There are 10 total results for your 複製 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
複製 复制 see styles |
fù zhì fu4 zhi4 fu chih fukusei / fukuse ふくせい |
to duplicate; to make a copy of; to copy; to reproduce; to clone (noun, transitive verb) reproduction; duplication; reprinting |
複製品 复制品 see styles |
fù zhì pǐn fu4 zhi4 pin3 fu chih p`in fu chih pin fukuseihin / fukusehin ふくせいひん |
replica; reproduction copy; reproduction; replica; facsimile |
複製権 see styles |
fukuseiken / fukuseken ふくせいけん |
reproduction right; right of reproduction; right to make copies |
不許複製 see styles |
fukyofukusei / fukyofukuse ふきょふくせい |
(expression) unauthorized copying forbidden; all rights reserved |
自己複製 see styles |
jikofukusei / jikofukuse じこふくせい |
self-duplicating |
半保留複製 半保留复制 see styles |
bàn bǎo liú fù zhì ban4 bao3 liu2 fu4 zhi4 pan pao liu fu chih |
semiconservative replication |
複製防止技術 see styles |
fukuseiboushigijutsu / fukuseboshigijutsu ふくせいぼうしぎじゅつ |
anticopying technology |
テープ複製機構 see styles |
teepufukuseikikou / teepufukusekiko テープふくせいきこう |
{comp} tape reproducer |
テープ複製装置 see styles |
teepufukuseisouchi / teepufukusesochi テープふくせいそうち |
{comp} tape reproducer |
Variations: |
fukusei / fukuse ふくせい |
(noun, transitive verb) reproduction; duplication; reprinting |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 10 results for "複製" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.