Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 24 total results for your 負担 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

負担

see styles
 futan
    ふたん
(1) burden; load; responsibility; (noun, transitive verb) (2) bearing (a cost, responsibility, etc.); shouldering

負担増

see styles
 futanzou / futanzo
    ふたんぞう
cost increase

負担感

see styles
 futankan
    ふたんかん
(sense of) burden

負担金

see styles
 futankin
    ふたんきん
(See 負担額,分担金) amount to be borne; one's share (of expenses)

負担額

see styles
 futangaku
    ふたんがく
(See 負担金,分担金) amount to be borne; one's share (of expenses)

税負担

see styles
 zeifutan / zefutan
    ぜいふたん
tax burden

負担軽減

see styles
 futankeigen / futankegen
    ふたんけいげん
burden reduction; alleviation of a burden

負担重量

see styles
 futanjuuryou / futanjuryo
    ふたんじゅうりょう
{horse} (See 斤量・1) impost; assigned weight

債務負担

see styles
 saimufutan
    さいむふたん
debt load

危険負担

see styles
 kikenfutan
    きけんふたん
risk-bearing

各自負担

see styles
 kakujifutan
    かくじふたん
joint and several liability; each individual being responsible for the payment of his share of the purchase price, expense, etc.

当方負担

see styles
 touhoufutan / tohofutan
    とうほうふたん
(at) our expense; (on) our risk

患者負担

see styles
 kanjafutan
    かんじゃふたん
medical expenses borne by the patient; patient contribution; patient share; co-payment

本人負担

see styles
 honninfutan
    ほんにんふたん
paying for the purchase (expense) out of one's own pocket; being responsible for the payment of one's share of the purchase price, expense, etc.

私道負担

see styles
 shidoufutan / shidofutan
    しどうふたん
portion of a plot of land that is a private road

租税負担

see styles
 sozeifutan / sozefutan
    そぜいふたん
tax burden

自己負担

see styles
 jikofutan
    じこふたん
(n,vs,adj-no) (at) one's own expense

金利負担

see styles
 kinrifutan
    きんりふたん
burden of interest; interest burden; interest cost; interest payment burden

負担をかける

see styles
 futanokakeru
    ふたんをかける
(exp,v1) to be a burden on; to tax

負担を掛ける

see styles
 futanokakeru
    ふたんをかける
(exp,v1) to be a burden on; to tax

汚染者負担原則

see styles
 osenshafutangensoku
    おせんしゃふたんげんそく
Polluter Pays Principle; PPP

Variations:
負担をかける
負担を掛ける

see styles
 futanokakeru
    ふたんをかける
(exp,v1) to put a burden on; to tax (e.g. strength)

公害防止事業費事業者負担法

see styles
 kougaiboushijigyouhijigyoushafutanhou / kogaiboshijigyohijigyoshafutanho
    こうがいぼうしじぎょうひじぎょうしゃふたんほう
{law} Act on Entrepreneurs' Bearing of the Cost of Public Pollution Control Works

公共土木施設災害復旧事業費国庫負担法

see styles
 koukyoudobokushisetsusaigaifukkyuujigyouhikokkofutanhou / kokyodobokushisetsusaigaifukkyujigyohikokkofutanho
    こうきょうどぼくしせつさいがいふっきゅうじぎょうひこっこふたんほう
National Government Defrayment Act for Reconstruction of Disaster-Stricken Public Facilities
This page contains 24 results for "負担" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary