I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22 total results for your 見知 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

見知

see styles
 michi
    みち
(noun/participle) detection; (surname, female given name) Michi

見知り

see styles
 mishiri
    みしり
recognition; acquaintance

見知る

see styles
 mishiru
    みしる
(transitive verb) to recognise; to recognize; to know by sight; to become acquainted with

見知代

see styles
 michiyo
    みちよ
(personal name) Michiyo

見知子

see styles
 michiko
    みちこ
(female given name) Michiko

見知沢

see styles
 mishirizawa
    みしりざわ
(place-name) Mishirizawa

見知らぬ

see styles
 mishiranu
    みしらぬ
(pre-noun adjective) strange; unfamiliar; unknown

人見知り

see styles
 hitomishiri
    ひとみしり
(n,vs,vi) shyness; fear of strangers; stranger anxiety

顔見知り

see styles
 kaomishiri
    かおみしり
acquaintance

高見知佳

see styles
 takamichika
    たかみちか
(person) Takami Chika (1962.7.9-)

見知り越し

see styles
 mishirigoshi
    みしりごし
being well-known to

二度見知り

see styles
 nidomishiri
    にどみしり
awkwardness experienced on subsequent encounters with someone (despite a smooth first encounter)

北見知保子

see styles
 kitamishihoko
    きたみしほこ
(person) Kitami Shihoko

場所見知り

see styles
 bashomishiri
    ばしょみしり
(noun/participle) having a hard time getting used to unfamiliar places (of children)

Variations:
検知
見知

 kenchi
    けんち
(noun, transitive verb) detection

お見知りおき

see styles
 omishirioki
    おみしりおき
(expression) pleased to make your acquaintance (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you)

お見知り置き

see styles
 omishirioki
    おみしりおき
(expression) pleased to make your acquaintance (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you)

Variations:
見知らぬ
見しらぬ

 mishiranu
    みしらぬ
(pre-noun adjective) strange; unfamiliar; unknown

Variations:
お見知りおき
お見知り置き

 omishirioki
    おみしりおき
(expression) (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you) pleased to make your acquaintance

Variations:
お見知り置き
お見知りおき

 omishirioki
    おみしりおき
(expression) (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you) pleased to make your acquaintance

Variations:
見知らぬ
見しらぬ(sK)

 mishiranu
    みしらぬ
(pre-noun adjective) strange; unfamiliar; unknown

Variations:
人見知り
人見知(sK)
人見しり(sK)

 hitomishiri
    ひとみしり
(n,vs,vi,adj-na) shyness; fear of strangers; stranger anxiety
This page contains 22 results for "見知" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary