I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 61 total results for your 見世 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

見世

see styles
 mise
    みせ
store; shop; establishment; restaurant; (place-name, surname) Mise

見世子

see styles
 miyoko
    みよこ
(female given name) Miyoko

見世崎

see styles
 misezaki
    みせざき
(place-name) Misezaki

見世川

see styles
 miyokawa
    みよかわ
(surname) Miyokawa

見世棚

see styles
 misedana
    みせだな
(1) (archaism) display shelf (in a store); (2) store; shop

見世浦

see styles
 miseura
    みせうら
(place-name) Miseura

見世物

see styles
 misemono
    みせもの
show; exhibition; spectacle

見世田

see styles
 miseda
    みせだ
(surname) Miseda

見世面


见世面

see styles
jiàn shì miàn
    jian4 shi4 mian4
chien shih mien
to see the world; to broaden one's horizons

下見世

see styles
 shitamise
    したみせ
(surname) Shitamise

久見世

see styles
 kumiyo
    くみよ
(personal name) Kumiyo

亜見世

see styles
 amiyo
    あみよ
(female given name) Amiyo

仲見世

see styles
 nakamise
    なかみせ
nakamise; shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine

出見世

see styles
 demise
    でみせ
(surname) Demise

喜見世

see styles
 kimiyo
    きみよ
(personal name) Kimiyo

夜見世

see styles
 yomise
    よみせ
night stall; night shop; night fair

季見世

see styles
 kimiyo
    きみよ
(personal name) Kimiyo

安見世

see styles
 amiyo
    あみよ
(female given name) Amiyo

小見世

see styles
 komise
    こみせ
(1) little shop; small shop; small store; (2) low class whorehouse in Fujiwara (Edo period); low class brothel; (3) passage formed under the eaves of houses after heavy snowfalls (Tohoku region)

希見世

see styles
 kimiyo
    きみよ
(personal name) Kimiyo

床見世

see styles
 tokomise
    とこみせ
booth or stall in front of a home

張見世

see styles
 harimise
    はりみせ
(noun/participle) displaying prostitutes behind a grille

木見世

see styles
 kimiyo
    きみよ
(personal name) Kimiyo

樹見世

see styles
 kimiyo
    きみよ
(personal name) Kimiyo

玖見世

see styles
 kumiyo
    くみよ
(personal name) Kumiyo

紀見世

see styles
 kimiyo
    きみよ
(personal name) Kimiyo

記見世

see styles
 kimiyo
    きみよ
(personal name) Kimiyo

貴見世

see styles
 kimiyo
    きみよ
(personal name) Kimiyo

阿見世

see styles
 amiyo
    あみよ
(female given name) Amiyo

顔見世

see styles
 kaomise
    かおみせ
(noun/participle) (1) making one's debut; making one's first appearance; (2) (just) showing one's face; showing up; (3) introductory kabuki performance (to introduce the actors); (4) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform

高見世

see styles
 takamise
    たかみせ
(surname) Takamise

見世だし

see styles
 misedashi
    みせだし
misedashi; debut of an apprentice geisha; ceremony in which a shikomi becomes a maiko

見世出し

see styles
 misedashi
    みせだし
misedashi; debut of an apprentice geisha; ceremony in which a shikomi becomes a maiko

見世女郎

see styles
 misejorou / misejoro
    みせじょろう
low-class prostitute who was kept in a sort of cage at the front of the establishment (Edo period)

見世構え

see styles
 misegamae
    みせがまえ
store's appearance (esp. shop front, signs, etc.)

出し見世

see styles
 dashimise
    だしみせ
(ksb:) booth or stall set up on the sidewalk in front of a shop or home (esp. food booths at festivals)

張り見世

see styles
 harimise
    はりみせ
(noun/participle) displaying prostitutes behind a grille

見世物小屋

see styles
 misemonokoya
    みせものこや
show tent; circus tent; freak show

仲見世通り

see styles
 nakamisedoori
    なかみせどおり
shopping street in the precincts of a shrine (temple)

顔見世狂言

see styles
 kaomisekyougen / kaomisekyogen
    かおみせきょうげん
December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform

パンと見世物

see styles
 pantomisemono
    パンとみせもの
(exp,n) bread and circuses

Variations:
仲見世
仲店

 nakamise
    なかみせ
nakamise; shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine

Variations:
夜店
夜見世

 yomise
    よみせ
night stall; night shop; night fair

Variations:
小店
小見世

 shouten(小店); komise / shoten(小店); komise
    しょうてん(小店); こみせ
(1) little shop; small shop; small store; (2) (しょうてん only) (humble language) my shop; (3) (こみせ only) (hist) low class whorehouse in Yoshiwara (Edo period); low class brothel; (4) (こみせ only) passage formed under the eaves of houses after heavy snowfalls (Tōhoku region)

Variations:
店棚
見世棚

 misedana
    みせだな
(1) (archaism) display shelf (in a store); (2) (usu. 見世棚) store; shop

Variations:
店番
見世番

 miseban
    みせばん
(noun/participle) (1) tending a store; (2) salesperson; sales clerk; shop assistant

Variations:
見世物
見せ物

 misemono
    みせもの
show; exhibition; spectacle

Variations:

見世

 mise
    みせ
(orig. an abbr. of 店棚;見世棚) store; shop; establishment; restaurant

Variations:
顔見せ
顔見世

 kaomise
    かおみせ
(n,vs,vi) (1) (esp. 顔見せ) making one's debut; making one's first appearance; (n,vs,vi) (2) (esp. 顔見せ) (See 顔を見せる) (just) showing one's face; showing up; (n,vs,vi) (3) (esp. 顔見世) introductory kabuki performance (to introduce the actors); (n,vs,vi) (4) (esp. 顔見世) (See 顔見世狂言) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform

Variations:
出し店
出し見世

 dashimise
    だしみせ
(ksb:) booth; stall

Variations:
店構え
見世構え

 misegamae
    みせがまえ
store's appearance (esp. shop front, signs, etc.)

Variations:
床店
とこ店
床見世

 tokomise
    とこみせ
simple store; booth; stall

Variations:
店番
見世番(rK)

 miseban
    みせばん
(n,vs,vi) (1) tending a store; (2) salesperson; sales clerk; shop assistant

Variations:
見世物小屋
見せ物小屋

 misemonogoya
    みせものごや
show tent; circus tent; freak show

Variations:

見世(rK)

 mise
    みせ
store; shop; establishment; restaurant

Variations:
店開き
見世開き

 misebiraki
    みせびらき
(n,vs,vt,vi) (1) starting a business; (n,vs,vt,vi) (2) opening a store (for the day)

Variations:
店売り
見世売り(rK)

 miseuri
    みせうり
(noun, transitive verb) selling in a store; selling at retail

Variations:
見世物(ateji)
見せ物

 misemono
    みせもの
(1) (hist) misemono; type of Edo- and Meiji-period side show often held outdoors or in small temporarily erected shacks on temple and shrine grounds; (2) show; exhibition; spectacle; freakshow; side show

Variations:
張り見世
張見世
張り店
張店

 harimise
    はりみせ
(noun/participle) displaying prostitutes behind a grille

Variations:
店じまい
店仕舞い
店仕舞
店閉まい(sK)
見世仕舞い(sK)

 misejimai
    みせじまい
(n,vs,vi) (1) closing up shop (for the day); (n,vs,vi) (2) stopping business; going out of business

Variations:
店だし
店出し
見世出し
みせ出し
見世だし

 misedashi
    みせだし
(See 仕込み・しこみ・4,舞子・まいこ) misedashi; debut of an apprentice geisha; ceremony in which a shikomi becomes a maiko

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 61 results for "見世" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary