We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 22 total results for your 西口 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西口 see styles |
nishiguchi にしぐち |
west entrance; west exit; (place-name, surname) Nishiguchi |
西口勇 see styles |
nishiguchiisamu / nishiguchisamu にしぐちいさむ |
(person) Nishiguchi Isamu (1926.12-) |
西口守 see styles |
nishiguchimamoru にしぐちまもる |
(person) Nishiguchi Mamoru |
西口町 see styles |
nishiguchichou / nishiguchicho にしぐちちょう |
(place-name) Nishiguchichō |
伊西口 see styles |
inishiguchi いにしぐち |
(surname) Inishiguchi |
西口敏宏 see styles |
nishiguchitoshihiro にしぐちとしひろ |
(person) Nishiguchi Toshihiro |
西口文也 see styles |
nishiguchifumiya にしぐちふみや |
(person) Nishiguchi Fumiya (1972.9-) |
西口有香 see styles |
nishiguchiyuka にしぐちゆか |
(person) Nishiguchi Yuka (1977.7.19-) |
西口泰夫 see styles |
nishiguchiyasuo にしぐちやすお |
(person) Nishiguchi Yasuo (1943.10.9-) |
西口真生 see styles |
nishiguchimaki にしぐちまき |
(person) Nishiguchi Maki (1979.1.23-) |
西口茂樹 see styles |
nishiguchishigeki にしぐちしげき |
(person) Nishiguchi Shigeki (1965.7.2-) |
洛西口駅 see styles |
rakusaiguchieki らくさいぐちえき |
(st) Rakusaiguchi Station |
津門西口 see styles |
tsutonishiguchi つとにしぐち |
(place-name) Tsutonishiguchi |
霧島西口 see styles |
kirishimanishiguchi きりしまにしぐち |
(personal name) Kirishimanishiguchi |
西口久美子 see styles |
nishiguchikumiko にしぐちくみこ |
(person) Nishiguchi Kumiko (1950.11.1-) |
八木西口駅 see styles |
yaginishiguchieki やぎにしぐちえき |
(st) Yaginishiguchi Station |
新宿西口駅 see styles |
shinjukunishiguchieki しんじゅくにしぐちえき |
(st) Shinjukunishiguchi Station |
津門西口町 see styles |
tsutonishiguchichou / tsutonishiguchicho つとにしぐちちょう |
(place-name) Tsutonishiguchichō |
富田林西口駅 see styles |
tondabayashinishiguchieki とんだばやしにしぐちえき |
(st) Tondabayashinishiguchi Station |
松山西口関門 see styles |
matsuyamanishiguchisekimon まつやまにしぐちせきもん |
(place-name) Matsuyamanishiguchisekimon |
鈴蘭台西口駅 see styles |
suzurandainishiguchieki すずらんだいにしぐちえき |
(st) Suzurandainishiguchi Station |
橿原神宮西口駅 see styles |
kashiharajinguunishiguchieki / kashiharajingunishiguchieki かしはらじんぐうにしぐちえき |
(st) Kashiharajinguunishiguchi Station |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.