We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 43 total results for your 西一 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西一 see styles |
nishiichi / nishichi にしいち |
(place-name) Nishiichi |
西一万 see styles |
nishiichiman / nishichiman にしいちまん |
(place-name) Nishiichiman |
西一口 see styles |
nishiimoarai / nishimoarai にしいもあらい |
(place-name) Nishiimoarai |
西一宮 see styles |
nishiichinomiya / nishichinomiya にしいちのみや |
(place-name) Nishiichinomiya |
西一条 see styles |
nishiichijou / nishichijo にしいちじょう |
(place-name) Nishiichijō |
西一町 see styles |
nishiichichou / nishichicho にしいちちょう |
(place-name) Nishiichichō |
西一番 see styles |
nishiichiban / nishichiban にしいちばん |
(place-name) Nishiichiban |
西一線 see styles |
nishiissen / nishissen にしいっせん |
(place-name) Nishiissen |
西一色 see styles |
nishiishiki / nishishiki にしいしき |
(place-name) Nishiishiki |
大西一 see styles |
oonishihajime おおにしはじめ |
(person) Oonishi Hajime (1926.1.2-1994.2.16) |
西一の沢 see styles |
nishiichinosawa / nishichinosawa にしいちのさわ |
(place-name) Nishiichinosawa |
西一万町 see styles |
nishiichimanmachi / nishichimanmachi にしいちまんまち |
(place-name) Nishiichimanmachi |
西一之江 see styles |
nishiichinoe / nishichinoe にしいちのえ |
(place-name) Nishiichinoe |
西一宮駅 see styles |
nishiichinomiyaeki / nishichinomiyaeki にしいちのみやえき |
(st) Nishiichinomiya Station |
西一本木 see styles |
nishiippongi / nishippongi にしいっぽんぎ |
(place-name) Nishiippongi |
西一条北 see styles |
nishiichijoukita / nishichijokita にしいちじょうきた |
(place-name) Nishiichijōkita |
西一条南 see styles |
nishiichijouminami / nishichijominami にしいちじょうみなみ |
(place-name) Nishiichijōminami |
西一津屋 see styles |
nishihitotsuya にしひとつや |
(place-name) Nishihitotsuya |
西一番町 see styles |
nishiichibanchou / nishichibancho にしいちばんちょう |
(place-name) Nishiichibanchō |
中西一善 see styles |
nakanishikazuyoshi なかにしかずよし |
(person) Nakanishi Kazuyoshi (1964.4.19-) |
中西一聡 see styles |
nakanishikazuaki なかにしかずあき |
(person) Nakanishi Kazuaki |
中西一郎 see styles |
nakanishiichirou / nakanishichiro なかにしいちろう |
(person) Nakanishi Ichirō |
大西一也 see styles |
oonishikazuya おおにしかずや |
(person) Oonishi Kazuya |
安西一郎 see styles |
anzaiichirou / anzaichiro あんざいいちろう |
(person) Anzai Ichirō (1931.10-) |
西一の沢町 see styles |
nishiichinosawamachi / nishichinosawamachi にしいちのさわまち |
(place-name) Nishiichinosawamachi |
中沼西一条 see styles |
nakanumanishiichijou / nakanumanishichijo なかぬまにしいちじょう |
(place-name) Nakanumanishiichijō |
中西一女子 see styles |
nakanishihimeko なかにしひめこ |
(person) Nakanishi Himeko |
北野西一条 see styles |
kitanonishiichijou / kitanonishichijo きたのにしいちじょう |
(place-name) Kitanonishiichijō |
厚別西一条 see styles |
atsubetsunishiichijou / atsubetsunishichijo あつべつにしいちじょう |
(place-name) Atsubetsunishiichijō |
嵐山西一川 see styles |
arashiyamanishiichikawa / arashiyamanishichikawa あらしやまにしいちかわ |
(place-name) Arashiyamanishiichikawa |
御影西一条 see styles |
mikagenishiichijou / mikagenishichijo みかげにしいちじょう |
(place-name) Mikagenishiichijō |
新川西一条 see styles |
shinkawanishiichijou / shinkawanishichijo しんかわにしいちじょう |
(place-name) Shinkawanishiichijō |
月寒西一条 see styles |
tsukisamunishiichijou / tsukisamunishichijo つきさむにしいちじょう |
(place-name) Tsukisamunishiichijō |
大通西一条北 see styles |
oodoorinishiichijoukita / oodoorinishichijokita おおどおりにしいちじょうきた |
(place-name) Oodoorinishiichijōkita |
大通西一条南 see styles |
oodoorinishiichijouminami / oodoorinishichijominami おおどおりにしいちじょうみなみ |
(place-name) Oodoorinishiichijōminami |
嵐山西一川町 see styles |
arashiyamanishiichikawachou / arashiyamanishichikawacho あらしやまにしいちかわちょう |
(place-name) Arashiyamanishiichikawachō |
空知太西一条 see styles |
sorachibutonishiichijou / sorachibutonishichijo そらちぶとにしいちじょう |
(place-name) Sorachibutonishiichijō |
竜西一貫水路 see styles |
ryuuseiikkansuiro / ryusekkansuiro りゅうせいいっかんすいろ |
(place-name) Ryūseiikkansuiro |
緑苑台西一条 see styles |
ryokuendainishiichijou / ryokuendainishichijo りょくえんだいにしいちじょう |
(place-name) Ryokuendainishiichijō |
西庶路西一条北 see styles |
nishishoronishiichijoukita / nishishoronishichijokita にししょろにしいちじょうきた |
(place-name) Nishishoronishiichijōkita |
西庶路西一条南 see styles |
nishishoronishiichijouminami / nishishoronishichijominami にししょろにしいちじょうみなみ |
(place-name) Nishishoronishiichijōminami |
東一榔頭西一棒子 东一榔头西一棒子 see styles |
dōng yī láng tóu xī yī bàng zi dong1 yi1 lang2 tou2 xi1 yi1 bang4 zi5 tung i lang t`ou hsi i pang tzu tung i lang tou hsi i pang tzu |
banging away clumsily in all directions with no overall vision |
百合が丘西一番町 see styles |
yurigaokanishiichibanchou / yurigaokanishichibancho ゆりがおかにしいちばんちょう |
(place-name) Yurigaokanishiichibanchō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 43 results for "西一" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.