

see styles
 gayaura
    がやうら
(place-name) Gayaura

久賀谷

see styles
 kugaya
    くがや
(surname) Kugaya

伊賀谷

see styles
 igaya
    いがや
(surname) Igaya

保賀谷

see styles
 hogatani
    ほがたに
(place-name) Hogatani

加賀谷

see styles
 kagaya
    かがや
(surname) Kagaya

多賀谷

see styles
 tagaya
    たがや
(surname) Tagaya

夛賀谷

see styles
 tagatani
    たがたに
(surname) Tagatani

天賀谷

see styles
 amagaya
    あまがや
(surname) Amagaya

妙賀谷

see styles
 myougaya / myogaya
    みょうがや
(surname) Myōgaya

宇賀谷

see styles
 ugatani
    うがたに
(surname) Ugatani

志賀谷

see styles
 shigaya
    しがや
(place-name, surname) Shigaya

敦賀谷

see styles
 tsurugaya
    つるがや
(surname) Tsurugaya

明賀谷

see styles
 myougadani / myogadani
    みょうがだに
(place-name) Myōgadani

江賀谷

see styles
 igatani
    いがたに
(place-name) Igatani

猿賀谷

see styles
 sarukaya
    さるかや
(surname) Sarukaya

田賀谷

see styles
 tagaya
    たがや
(surname) Tagaya

矢賀谷

see styles
 yakabe
    やかべ
(surname) Yakabe

英賀谷

see styles
 egatani
    えがたに
(surname) Egatani

都賀谷

see styles
 togaya
    とがや
(surname) Togaya

阿賀谷

see styles
 agatani
    あがたに
(surname) Agatani

須賀谷

see styles
 sugaya
    すがや
(place-name, surname) Sugaya

鶴賀谷

see styles
 tsurugaya
    つるがや
(surname) Tsurugaya

賀谷英司

see styles
 gayaeiji / gayaeji
    がやえいじ
(person) Gaya Eiji

上須賀谷

see styles
 kamisugaya
    かみすがや
(place-name) Kamisugaya

下須賀谷

see styles
 shimosugaya
    しもすがや
(place-name) Shimosugaya

加賀谷地

see styles
 kagayachi
    かがやち
(place-name) Kagayachi

広多賀谷

see styles
 hirotagaya
    ひろたがや
(place-name) Hirotagaya

明賀谷池

see styles
 myougataniike / myogatanike
    みょうがたにいけ
(place-name) Myōgataniike

相賀谷川

see styles
 ookayagawa
    おおかやがわ
(place-name) Ookayagawa

鹿賀谷川

see styles
 shikagadanigawa
    しかがだにがわ
(place-name) Shikagadanigawa

加賀谷紗織

see styles
 kagayasaori
    かがやさおり
(person) Kagaya Saori (1988.8.8-)

多賀谷励治

see styles
 tagayareiji / tagayareji
    たがやれいじ
(person) Tagaya Reiji (1936.1-)

多賀谷真稔

see styles
 tagayashinnen
    たがやしんねん
(person) Tagaya Shinnen (1920.1.5-1995.4.9)

多賀谷秀保

see styles
 tagayahideyasu
    たがやひでやす
(person) Tagaya Hideyasu (1947.11.7-)

多賀谷良方

see styles
 tagayaryouhou / tagayaryoho
    たがやりょうほう
(person) Tagaya Ryōhou
This page contains 36 results for "賀谷" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary