Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 84 total results for your search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
dìng
    ding4
ting
to agree; to conclude; to draw up; to subscribe to (a newspaper etc); to order

訂す

see styles
 tadasu
    ただす
(transitive verb) (See 正す・1) to correct (a typo, etc.)

訂位


订位

see styles
dìng wèi
    ding4 wei4
ting wei
to reserve a seat; to book a table; reservation

訂做


订做

see styles
dìng zuò
    ding4 zuo4
ting tso
to make to order; to have something made to order

訂出


订出

see styles
dìng chū
    ding4 chu1
ting ch`u
    ting chu
to lay down (a rule, a plan of action); to draw up; booked out (i.e. already fully booked)

訂單


订单

see styles
dìng dān
    ding4 dan1
ting tan
(purchase) order

訂婚


订婚

see styles
dìng hūn
    ding4 hun1
ting hun
to get engaged

訂子

see styles
 teiko / teko
    ていこ
(female given name) Teiko

訂定


订定

see styles
dìng dìng
    ding4 ding4
ting ting
to set; to designate; to stipulate; to provide; to draw up; to formulate (rules etc); stipulation

訂戶


订户

see styles
dìng hù
    ding4 hu4
ting hu
subscriber (to a newspaper or periodical)

訂房


订房

see styles
dìng fáng
    ding4 fang2
ting fang
to reserve a room

訂明


订明

see styles
dìng míng
    ding4 ming2
ting ming
to stipulate; to state expressly

訂正


订正

see styles
dìng zhèng
    ding4 zheng4
ting cheng
 teisei / tese
    ていせい
to make a correction
(n,vs,vt,adj-no) correction; revision; amendment

訂票


订票

see styles
dìng piào
    ding4 piao4
ting p`iao
    ting piao
to book tickets; to issue tickets

訂立


订立

see styles
dìng lì
    ding4 li4
ting li
to conclude (treaty, contract, agreement etc); to set up (a rule etc)

訂製


订制

see styles
dìng zhì
    ding4 zhi4
ting chih
custom-made; made-to-order; to have something custom made

訂親


订亲

see styles
dìng qīn
    ding4 qin1
ting ch`in
    ting chin
variant of 定親|定亲[ding4 qin1]

訂貨


订货

see styles
dìng huò
    ding4 huo4
ting huo
to order goods; to place an order

訂費


订费

see styles
dìng fèi
    ding4 fei4
ting fei
subscription (rate)

訂購


订购

see styles
dìng gòu
    ding4 gou4
ting kou
to place an order; to subscribe

訂金


订金

see styles
dìng jīn
    ding4 jin1
ting chin
an initial payment; earnest money; deposit

訂閱


订阅

see styles
dìng yuè
    ding4 yue4
ting yüeh
subscription; to subscribe to

修訂


修订

see styles
xiū dìng
    xiu1 ding4
hsiu ting
 shuutei / shute
    しゅうてい
to revise
(noun, transitive verb) correction; revision

再訂

see styles
 saitei / saite
    さいてい
(noun, transitive verb) second revision; revised edition

制訂


制订

see styles
zhì dìng
    zhi4 ding4
chih ting
to work out; to formulate

増訂

see styles
 zoutei / zote
    ぞうてい
(noun, transitive verb) revision and expansion (of a work); revision and enlargement

增訂


增订

see styles
zēng dìng
    zeng1 ding4
tseng ting
to revise and enlarge (a book); to augment a purchase order

審訂


审订

see styles
shěn dìng
    shen3 ding4
shen ting
to revise; to examine and revise

擬訂


拟订

see styles
nǐ dìng
    ni3 ding4
ni ting
to draw up (a plan)

改訂


改订

see styles
gǎi dìng
    gai3 ding4
kai ting
 kaitei / kaite
    かいてい
to revise (text, plan etc)
(n,vs,vt,adj-no) (See 改定) revision (of text); alteration; change

新訂

see styles
 shintei / shinte
    しんてい
(noun/participle) new revision

明訂


明订

see styles
míng dìng
    ming2 ding4
ming ting
see 明|订明[ding4 ming2]

更訂

see styles
 koutei / kote
    こうてい
(noun, transitive verb) revision (of text); correction

校訂


校订

see styles
jiào dìng
    jiao4 ding4
chiao ting
 koutei / kote
    こうてい
revision
(noun, transitive verb) revision of a text (by comparison of variant sources); emendation; recension

簽訂


签订

see styles
qiān dìng
    qian1 ding4
ch`ien ting
    chien ting
to agree to and sign (a treaty etc)

續訂


续订

see styles
xù dìng
    xu4 ding4
hsü ting
to renew

考訂


考订

see styles
kǎo dìng
    kao3 ding4
k`ao ting
    kao ting
to check and correct

装訂

see styles
 soutei / sote
    そうてい
(noun/participle) binding (book); format

補訂

see styles
 hotei / hote
    ほてい
(noun, transitive verb) (See 増補改訂) revising (and supplementing); expansion

裝訂


装订

see styles
zhuāng dìng
    zhuang1 ding4
chuang ting
bookbinding; to bind (books etc)

謹訂


谨订

see styles
jǐn dìng
    jin3 ding4
chin ting
would like to invite (epistolary style)

退訂


退订

see styles
tuì dìng
    tui4 ding4
t`ui ting
    tui ting
to cancel (a booking); to unsubscribe (from a newsletter etc)

預訂


预订

see styles
yù dìng
    yu4 ding4
yü ting
to place an order; to book ahead

訂する

see styles
 teisuru / tesuru
    ていする
(suru verb) to correct

訂單號


订单号

see styles
dìng dān hào
    ding4 dan1 hao4
ting tan hao
order number

訂太朗

see styles
 teitarou / tetaro
    ていたろう
(male given name) Teitarō

訂書機


订书机

see styles
dìng shū jī
    ding4 shu1 ji1
ting shu chi
stapler; stapling machine; bookbinding machine; CL:臺|台[tai2]

訂書釘


订书钉

see styles
dìng shū dīng
    ding4 shu1 ding1
ting shu ting
staple (stationery)

訂書針


订书针

see styles
dìng shū zhēn
    ding4 shu1 zhen1
ting shu chen
staple

訂正印

see styles
 teiseiin / tesen
    ていせいいん
revision seal; correction seal (special seal used to indicate a correction in an official document)

訂購者


订购者

see styles
dìng gòu zhě
    ding4 gou4 zhe3
ting kou che
subscriber

下訂單


下订单

see styles
xià dìng dān
    xia4 ding4 dan1
hsia ting tan
to place an order (commerce)

修訂本


修订本

see styles
xiū dìng běn
    xiu1 ding4 ben3
hsiu ting pen
revised edition (of a book)

修訂版


修订版

see styles
xiū dìng bǎn
    xiu1 ding4 ban3
hsiu ting pan
revised edition; revised version

再訂版

see styles
 saiteiban / saiteban
    さいていばん
second revised edition

合訂本


合订本

see styles
hé dìng běn
    he2 ding4 ben3
ho ting pen
bound volume; one-volume edition

増訂版

see styles
 zouteiban / zoteban
    ぞうていばん
enlarged and revised edition

增訂本


增订本

see styles
zēng dìng běn
    zeng1 ding4 ben3
tseng ting pen
revised and enlarged edition

大改訂

see styles
 daikaitei / daikaite
    だいかいてい
major revision

改訂版

see styles
 kaiteiban / kaiteban
    かいていばん
revised edition

新訂版

see styles
 shinteiban / shinteban
    しんていばん
new and revised edition

補訂版

see styles
 hoteiban / hoteban
    ほていばん
expanded edition (of a dictionary)

校訂版

see styles
 kouteiban / koteban
    こうていばん
critical edition

修訂歷史


修订历史

see styles
xiū dìng lì shǐ
    xiu1 ding4 li4 shi3
hsiu ting li shih
revision history (of a document, web page etc)

増補改訂

see styles
 zouhokaitei / zohokaite
    ぞうほかいてい
revising (and supplementing)

改訂増補

see styles
 kaiteizouho / kaitezoho
    かいていぞうほ
revised and enlarged (edition)

改訂履歴

see styles
 kaiteirireki / kaiterireki
    かいていりれき
{comp} revision history

誤り訂正

see styles
 ayamariteisei / ayamaritese
    あやまりていせい
{comp} error correction

超額訂購


超额订购

see styles
chāo é dìng gòu
    chao1 e2 ding4 gou4
ch`ao o ting kou
    chao o ting kou
to overbook

エラー訂正

see styles
 eraateisei / eratese
    エラーていせい
{comp} error correction

増補改訂版

see styles
 zouhokaiteiban / zohokaiteban
    ぞうほかいていばん
enlarged and revised edition

Variations:
更訂
校訂

 koutei / kote
    こうてい
(n,vs,vt,adj-no) revision

中俄改訂條約


中俄改订条约

see styles
zhōng é gǎi dìng tiáo yuē
    zhong1 e2 gai3 ding4 tiao2 yue1
chung o kai ting t`iao yüeh
    chung o kai ting tiao yüeh
Treaty of Saint Petersburg of 1881, whereby Russia handed back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights

改訂伊犁條約


改订伊犁条约

see styles
gǎi dìng yī lí tiáo yuē
    gai3 ding4 yi1 li2 tiao2 yue1
kai ting i li t`iao yüeh
    kai ting i li tiao yüeh
Treaty of Saint Petersburg of 1881 in which Russia agreed to hand back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights

聚合資訊訂閱


聚合资讯订阅

see styles
jù hé zī xùn dìng yuè
    ju4 he2 zi1 xun4 ding4 yue4
chü ho tzu hsün ting yüeh
RSS (news feeds)

誤り訂正符号

see styles
 ayamariteiseifugou / ayamaritesefugo
    あやまりていせいふごう
{comp} error-correcting code

エラー訂正符号

see styles
 eraateiseifugou / eratesefugo
    エラーていせいふごう
{comp} Error-Correcting Code; ECC

エラー訂正メモリ

see styles
 eraateiseimemori / eratesememori
    エラーていせいメモリ
{comp} error-correcting memory

エラーの検出と訂正

see styles
 eraanokenshutsutoteisei / eranokenshutsutotese
    エラーのけんしゅつとていせい
{comp} Error Checking and Correcting; ECC

エラー訂正プロトコル

see styles
 eraateiseipurotokoru / eratesepurotokoru
    エラーていせいプロトコル
{comp} error-correcting protocol

エラー訂正エンコーディング

see styles
 eraateiseienkoodingu / erateseenkoodingu
    エラーていせいエンコーディング
{comp} error-correcting encoding

Variations:
改訂版
改定版(iK)

 kaiteiban / kaiteban
    かいていばん
revised edition

Variations:
装丁
装幀
装釘
装訂

 soutei / sote
    そうてい
(noun/participle) (1) binding (of a book); (noun/participle) (2) design (of a book cover)

Variations:
装丁
装幀
装釘(rK)
装訂(rK)

 soutei / sote
    そうてい
(noun, transitive verb) (1) binding (of a book); (noun, transitive verb) (2) design (of a book cover)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 84 results for "訂" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary