I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 77 total results for your search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
shei
    shei2
shei
 dare(p); daare; daare(sk) / dare(p); dare; dare(sk)
    だれ(P); だあれ; だーれ(sk)
who; also pr. [shui2]
(pronoun) (だあれ is emphatic or inquisitive) who
who?

誰々

see styles
 daredare
    だれだれ
(pronoun) (1) so-and-so; (2) who?; which people?

誰か

see styles
 taga
    たが
(can act as adjective) (1) (poetic term) whose; (expression) (2) (poetic term) who (is, does, etc.)

誰も

see styles
 daremo
    だれも
(expression) (1) everyone; anyone; (expression) (2) (with neg. verb) no one; nobody

誰人

see styles
 tarebito
    たれびと
(pronoun) whichever person (indefinite pronoun); everyone; every person; all

誰何

see styles
 suika
    すいか
(noun, transitive verb) challenging (an unknown person); asking a person's identity

誰彼

see styles
 darekare
    だれかれ
    tarekare
    たれかれ
(pn,adj-no) this or that person; anybody; many people

誰得

see styles
 daretoku
    だれとく
(expression) (1) (net-sl) (abbr. of 誰が得する?) who benefits (from that)?; who cares?; who would want that?; who is it meant to appeal to?; (adjectival noun) (2) (net-sl) pointless; of benefit to no one; of interest to no one; appealing to no one; extremely niche

誰料


谁料

see styles
shei liào
    shei2 liao4
shei liao
who would have thought that; who would have expected that

誰某

see styles
 daresore
    だれそれ
(pn,adj-no) a certain someone; Mr So-and-so

誰知


谁知

see styles
shei zhī
    shei2 zhi1
shei chih
 suichi
who would have thought; unexpectedly
who knows?

誰角

see styles
 darekado
    だれかど
(surname) Darekado

誰誰

see styles
 daredare
    だれだれ
(pronoun) (1) so-and-so; (2) who?; which people?

彼誰

see styles
 kawatare
    かわたれ
(given name) Kawatare

是誰

see styles
 zesui
    ぜすい
(given name) Zesui

阿誰


阿谁

see styles
ā shuí
    a1 shui2
a shui
who

誰うま

see styles
 dareuma
    だれうま
(expression) (slang) (in response to a witty remark, pun, etc.; abbr. of 誰が上手いこと言えと言った?) nice!; very good!; so witty!; that's clever

誰かれ

see styles
 darekare
    だれかれ
    tarekare
    たれかれ
(pn,adj-no) this or that person; anybody; many people

誰しも

see styles
 dareshimo; tareshimo(ok)
    だれしも; たれしも(ok)
(expression) (1) (more emphatic than 誰も) (See 誰でも,誰も・1) everyone; anyone; (expression) (2) (with neg. verb) (See 誰も・2) no one

誰それ

see styles
 daresore
    だれそれ
(pn,adj-no) a certain someone; Mr So-and-so

誰でも

see styles
 daredemo
    だれでも
(exp,pn) anyone; anybody; everyone; everybody; whoever

誰にも

see styles
 darenimo
    だれにも
(expression) (1) to anyone; to everyone; (expression) (2) by anyone; by everyone; (expression) (3) in everyone; in anyone

誰一人

see styles
 darehitori
    だれひとり
(exp,n-adv) no one; nobody

誰怕誰


谁怕谁

see styles
shei pà shei
    shei2 pa4 shei2
shei p`a shei
    shei pa shei
bring it on!; who's afraid?

誰知道


谁知道

see styles
shei zhī dào
    shei2 zhi1 dao4
shei chih tao
God knows...; Who would have imagined...?

誰能知


谁能知

see styles
shuí néng zhī
    shui2 neng2 zhi1
shui neng chih
 sui nōchi
who can know...?

愛誰誰


爱谁谁

see styles
ài shei shei
    ai4 shei2 shei2
ai shei shei
(coll.) whatever; who cares

沒誰了


没谁了

see styles
méi sei le
    mei2 sei2 le5
mei sei le
(coll.) nobody can beat that; extraordinary; remarkable

誰あろう

see styles
 darearou / darearo
    だれあろう
(expression) none other than; ... himself; ... herself

誰かさん

see styles
 darekasan
    だれかさん
(joc) (See 誰か) a certain someone; you-know-who

誰が為に

see styles
 tagatameni
    たがために
(adverb) (archaism) for whom

誰だって

see styles
 daredatte
    だれだって
(exp,pn) (See 誰でも・だれでも) anyone; anybody; everyone; everybody; whoever

誰であれ

see styles
 daredeare
    だれであれ
(conjunction) (See であれ・2) whoever

誰にでも

see styles
 darenidemo
    だれにでも
(exp,conj) (adv. equivalent of 誰でも; used with positive verbs) (See 誰でも) anyone; anybody; everyone; whoever

誰ひとり

see styles
 darehitori
    だれひとり
(exp,n-adv) no one; nobody

誰もかも

see styles
 daremokamo
    だれもかも
everyone

誰も彼も

see styles
 daremokaremo
    だれもかれも
everyone; one and all

誰人樂隊


谁人乐队

see styles
shei rén yuè duì
    shei2 ren2 yue4 dui4
shei jen yüeh tui
The Who (1960s UK rock band)

誰知らぬ

see styles
 dareshiranu
    だれしらぬ
(exp,adv) nobody knows

どこの誰

see styles
 dokonodare
    どこのだれ
(exp,pn) (emphatic ver. of 誰) who the heck; just who

人誰無過


人谁无过

see styles
rén shei wú guò
    ren2 shei2 wu2 guo4
jen shei wu kuo
Everyone makes mistakes (idiom)

彼は誰時

see styles
 kawataredoki
    かわたれどき
(archaism) (orig. also used in ref. to dusk) (See 黄昏時) dawn

花落誰家


花落谁家

see styles
huā luò shei jiā
    hua1 luo4 shei2 jia1
hua lo shei chia
who will be the winner?

鹿死誰手


鹿死谁手

see styles
lù sǐ shei shǒu
    lu4 si3 shei2 shou3
lu ssu shei shou
lit. at whose hand will the deer die (idiom); fig. who will emerge victorious

Variations:
誰々
誰誰

 daredare
    だれだれ
(pronoun) (1) so-and-so; (pronoun) (2) who?; which people?

誰がために

see styles
 tagatameni
    たがために
(adverb) (archaism) for whom

誰が見ても

see styles
 daregamitemo
    だれがみても
(expression) as anyone can see

誰にだって

see styles
 darenidatte
    だれにだって
(exp,pn) (used with verbs in the affirmative) (See 誰にでも・だれにでも) anyone; anybody; everyone; whoever

誰の目にも

see styles
 darenomenimo
    だれのめにも
(expression) anyone can see that; it's obvious that

誰もかれも

see styles
 daremokaremo
    だれもかれも
everyone; one and all

誰彼なしに

see styles
 darekarenashini
    だれかれなしに
(expression) to whomever; to anybody at all

誰彼無しに

see styles
 darekarenashini
    だれかれなしに
(expression) to whomever; to anybody at all

Variations:
誰それ
誰某

 daresore
    だれそれ
(pronoun) a certain someone; Mr So-and-so

誰にもまして

see styles
 darenimomashite
    だれにもまして
(exp,adv) more than anybody

誰にも増して

see styles
 darenimomashite
    だれにもまして
(exp,adv) more than anybody

誰一人として

see styles
 darehitoritoshite
    だれひとりとして
(expression) not a single person (with negative verb); no one

Variations:
誰彼
誰かれ

 darekare; tarekare
    だれかれ; たれかれ
(pronoun) this or that person; anybody; many people

誰ひとりとして

see styles
 darehitoritoshite
    だれひとりとして
(expression) not a single person (with negative verb); no one

誰が為に鐘は鳴る

see styles
 tagatamenikanehanaru
    たがためにかねはなる
(wk) For Whom the Bell Tolls (1940 novel by Ernest Hemingway)

誰がために鐘は鳴る

see styles
 tagatamenikanehanaru
    たがためにかねはなる
(work) For Whom the Bell Tolls (1940 novel by Ernest Hemingway); (wk) For Whom the Bell Tolls (1940 novel by Ernest Hemingway)

Variations:
誰が為に
誰がために

 tagatameni
    たがために
(adverb) (archaism) for whom

Variations:
誰彼なしに
誰彼無しに

 darekarenashini
    だれかれなしに
(expression) to whomever; to anybody at all

誰笑到最後,誰笑得最好


谁笑到最后,谁笑得最好

shei xiào dào zuì hòu , shei xiào dé zuì hǎo
    shei2 xiao4 dao4 zui4 hou4 , shei2 xiao4 de2 zui4 hao3
shei hsiao tao tsui hou , shei hsiao te tsui hao
He laughs best who laughs last.

誰笑在最後,誰笑得最好


谁笑在最后,谁笑得最好

shei xiào zài zuì hòu , shei xiào dé zuì hǎo
    shei2 xiao4 zai4 zui4 hou4 , shei2 xiao4 de2 zui4 hao3
shei hsiao tsai tsui hou , shei hsiao te tsui hao
He laughs best who laughs last.

そして誰もいなくなった

see styles
 soshitedaremoinakunatta
    そしてだれもいなくなった
(work) And Then There Were None (1938 novel by Agatha Christie); (wk) And Then There Were None (1938 novel by Agatha Christie)

Variations:
誰が見ても
だれが見ても

 daregamitemo
    だれがみても
(expression) as anyone can see

Variations:
誰の目にも
だれの目にも

 darenomenimo
    だれのめにも
(expression) anyone can see that; it's obvious that

Variations:
誰にともなく
誰にとも無く

 darenitomonaku
    だれにともなく
(expression) (See とも無く・ともなく) to no one in particular

Variations:
誰にも増して
誰にもまして

 darenimomashite
    だれにもまして
(exp,adv) (See 何にも増して) more than anybody

Variations:
誰一人
誰ひとり
だれ一人

 darehitori
    だれひとり
(expression) (with neg. verb) (not) anyone; (not) a single person; no one; nobody

Variations:
彼は誰時
彼誰時
かわたれ時

 kawataredoki
    かわたれどき
(archaism) (orig. also used in ref. to dusk) (See 黄昏時) dawn; daybreak

Variations:
誰も彼も
誰もかれも
だれも彼も

 daremokaremo
    だれもかれも
everyone; one and all

Variations:
誰がために鐘は鳴る
誰が為に鐘は鳴る

 tagatamenikanehanaru
    たがためにかねはなる
(work) For Whom the Bell Tolls (1940 novel by Ernest Hemingway)

Variations:
誰一人として
誰ひとりとして
だれ一人として

 darehitoritoshite
    だれひとりとして
(expression) (with negative verb) (See として・3) (not) a single person; (no) one

Variations:
誰彼かまわず
誰彼構わず
だれかれ構わず
誰かれかまわず

 darekarekamawazu
    だれかれかまわず
(exp,n) anyone and everyone; anybody at all

Variations:
誰彼となく
誰かれとなく
誰彼と無く
だれかれと無く

 darekaretonaku
    だれかれとなく
(exp,n) anyone and everyone; anybody at all

Variations:
誰彼かまわず
誰彼構わず
だれかれ構わず(sK)
誰かれかまわず(sK)

 darekarekamawazu
    だれかれかまわず
(exp,adv) irrespective of the person concerned; indiscriminately; anyone and everyone; anybody at all

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 77 results for "誰" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary