I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 17 total results for your 西通 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西通 see styles |
nishidoori にしどおり |
(place-name) Nishidoori |
西通川 see styles |
nishidourigawa / nishidorigawa にしどうりがわ |
(place-name) Nishidourigawa |
西通町 see styles |
nishidoorimachi にしどおりまち |
(place-name) Nishidoorimachi |
名西通 see styles |
meiseitoori / mesetoori めいせいとおり |
(place-name) Meiseitoori |
宮西通 see styles |
miyanishidoori みやにしどおり |
(place-name) Miyanishidoori |
川西通 see styles |
kawanishidoori かわにしどおり |
(place-name) Kawanishidoori |
陵西通 see styles |
ryousaidoori / ryosaidoori りょうさいどおり |
(place-name) Ryōsaidoori |
小西通雄 see styles |
konishimichio こにしみちお |
(person) Konishi Michio (1930.1.1-) |
木野西通 see styles |
kinonishidoori きのにしどおり |
(place-name) Kinonishidoori |
栄丘西通 see styles |
sakaeokanishidoori さかえおかにしどおり |
(place-name) Sakaeokanishidoori |
水島西通 see styles |
mizushimanishidoori みずしまにしどおり |
(place-name) Mizushimanishidoori |
野塚西通 see styles |
notsukanishidoori のつかにしどおり |
(place-name) Notsukanishidoori |
長洲西通 see styles |
nagasunishidoori ながすにしどおり |
(place-name) Nagasunishidoori |
鳥居西通 see styles |
toriinishitoori / torinishitoori とりいにしとおり |
(place-name) Toriinishitoori |
昌平町西通 see styles |
shouheichounishidoori / shohechonishidoori しょうへいちょうにしどおり |
(place-name) Shouheichōnishidoori |
盛岡駅西通 see styles |
moriokaekinishitoori もりおかえきにしとおり |
(place-name) Moriokaekinishitoori |
福富町西通 see styles |
fukutomichounishidoori / fukutomichonishidoori ふくとみちょうにしどおり |
(place-name) Fukutomichōnishidoori |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.