Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 6 total results for your 評價 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
評價 评价 see styles |
píng jià ping2 jia4 p`ing chia ping chia |
to evaluate; to assess |
評價分類 评价分类 see styles |
píng jià fēn lèi ping2 jia4 fen1 lei4 p`ing chia fen lei ping chia fen lei |
to assess and classify |
評價量規 评价量规 see styles |
píng jià liáng guī ping2 jia4 liang2 gui1 p`ing chia liang kuei ping chia liang kuei |
rubric (i.e. a guide listing specific criteria for grading) |
危害評價 危害评价 see styles |
wēi hài píng jià wei1 hai4 ping2 jia4 wei hai p`ing chia wei hai ping chia |
hazard assessment |
專家評價 专家评价 see styles |
zhuān jiā píng jià zhuan1 jia1 ping2 jia4 chuan chia p`ing chia chuan chia ping chia |
expert evaluation |
重新評價 重新评价 see styles |
chóng xīn píng jià chong2 xin1 ping2 jia4 ch`ung hsin p`ing chia chung hsin ping chia |
a re-evaluation; to re-assess |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 6 results for "評價" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.