There are 29 total results for your 西浜 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西浜 see styles |
nishihama にしはま |
(place-name, surname) Nishihama |
西浜北 see styles |
nishihamakita にしはまきた |
(place-name) Nishihamakita |
西浜崎 see styles |
nishibamazaki にしばまざき |
(personal name) Nishibamazaki |
西浜川 see styles |
nishihamagawa にしはまがわ |
(place-name) Nishihamagawa |
西浜松 see styles |
nishihamamatsu にしはままつ |
(place-name) Nishihamamatsu |
西浜武 see styles |
nishihamatake にしはまたけ |
(place-name) Nishihamatake |
西浜田 see styles |
nishihamada にしはまだ |
(place-name) Nishihamada |
西浜町 see styles |
nishihamamachi にしはままち |
(place-name) Nishihamamachi |
西浜谷 see styles |
nishihamadani にしはまだに |
(place-name) Nishihamadani |
新西浜 see styles |
shinnishihama しんにしはま |
(place-name) Shinnishihama |
西浜佐陀 see styles |
nishihamasada にしはまさだ |
(place-name) Nishihamasada |
西浜北町 see styles |
nishihamakitamachi にしはまきたまち |
(place-name) Nishihamakitamachi |
西浜名橋 see styles |
nishihamanabashi にしはまなばし |
(place-name) Nishihamanabashi |
西浜松駅 see styles |
nishihamamatsueki にしはままつえき |
(st) Nishihamamatsu Station |
西浜田町 see styles |
nishihamadamachi にしはまだまち |
(place-name) Nishihamadamachi |
西浜田駅 see styles |
nishihamadaeki にしはまだえき |
(st) Nishihamada Station |
西浜町駅 see styles |
nishihamanomachieki にしはまのまちえき |
(st) Nishihamanomachi Station |
今津西浜 see styles |
imazunishihama いまづにしはま |
(place-name) Imazunishihama |
幸町西浜 see styles |
saiwaichounishihama / saiwaichonishihama さいわいちょうにしはま |
(place-name) Saiwaichōnishihama |
新西浜町 see styles |
shinnishihamachou / shinnishihamacho しんにしはまちょう |
(place-name) Shinnishihamachō |
横根西浜 see styles |
yokonenishihama よこねにしはま |
(place-name) Yokonenishihama |
水橋西浜 see styles |
mizuhashinishihama みずはしにしはま |
(place-name) Mizuhashinishihama |
西浜佐陀町 see styles |
nishihamasadachou / nishihamasadacho にしはまさだちょう |
(place-name) Nishihamasadachō |
今津西浜町 see styles |
imazunishihamachou / imazunishihamacho いまづにしはまちょう |
(place-name) Imazunishihamachō |
北浜町西浜 see styles |
kitahamachounishihama / kitahamachonishihama きたはまちょうにしはま |
(place-name) Kitahamachōnishihama |
水橋西浜町 see styles |
mizuhashinishihamamachi みずはしにしはままち |
(place-name) Mizuhashinishihamamachi |
瀬戸西浜郷 see styles |
setonishihamagou / setonishihamago せとにしはまごう |
(place-name) Setonishihamagou |
西浜松貨物駅 see styles |
nishihamamatsukamotsueki にしはままつかもつえき |
(st) Nishihamamatsukamotsu Station |
飾磨区西浜町 see styles |
shikamakunishihamachou / shikamakunishihamacho しかまくにしはまちょう |
(place-name) Shikamakunishihamachō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.