I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 90 total results for your 諒 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
諒 谅 see styles |
liàng liang4 liang ryouji / ryoji りょうじ |
More info & calligraphy: Forgivetruth; (personal name) Ryōji |
諒一 see styles |
ryouichi / ryoichi りょういち |
(given name) Ryōichi |
諒三 see styles |
ryouzou / ryozo りょうぞう |
(given name) Ryōzou |
諒乃 see styles |
akino あきの |
(female given name) Akino |
諒久 see styles |
ryouji / ryoji りょうじ |
(personal name) Ryōji |
諒也 see styles |
ryouya / ryoya りょうや |
(personal name) Ryōya |
諒二 see styles |
ryouji / ryoji りょうじ |
(given name) Ryōji |
諒人 see styles |
makoto まこと |
(personal name) Makoto |
諒介 see styles |
ryousuke / ryosuke りょうすけ |
(given name) Ryōsuke |
諒伍 see styles |
ryougo / ryogo りょうご |
(personal name) Ryōgo |
諒佑 see styles |
ryousuke / ryosuke りょうすけ |
(given name) Ryōsuke |
諒作 see styles |
ryousaku / ryosaku りょうさく |
(personal name) Ryōsaku |
諒佳 see styles |
ryouka / ryoka りょうか |
(female given name) Ryōka |
諒助 see styles |
ryousuke / ryosuke りょうすけ |
(given name) Ryōsuke |
諒史 see styles |
ryouji / ryoji りょうじ |
(personal name) Ryōji |
諒司 see styles |
ryouji / ryoji りょうじ |
(given name) Ryōji |
諒吉 see styles |
ryoukichi / ryokichi りょうきち |
(given name) Ryōkichi |
諒哉 see styles |
ryouya / ryoya りょうや |
(personal name) Ryōya |
諒圭 see styles |
asaka あさか |
(female given name) Asaka |
諒多 see styles |
ryouta / ryota りょうた |
(personal name) Ryōta |
諒夜 see styles |
ryouya / ryoya りょうや |
(female given name) Ryōya |
諒大 see styles |
ryoudai / ryodai りょうだい |
(personal name) Ryōdai |
諒太 see styles |
ryouta / ryota りょうた |
(personal name) Ryōta |
諒子 see styles |
ryouko / ryoko りょうこ |
(female given name) Ryōko |
諒実 see styles |
akimi あきみ |
(female given name) Akimi |
諒察 see styles |
ryousatsu / ryosatsu りょうさつ |
(noun/participle) consideration; taking into account; sympathy with |
諒帆 see styles |
akiho あきほ |
(female given name) Akiho |
諒希 see styles |
asagi あさぎ |
(female given name) Asagi |
諒平 see styles |
ryouhei / ryohe りょうへい |
(given name) Ryōhei |
諒弥 see styles |
ryouya / ryoya りょうや |
(personal name) Ryōya |
諒恕 see styles |
ryoujo / ryojo りょうじょ |
(noun, transitive verb) consideration (for someone's circumstances); compassion; pardon; mercy |
諒承 see styles |
ryoushou / ryosho りょうしょう |
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting; acceptance |
諒斗 see styles |
ryouto / ryoto りょうと |
(personal name) Ryōto |
諒樹 see styles |
ryouki / ryoki りょうき |
(personal name) Ryōki |
諒次 see styles |
ryouji / ryoji りょうじ |
(given name) Ryōji |
諒治 see styles |
ryouji / ryoji りょうじ |
(given name) Ryōji |
諒湖 see styles |
ryouko / ryoko りょうこ |
(personal name) Ryōko |
諒璃 see styles |
asari あさり |
(female given name) Asari |
諒磨 see styles |
ryouma / ryoma りょうま |
(personal name) Ryōma |
諒祐 see styles |
ryousuke / ryosuke りょうすけ |
(given name) Ryōsuke |
諒穂 see styles |
asaho あさほ |
(female given name) Asaho |
諒美 see styles |
akimi あきみ |
(female given name) Akimi |
諒胡 see styles |
ryouko / ryoko りょうこ |
(female given name) Ryōko |
諒菜 see styles |
akina あきな |
(female given name) Akina |
諒蔵 see styles |
ryouzou / ryozo りょうぞう |
(given name) Ryōzou |
諒衣 see styles |
akie あきえ |
(female given name) Akie |
諒観 see styles |
ryoukan / ryokan りょうかん |
(given name) Ryōkan |
諒解 谅解 see styles |
liàng jiě liang4 jie3 liang chieh ryoukai / ryokai りょうかい |
to understand; to make allowances for; understanding (noun/participle) comprehension; consent; understanding; agreement; roger (on the radio) |
諒貴 see styles |
ryouki / ryoki りょうき |
(personal name) Ryōki |
諒輔 see styles |
ryousuke / ryosuke りょうすけ |
(given name) Ryōsuke |
諒輝 see styles |
ryouki / ryoki りょうき |
(given name) Ryōki |
諒闇 see styles |
ryouan / ryoan りょうあん |
court mourning (for the late emperor or empress); national mourning |
諒陰 see styles |
ryouan / ryoan りょうあん |
court mourning (for the late emperor or empress); national mourning |
諒青 see styles |
akio あきお |
(female given name) Akio |
諒音 see styles |
rion りおん |
(female given name) Rion |
諒風 see styles |
akika あきか |
(female given name) Akika |
諒香 see styles |
ryouka / ryoka りょうか |
(female given name) Ryōka |
諒馬 see styles |
ryouma / ryoma りょうま |
(personal name) Ryōma |
千諒 see styles |
chiaki ちあき |
(female given name) Chiaki |
原諒 原谅 see styles |
yuán liàng yuan2 liang4 yüan liang |
More info & calligraphy: Forgive |
忠諒 see styles |
tadaaki / tadaki ただあき |
(given name) Tadaaki |
愍諒 see styles |
binryou / binryo びんりょう |
(noun/participle) pity; compassion; sympathizing |
憫諒 see styles |
binryou / binryo びんりょう |
(noun/participle) pity; compassion; sympathizing |
枝諒 see styles |
eri えり |
(female given name) Eri |
直諒 see styles |
naoakira なおあきら |
(given name) Naoakira |
見諒 见谅 see styles |
jiàn liàng jian4 liang4 chien liang |
please forgive me |
賢諒 see styles |
kenryou / kenryo けんりょう |
(given name) Kenryō |
體諒 体谅 see styles |
tǐ liàng ti3 liang4 t`i liang ti liang |
to empathize; to allow (for something); to show understanding; to appreciate |
諒する see styles |
ryousuru / ryosuru りょうする |
(vs-s,vt) to acknowledge; to understand; to appreciate |
諒一郎 see styles |
ryouichirou / ryoichiro りょういちろう |
(male given name) Ryōichirō |
諒太朗 see styles |
ryoutarou / ryotaro りょうたろう |
(male given name) Ryōtarō |
諒太郎 see styles |
ryoutarou / ryotaro りょうたろう |
(male given name) Ryōtarō |
加藤諒 see styles |
katouryou / katoryo かとうりょう |
(person) Katou Ryō (1990.2.13-) |
原諒色 原谅色 see styles |
yuán liàng sè yuan2 liang4 se4 yüan liang se |
(slang) green |
咲央諒 see styles |
saori さおり |
(female given name) Saori |
林直諒 see styles |
hayashinaoaki はやしなおあき |
(person) Hayashi Naoaki |
鴨宮諒 see styles |
kamomiyaryou / kamomiyaryo かもみやりょう |
(person) Kamomiya Ryō (1962.3.23-) |
諒とする see styles |
ryoutosuru / ryotosuru りょうとする |
(exp,vs-i) to acknowledge; to understand; to appreciate |
香納諒一 see styles |
kanouryouichi / kanoryoichi かのうりょういち |
(person) Kanou Ryōichi (1963-) |
九井諒子 see styles |
kuiryouko / kuiryoko くいりょうこ |
(person) Ryōko Kui (manga artist) |
諒解備忘錄 谅解备忘录 see styles |
liàng jiě bèi wàng lù liang4 jie3 bei4 wang4 lu4 liang chieh pei wang lu |
memorandum of understanding |
Variations: |
binryou / binryo びんりょう |
(noun/participle) pity; compassion; sympathizing |
Variations: |
ryou / ryo りょう |
(See 諒とする) fact; truth; understanding; consideration |
Variations: |
ryousatsu / ryosatsu りょうさつ |
(noun, transitive verb) consideration; taking into account; sympathy with |
Variations: |
ryouan / ryoan りょうあん |
court mourning (for the late emperor or empress); national mourning |
Variations: |
ryoushou / ryosho りょうしょう |
(noun, transitive verb) (See ご了承) acknowledgement; acknowledgment; understanding; approval; consent |
Variations: |
ryoukaijikou / ryokaijiko りょうかいじこう |
agreed-upon item; item on which agreement has been reached; understanding |
Variations: |
ryoukai / ryokai りょうかい |
(noun/participle) (1) comprehension; consent; understanding; agreement; (interjection) (2) OK; roger (on two-way radio) |
Variations: |
ryoushou / ryosho りょうしょう |
(noun, transitive verb) (See ご了承) acknowledgement; acknowledgment; understanding; approval; consent |
Variations: |
ryoukai / ryokai りょうかい |
(noun, transitive verb) (1) comprehension; consent; understanding; agreement; (interjection) (2) OK; roger |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 90 results for "諒" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.