Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21 total results for your search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
mèi
    mei4
mei
 tamoto
    たもと
sleeve of a robe
(1) (See 袂を分かつ) sleeve (esp. of a kimono); pocket of sleeve; (2) vicinity (esp. of a bridge); (3) foot of a mountain; base of a mountain

袂井

see styles
 tamotoi
    たもとい
(surname) Tamotoi

袂糞

see styles
 tamotokuso
    たもとくそ
dust, etc. that gathers in the bottoms of sleeves (esp. in Japanese traditional clothing)

分袂

see styles
fēn mèi
    fen1 mei4
fen mei
 bunbei / bunbe
    ぶんべい
to leave each other; to part company
(noun/participle) parting (from someone)

判袂

see styles
pàn mèi
    pan4 mei4
p`an mei
    pan mei
(literary) (of two people) to separate; to part

奮袂


奋袂

see styles
fèn mèi
    fen4 mei4
fen mei
to roll up one's sleeves for action

把袂

see styles
bǎ mèi
    ba3 mei4
pa mei
to have an intimate friendship

揄袂

see styles
yú mèi
    yu2 mei4
yü mei
to walk with the hands in one's sleeves

攘袂

see styles
rǎng mèi
    rang3 mei4
jang mei
to rise to action with a determined shake of the arms

聯袂


联袂

see styles
lián mèi
    lian2 mei4
lien mei
jointly; as a group; together

連袂


连袂

see styles
lián mèi
    lian2 mei4
lien mei
variant of 聯|联[lian2 mei4]

袂の露

see styles
 tamotonotsuyu
    たもとのつゆ
tears on the sleeves (of one's kimono); weeping copiously

奈良袂

see styles
 naratamoto
    ならたもと
(place-name) Naratamoto

袂を絞る

see styles
 tamotooshiboru
    たもとをしぼる
(exp,v5r) to shed many tears; to weep; to wring dry one's sleeve (which has been soaked by tears)

投袂而起

see styles
tóu mèi ér qǐ
    tou2 mei4 er2 qi3
t`ou mei erh ch`i
    tou mei erh chi
lit. to shake one's sleeves and rise (idiom); fig. to get excited and move to action

袂を分かつ

see styles
 tamotoowakatsu
    たもとをわかつ
(exp,v5t) part from (with); part company with; break with

袂を連ねる

see styles
 tamotootsuraneru
    たもとをつらねる
(exp,v1) to do in unison; to do en masse

Variations:
連袂
聯袂

 renbei / renbe
    れんべい
(n,vs,vi) (form) doing in unison; doing together; doing en masse

Variations:
袂の露
たもとの露

 tamotonotsuyu
    たもとのつゆ
(exp,n) (form) tears on the sleeves (of one's kimono); weeping copiously

Variations:
袂を分かつ
たもとを分かつ

 tamotoowakatsu
    たもとをわかつ
(exp,v5t) (See 袂・1) to part from; to part company with; to split with; to break off relations with

Variations:
袂を分かつ
袂を別つ
たもとを分かつ(sK)
袂をわかつ(sK)
袂を分つ(sK)
たもとを分つ
たもとを別つ(sK)

 tamotoowakatsu
    たもとをわかつ
(exp,v5t) (idiom) to part (from); to part company (with); to split (with); to break off relations (with)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 21 results for "袂" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary