There are 36 total results for your 賀谷 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
賀谷 see styles |
gaya がや |
(place-name, surname) Gaya |
賀谷浦 see styles |
gayaura がやうら |
(place-name) Gayaura |
久賀谷 see styles |
kugaya くがや |
(surname) Kugaya |
伊賀谷 see styles |
igaya いがや |
(surname) Igaya |
保賀谷 see styles |
hogatani ほがたに |
(place-name) Hogatani |
加賀谷 see styles |
kagaya かがや |
(surname) Kagaya |
多賀谷 see styles |
tagaya たがや |
(surname) Tagaya |
夛賀谷 see styles |
tagatani たがたに |
(surname) Tagatani |
天賀谷 see styles |
amagaya あまがや |
(surname) Amagaya |
妙賀谷 see styles |
myougaya / myogaya みょうがや |
(surname) Myōgaya |
宇賀谷 see styles |
ugatani うがたに |
(surname) Ugatani |
志賀谷 see styles |
shigaya しがや |
(place-name, surname) Shigaya |
敦賀谷 see styles |
tsurugaya つるがや |
(surname) Tsurugaya |
明賀谷 see styles |
myougadani / myogadani みょうがだに |
(place-name) Myōgadani |
江賀谷 see styles |
igatani いがたに |
(place-name) Igatani |
猿賀谷 see styles |
sarukaya さるかや |
(surname) Sarukaya |
田賀谷 see styles |
tagaya たがや |
(surname) Tagaya |
矢賀谷 see styles |
yakabe やかべ |
(surname) Yakabe |
英賀谷 see styles |
egatani えがたに |
(surname) Egatani |
都賀谷 see styles |
togaya とがや |
(surname) Togaya |
阿賀谷 see styles |
agatani あがたに |
(surname) Agatani |
須賀谷 see styles |
sugaya すがや |
(place-name, surname) Sugaya |
鶴賀谷 see styles |
tsurugaya つるがや |
(surname) Tsurugaya |
賀谷英司 see styles |
gayaeiji / gayaeji がやえいじ |
(person) Gaya Eiji |
上須賀谷 see styles |
kamisugaya かみすがや |
(place-name) Kamisugaya |
下須賀谷 see styles |
shimosugaya しもすがや |
(place-name) Shimosugaya |
加賀谷地 see styles |
kagayachi かがやち |
(place-name) Kagayachi |
広多賀谷 see styles |
hirotagaya ひろたがや |
(place-name) Hirotagaya |
明賀谷池 see styles |
myougataniike / myogatanike みょうがたにいけ |
(place-name) Myōgataniike |
相賀谷川 see styles |
ookayagawa おおかやがわ |
(place-name) Ookayagawa |
鹿賀谷川 see styles |
shikagadanigawa しかがだにがわ |
(place-name) Shikagadanigawa |
加賀谷紗織 see styles |
kagayasaori かがやさおり |
(person) Kagaya Saori (1988.8.8-) |
多賀谷励治 see styles |
tagayareiji / tagayareji たがやれいじ |
(person) Tagaya Reiji (1936.1-) |
多賀谷真稔 see styles |
tagayashinnen たがやしんねん |
(person) Tagaya Shinnen (1920.1.5-1995.4.9) |
多賀谷秀保 see styles |
tagayahideyasu たがやひでやす |
(person) Tagaya Hideyasu (1947.11.7-) |
多賀谷良方 see styles |
tagayaryouhou / tagayaryoho たがやりょうほう |
(person) Tagaya Ryōhou |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.