I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 537 total results for your 詰 search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
詰 诘 see styles |
jié jie2 chieh sakizume さきづめ |
(bound form) to question closely; to interrogate (n,suf) (1) stuffing; packing; (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbreviation) sweet eel sauce; (7) (archaism) middle-aged woman; (suffix noun) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) continuing; keep doing for period of time; (surname) Sakizume to reprove |
詰み see styles |
tsumi つみ |
{shogi} (See 詰む・2) checkmate; mate |
詰む see styles |
tsumu つむ |
(v5m,vi) (1) to become fine (of fabric); (v5m,vi) (2) {shogi} to be checkmated; (v5m,vi) (3) to be hard pressed; to be at a loss; to reach the limits |
詰め see styles |
zume づめ tsume つめ |
(n,suf) (1) stuffing; packing; (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbreviation) sweet eel sauce; (7) (archaism) middle-aged woman; (suffix noun) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) continuing; keep doing for period of time |
詰り see styles |
tsumari つまり |
(adverb) (1) (kana only) that is to say; that is; in other words; I mean; (2) (kana only) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; basically; (3) (kana only) clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage; (4) (kana only) shrinkage; (5) (kana only) end; conclusion; (6) (kana only) (archaism) dead end; corner; (7) (kana only) (archaism) distress; being at the end of one's rope |
詰る see styles |
najiru なじる |
(transitive verb) (1) (kana only) to rebuke; to scold; to tell off; to find fault; to harp on; to reprove; (transitive verb) (2) (kana only) to question persistently (in order to criticize or find fault with someone) |
詰丸 see styles |
tsumemaru つめまる |
(surname) Tsumemaru |
詰光 see styles |
tsumemitsu つめみつ |
(surname) Tsumemitsu |
詰問 诘问 see styles |
jié wèn jie2 wen4 chieh wen kitsumon きつもん |
to ask questions; to interrogate (noun, transitive verb) cross-examination; close questioning; demanding an explanation |
詰坂 see styles |
tsumesaka つめさか |
(surname) Tsumesaka |
詰所 see styles |
tsumesho つめしょ |
station; office; guardroom |
詰技 see styles |
tsumugi つむぎ |
(female given name) Tsumugi |
詰物 see styles |
tsumemono つめもの |
filling or packing material; stuffing; padding |
詰田 see styles |
tsumeda つめだ |
(surname) Tsumeda |
詰石 see styles |
tsumeishi / tsumeshi つめいし |
(surname) Tsumeishi |
詰碁 see styles |
tsumego つめご |
composed go problem |
詰腹 see styles |
tsumebara つめばら |
(1) being forced to commit seppuku; (2) to be forced to bear responsibility and resign from one's position |
詰草 see styles |
tsumekusa つめくさ |
white Dutch clover |
詰袖 see styles |
tsumesode つめそで |
(irregular okurigana usage) kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit) |
詰襟 see styles |
tsumeeri つめえり |
stand-up collar |
詰責 see styles |
kisseki きっせき |
(noun/participle) (rare) reproach; reprove; reprimand |
お詰 see styles |
otsume おつめ |
(1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master |
上詰 see styles |
kamitsume かみつめ |
(place-name) Kamitsume |
下詰 see styles |
shimotsume しもつめ |
(place-name) Shimotsume |
中詰 see styles |
nakazume なかづめ |
(place-name) Nakazume |
久詰 see styles |
kuzume くづめ |
(surname) Kuzume |
井詰 see styles |
izume いづめ |
(surname) Izume |
人詰 see styles |
hitozume ひとづめ |
(place-name) Hitozume |
優詰 see styles |
yuzume ゆづめ |
(female given name) Yuzume |
切詰 see styles |
kirizume きりづめ |
(place-name, surname) Kirizume |
北詰 see styles |
kitazume きたづめ |
(surname) Kitazume |
南詰 see styles |
manamizume まなみづめ |
(surname) Manamizume |
反詰 反诘 see styles |
fǎn jié fan3 jie2 fan chieh |
to ask (a question) in reply; to answer a question with a question; rhetorical question |
問詰 see styles |
toizume といづめ |
(place-name) Toizume |
坂詰 see styles |
sakazume さかづめ |
(surname) Sakazume |
城詰 see styles |
jouzume / jozume じょうづめ |
(surname) Jōzume |
堀詰 see styles |
horizume ほりづめ |
(place-name) Horizume |
壜詰 see styles |
binzume びんづめ |
(n,adj-no,vs) bottling; bottled |
大詰 see styles |
oozume おおづめ |
final scene; the end; finale |
奥詰 see styles |
okuzume おくづめ |
(surname) Okuzume |
奧詰 see styles |
okuzume おくづめ |
(surname) Okuzume |
定詰 see styles |
jouzume / jozume じょうづめ |
(noun/participle) (1) (obscure) permanent staff; permanent employee; service for a fixed period of time; (2) (archaism) (Edo era) a daimyo or feudal retainer who lived and-or served in Edo for a fixed period of time; (surname) Jōzume |
宮詰 see styles |
miyazume みやづめ |
(personal name) Miyazume |
寄詰 see styles |
yoritsume よりつめ |
(surname) Yoritsume |
小詰 see styles |
kotsume こつめ |
(surname) Kotsume |
岩詰 see styles |
iwazume いわずめ |
(place-name) Iwazume |
崎詰 see styles |
sakizume さきづめ |
(surname) Sakizume |
川詰 see styles |
kawazume かわづめ |
(place-name) Kawazume |
常詰 see styles |
jouzume / jozume じょうずめ |
(surname) Jōzume |
庭詰 see styles |
niwazume にわづめ |
{Buddh} waiting in front of a temple to be accepted for training (in Zen Buddhism) |
式詰 式诘 see styles |
shì jié shi4 jie2 shih chieh Shikkitsu |
Śikhin |
御詰 see styles |
otsume おつめ |
(1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master |
打詰 see styles |
uchizume うちづめ |
(surname) Uchizume |
掃詰 see styles |
hakizume はきづめ |
(surname) Hakizume |
日詰 see styles |
hizume ひづめ |
(place-name, surname) Hizume |
木詰 see styles |
kizumari きづまり |
(place-name) Kizumari |
村詰 see styles |
muratsume むらつめ |
(surname) Muratsume |
柳詰 see styles |
yanazume やなづめ |
(surname) Yanazume |
森詰 see styles |
moritsume もりつめ |
(surname) Moritsume |
樋詰 see styles |
hizume ひづめ |
(place-name, surname) Hizume |
横詰 see styles |
yokotsume よこつめ |
(surname) Yokotsume |
橋詰 see styles |
hashizume はしづめ |
(place-name, surname) Hashizume |
比詰 see styles |
hizume ひづめ |
(place-name) Hizume |
浜詰 see styles |
hamazume はまづめ |
(place-name, surname) Hamazume |
浦詰 see styles |
uratsume うらつめ |
(surname) Uratsume |
清詰 see styles |
seizume / sezume せいづめ |
(place-name) Seizume |
濱詰 see styles |
hamazume はまづめ |
(surname) Hamazume |
瀬詰 see styles |
sezume せづめ |
(surname) Sezume |
火詰 see styles |
hizume ひづめ |
(surname) Hizume |
牛詰 see styles |
ushizume うしづめ |
(surname) Ushizume |
理詰 see styles |
rizume りづめ |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) reasoning; logic; persuasion |
瓶詰 see styles |
binzume びんづめ |
(n,adj-no,vs) bottling; bottled |
田詰 see styles |
tatsume たつめ |
(surname) Tatsume |
畑詰 see styles |
hatazume はたづめ |
(place-name) Hatazume |
畝詰 see styles |
sezume せづめ |
(place-name) Sezume |
番詰 see styles |
banzume ばんづめ |
(surname) Banzume |
盤詰 盘诘 see styles |
pán jié pan2 jie2 p`an chieh pan chieh |
to cross-examine (law) |
県詰 see styles |
kenzume けんづめ |
(surname) Kenzume |
石詰 see styles |
ishitsume いしつめ |
(surname) Ishitsume |
端詰 see styles |
hashizume はしづめ |
(surname) Hashizume |
竹詰 see styles |
takezume たけづめ |
(surname) Takezume |
簗詰 see styles |
yanazume やなづめ |
(surname) Yanazume |
緩詰 see styles |
yuruzume ゆるづめ |
(surname) Yuruzume |
縣詰 see styles |
kenzume けんづめ |
(surname) Kenzume |
缶詰 see styles |
kanzume かんづめ |
(noun - becomes adjective with の) (1) packing (in cans); canning; canned goods; tin can; (2) confining someone (e.g. so they can concentrate on work); (3) being stuck in a confined space |
罐詰 see styles |
kanzume かんづめ |
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (1) packing (in cans); canning; canned goods; tin can; (2) confining someone (e.g. so they can concentrate on work); (3) being stuck in a confined space |
腸詰 see styles |
chouzume / chozume ちょうづめ |
sausage |
藤詰 see styles |
fujitsume ふじつめ |
(surname) Fujitsume |
行詰 see styles |
yukizumari ゆきづまり |
(place-name) Yukizumari |
西詰 see styles |
nishizume にしづめ |
(surname) Nishizume |
見詰 see styles |
mizume みづめ |
(place-name) Mizume |
論詰 see styles |
ronkitsu ろんきつ |
(noun/participle) criticism |
谷詰 see styles |
tanizume たにづめ |
(personal name) Tanizume |
豊詰 see styles |
toyozume とよづめ |
(place-name) Toyozume |
追詰 see styles |
oizume おいづめ |
(surname) Oizume |
酒詰 see styles |
sakazume さかづめ |
(surname) Sakazume |
重詰 see styles |
juuzume / juzume じゅうづめ |
food packed in nest of lacquered boxes |
錠詰 see styles |
jozume じょずめ |
(surname) Jozume |
阪詰 see styles |
sakazume さかづめ |
(surname) Sakazume |
難詰 难诘 see styles |
nán jié nan2 jie2 nan chieh nankitsu なんきつ |
(noun, transitive verb) reprimand to criticize |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "詰" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.