There are 84 total results for your 訂 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
訂 订 see styles |
dìng ding4 ting |
to agree; to conclude; to draw up; to subscribe to (a newspaper etc); to order |
訂す see styles |
tadasu ただす |
(transitive verb) (See 正す・1) to correct (a typo, etc.) |
訂位 订位 see styles |
dìng wèi ding4 wei4 ting wei |
to reserve a seat; to book a table; reservation |
訂做 订做 see styles |
dìng zuò ding4 zuo4 ting tso |
to make to order; to have something made to order |
訂出 订出 see styles |
dìng chū ding4 chu1 ting ch`u ting chu |
to lay down (a rule, a plan of action); to draw up; booked out (i.e. already fully booked) |
訂單 订单 see styles |
dìng dān ding4 dan1 ting tan |
(purchase) order |
訂婚 订婚 see styles |
dìng hūn ding4 hun1 ting hun |
to get engaged |
訂子 see styles |
teiko / teko ていこ |
(female given name) Teiko |
訂定 订定 see styles |
dìng dìng ding4 ding4 ting ting |
to set; to designate; to stipulate; to provide; to draw up; to formulate (rules etc); stipulation |
訂戶 订户 see styles |
dìng hù ding4 hu4 ting hu |
subscriber (to a newspaper or periodical) |
訂房 订房 see styles |
dìng fáng ding4 fang2 ting fang |
to reserve a room |
訂明 订明 see styles |
dìng míng ding4 ming2 ting ming |
to stipulate; to state expressly |
訂正 订正 see styles |
dìng zhèng ding4 zheng4 ting cheng teisei / tese ていせい |
to make a correction (n,vs,vt,adj-no) correction; revision; amendment |
訂票 订票 see styles |
dìng piào ding4 piao4 ting p`iao ting piao |
to book tickets; to issue tickets |
訂立 订立 see styles |
dìng lì ding4 li4 ting li |
to conclude (treaty, contract, agreement etc); to set up (a rule etc) |
訂製 订制 see styles |
dìng zhì ding4 zhi4 ting chih |
custom-made; made-to-order; to have something custom made |
訂親 订亲 see styles |
dìng qīn ding4 qin1 ting ch`in ting chin |
variant of 定親|定亲[ding4 qin1] |
訂貨 订货 see styles |
dìng huò ding4 huo4 ting huo |
to order goods; to place an order |
訂費 订费 see styles |
dìng fèi ding4 fei4 ting fei |
subscription (rate) |
訂購 订购 see styles |
dìng gòu ding4 gou4 ting kou |
to place an order; to subscribe |
訂金 订金 see styles |
dìng jīn ding4 jin1 ting chin |
an initial payment; earnest money; deposit |
訂閱 订阅 see styles |
dìng yuè ding4 yue4 ting yüeh |
subscription; to subscribe to |
修訂 修订 see styles |
xiū dìng xiu1 ding4 hsiu ting shuutei / shute しゅうてい |
to revise (noun, transitive verb) correction; revision |
再訂 see styles |
saitei / saite さいてい |
(noun, transitive verb) second revision; revised edition |
制訂 制订 see styles |
zhì dìng zhi4 ding4 chih ting |
to work out; to formulate |
増訂 see styles |
zoutei / zote ぞうてい |
(noun, transitive verb) revision and expansion (of a work); revision and enlargement |
增訂 增订 see styles |
zēng dìng zeng1 ding4 tseng ting |
to revise and enlarge (a book); to augment a purchase order |
審訂 审订 see styles |
shěn dìng shen3 ding4 shen ting |
to revise; to examine and revise |
擬訂 拟订 see styles |
nǐ dìng ni3 ding4 ni ting |
to draw up (a plan) |
改訂 改订 see styles |
gǎi dìng gai3 ding4 kai ting kaitei / kaite かいてい |
to revise (text, plan etc) (n,vs,vt,adj-no) (See 改定) revision (of text); alteration; change |
新訂 see styles |
shintei / shinte しんてい |
(noun/participle) new revision |
明訂 明订 see styles |
míng dìng ming2 ding4 ming ting |
see 訂明|订明[ding4 ming2] |
更訂 see styles |
koutei / kote こうてい |
(noun, transitive verb) revision (of text); correction |
校訂 校订 see styles |
jiào dìng jiao4 ding4 chiao ting koutei / kote こうてい |
revision (noun, transitive verb) revision of a text (by comparison of variant sources); emendation; recension |
簽訂 签订 see styles |
qiān dìng qian1 ding4 ch`ien ting chien ting |
to agree to and sign (a treaty etc) |
續訂 续订 see styles |
xù dìng xu4 ding4 hsü ting |
to renew |
考訂 考订 see styles |
kǎo dìng kao3 ding4 k`ao ting kao ting |
to check and correct |
装訂 see styles |
soutei / sote そうてい |
(noun/participle) binding (book); format |
補訂 see styles |
hotei / hote ほてい |
(noun, transitive verb) (See 増補改訂) revising (and supplementing); expansion |
裝訂 装订 see styles |
zhuāng dìng zhuang1 ding4 chuang ting |
bookbinding; to bind (books etc) |
謹訂 谨订 see styles |
jǐn dìng jin3 ding4 chin ting |
would like to invite (epistolary style) |
退訂 退订 see styles |
tuì dìng tui4 ding4 t`ui ting tui ting |
to cancel (a booking); to unsubscribe (from a newsletter etc) |
預訂 预订 see styles |
yù dìng yu4 ding4 yü ting |
to place an order; to book ahead |
訂する see styles |
teisuru / tesuru ていする |
(suru verb) to correct |
訂單號 订单号 see styles |
dìng dān hào ding4 dan1 hao4 ting tan hao |
order number |
訂太朗 see styles |
teitarou / tetaro ていたろう |
(male given name) Teitarō |
訂書機 订书机 see styles |
dìng shū jī ding4 shu1 ji1 ting shu chi |
stapler; stapling machine; bookbinding machine; CL:臺|台[tai2] |
訂書釘 订书钉 see styles |
dìng shū dīng ding4 shu1 ding1 ting shu ting |
staple (stationery) |
訂書針 订书针 see styles |
dìng shū zhēn ding4 shu1 zhen1 ting shu chen |
staple |
訂正印 see styles |
teiseiin / tesen ていせいいん |
revision seal; correction seal (special seal used to indicate a correction in an official document) |
訂購者 订购者 see styles |
dìng gòu zhě ding4 gou4 zhe3 ting kou che |
subscriber |
下訂單 下订单 see styles |
xià dìng dān xia4 ding4 dan1 hsia ting tan |
to place an order (commerce) |
修訂本 修订本 see styles |
xiū dìng běn xiu1 ding4 ben3 hsiu ting pen |
revised edition (of a book) |
修訂版 修订版 see styles |
xiū dìng bǎn xiu1 ding4 ban3 hsiu ting pan |
revised edition; revised version |
再訂版 see styles |
saiteiban / saiteban さいていばん |
second revised edition |
合訂本 合订本 see styles |
hé dìng běn he2 ding4 ben3 ho ting pen |
bound volume; one-volume edition |
増訂版 see styles |
zouteiban / zoteban ぞうていばん |
enlarged and revised edition |
增訂本 增订本 see styles |
zēng dìng běn zeng1 ding4 ben3 tseng ting pen |
revised and enlarged edition |
大改訂 see styles |
daikaitei / daikaite だいかいてい |
major revision |
改訂版 see styles |
kaiteiban / kaiteban かいていばん |
revised edition |
新訂版 see styles |
shinteiban / shinteban しんていばん |
new and revised edition |
補訂版 see styles |
hoteiban / hoteban ほていばん |
expanded edition (of a dictionary) |
校訂版 see styles |
kouteiban / koteban こうていばん |
critical edition |
修訂歷史 修订历史 see styles |
xiū dìng lì shǐ xiu1 ding4 li4 shi3 hsiu ting li shih |
revision history (of a document, web page etc) |
増補改訂 see styles |
zouhokaitei / zohokaite ぞうほかいてい |
revising (and supplementing) |
改訂増補 see styles |
kaiteizouho / kaitezoho かいていぞうほ |
revised and enlarged (edition) |
改訂履歴 see styles |
kaiteirireki / kaiterireki かいていりれき |
{comp} revision history |
誤り訂正 see styles |
ayamariteisei / ayamaritese あやまりていせい |
{comp} error correction |
超額訂購 超额订购 see styles |
chāo é dìng gòu chao1 e2 ding4 gou4 ch`ao o ting kou chao o ting kou |
to overbook |
エラー訂正 see styles |
eraateisei / eratese エラーていせい |
{comp} error correction |
増補改訂版 see styles |
zouhokaiteiban / zohokaiteban ぞうほかいていばん |
enlarged and revised edition |
Variations: |
koutei / kote こうてい |
(n,vs,vt,adj-no) revision |
中俄改訂條約 中俄改订条约 see styles |
zhōng é gǎi dìng tiáo yuē zhong1 e2 gai3 ding4 tiao2 yue1 chung o kai ting t`iao yüeh chung o kai ting tiao yüeh |
Treaty of Saint Petersburg of 1881, whereby Russia handed back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights |
改訂伊犁條約 改订伊犁条约 see styles |
gǎi dìng yī lí tiáo yuē gai3 ding4 yi1 li2 tiao2 yue1 kai ting i li t`iao yüeh kai ting i li tiao yüeh |
Treaty of Saint Petersburg of 1881 in which Russia agreed to hand back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights |
聚合資訊訂閱 聚合资讯订阅 see styles |
jù hé zī xùn dìng yuè ju4 he2 zi1 xun4 ding4 yue4 chü ho tzu hsün ting yüeh |
RSS (news feeds) |
誤り訂正符号 see styles |
ayamariteiseifugou / ayamaritesefugo あやまりていせいふごう |
{comp} error-correcting code |
エラー訂正符号 see styles |
eraateiseifugou / eratesefugo エラーていせいふごう |
{comp} Error-Correcting Code; ECC |
エラー訂正メモリ see styles |
eraateiseimemori / eratesememori エラーていせいメモリ |
{comp} error-correcting memory |
エラーの検出と訂正 see styles |
eraanokenshutsutoteisei / eranokenshutsutotese エラーのけんしゅつとていせい |
{comp} Error Checking and Correcting; ECC |
エラー訂正プロトコル see styles |
eraateiseipurotokoru / eratesepurotokoru エラーていせいプロトコル |
{comp} error-correcting protocol |
エラー訂正エンコーディング see styles |
eraateiseienkoodingu / erateseenkoodingu エラーていせいエンコーディング |
{comp} error-correcting encoding |
Variations: |
kaiteiban / kaiteban かいていばん |
revised edition |
Variations: |
soutei / sote そうてい |
(noun/participle) (1) binding (of a book); (noun/participle) (2) design (of a book cover) |
Variations: |
soutei / sote そうてい |
(noun, transitive verb) (1) binding (of a book); (noun, transitive verb) (2) design (of a book cover) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 84 results for "訂" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.