There are 28 total results for your 豊平 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
豊平 see styles |
toyohei / toyohe とよへい |
(given name) Toyohei |
豊平区 see styles |
toyohiraku とよひらく |
(place-name) Toyohiraku |
豊平山 see styles |
toyohirayama とよひらやま |
(personal name) Toyohirayama |
豊平峡 see styles |
houheikyou / hohekyo ほうへいきょう |
(personal name) Houheikyō |
豊平川 see styles |
toyohiragawa とよひらがわ |
(personal name) Toyohiragawa |
豊平橋 see styles |
toyohirabashi とよひらばし |
(place-name) Toyohirabashi |
豊平町 see styles |
toyohirachou / toyohiracho とよひらちょう |
(place-name) Toyohirachō |
豊平館 see styles |
houheikan / hohekan ほうへいかん |
(place-name) Houheikan |
豊平一条 see styles |
toyohiraichijou / toyohiraichijo とよひらいちじょう |
(place-name) Toyohiraichijō |
豊平七条 see styles |
toyohirananajou / toyohirananajo とよひらななじょう |
(place-name) Toyohirananajō |
豊平三条 see styles |
toyohirasanjou / toyohirasanjo とよひらさんじょう |
(place-name) Toyohirasanjō |
豊平九条 see styles |
toyohirakujou / toyohirakujo とよひらくじょう |
(place-name) Toyohirakujō |
豊平二条 see styles |
toyohiranijou / toyohiranijo とよひらにじょう |
(place-name) Toyohiranijō |
豊平五条 see styles |
toyohiragojou / toyohiragojo とよひらごじょう |
(place-name) Toyohiragojō |
豊平八条 see styles |
toyohirahachijou / toyohirahachijo とよひらはちじょう |
(place-name) Toyohirahachijō |
豊平六条 see styles |
toyohirarokujou / toyohirarokujo とよひらろくじょう |
(place-name) Toyohirarokujō |
豊平四条 see styles |
toyohirayonjou / toyohirayonjo とよひらよんじょう |
(place-name) Toyohirayonjō |
旧豊平川 see styles |
kyuutoyohiragawa / kyutoyohiragawa きゅうとよひらがわ |
(place-name) Kyūtoyohiragawa |
豊平公園駅 see styles |
toyohirakoueneki / toyohirakoeneki とよひらこうえんえき |
(st) Toyohira Park Station |
豊平峡ダム see styles |
houheikyoudamu / hohekyodamu ほうへいきょうダム |
(place-name) Houheikyō Dam |
豊平峡大橋 see styles |
houheikyouoohashi / hohekyooohashi ほうへいきょうおおはし |
(place-name) Houheikyōoohashi |
世田豊平川 see styles |
setatoyohirakawa せたとよひらかわ |
(personal name) Setatoyohirakawa |
奈江豊平川 see styles |
naetoyohiragawa なえとよひらがわ |
(personal name) Naetoyohiragawa |
豊平製鋼工場 see styles |
toyohiraseikoukoujou / toyohirasekokojo とよひらせいこうこうじょう |
(place-name) Toyohiraseikou Factory |
山県郡豊平町 see styles |
yamagataguntoyohirachou / yamagataguntoyohiracho やまがたぐんとよひらちょう |
(place-name) Yamagataguntoyohirachō |
札幌市豊平区 see styles |
sapporoshitoyohiraku さっぽろしとよひらく |
(place-name) Sapporoshitoyohiraku |
豊平峡トンネル see styles |
houheikyoutonneru / hohekyotonneru ほうへいきょうトンネル |
(place-name) Houheikyō Tunnel |
豊平峡ダム専用道路 see styles |
houheikyoudamusenyoudouro / hohekyodamusenyodoro ほうへいきょうダムせんようどうろ |
(place-name) Houheikyōdamusenyoudōro |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.