I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 66 total results for your 葺 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
葺 see styles |
qì qi4 ch`i chi buki ぶき |
to repair (suffix) roofing; roofed with; thatching; thatched with; shingling; shingled with |
葺き see styles |
buki ぶき |
(suffix) roofing; roofed with; thatching; thatched with; shingling; shingled with |
葺く see styles |
fuku ふく |
(transitive verb) to roof (a house with some material); to thatch; to shingle; to tile |
葺合 see styles |
fukiai ふきあい |
(place-name) Fukiai |
葺屋 see styles |
fukiya ふきや |
(surname) Fukiya |
葺本 see styles |
fukimoto ふきもと |
(surname) Fukimoto |
葺石 see styles |
fukiishi / fukishi ふきいし |
(surname) Fukiishi |
仮葺 see styles |
karibuki かりぶき |
temporary roofing |
修葺 see styles |
xiū qì xiu1 qi4 hsiu ch`i hsiu chi shushū |
to repair; to renovate repair, renovate |
家葺 see styles |
yabuki やぶき |
(surname) Yabuki |
屋葺 see styles |
yabuki やぶき |
(surname) Yabuki |
山葺 see styles |
yamabuki やまぶき |
(surname) Yamabuki |
板葺 see styles |
itabuki いたぶき |
shingle roofing; (place-name) Itabuki |
柿葺 see styles |
kokerabuki こけらぶき |
(irregular kanji usage) (irregular okurigana usage) shingling; shingled roof |
栩葺 see styles |
tochibuki とちぶき |
shingling using thick roof shingles; roof shingled in such a manner (usu. shrine buildings, noh stages, etc.) |
片葺 see styles |
katabuki かたぶき |
(surname) Katabuki |
瓦葺 see styles |
kawarabuki かわらぶき |
tile-roofing; (place-name, surname) Kawarabuki |
矢葺 see styles |
yabuki やぶき |
(surname) Yabuki |
茅葺 see styles |
kayabuki かやぶき |
(noun - becomes adjective with の) thatch roof; thatching a roof with grass |
草葺 see styles |
kusabuki くさぶき |
(irregular okurigana usage) thatching; thatch; thatched roof |
萱葺 see styles |
kayabuki かやぶき |
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) thatch roof; thatching a roof with grass; (surname) Kayabuki |
葉葺 see styles |
habuki はぶき |
(surname) Habuki |
藁葺 see styles |
warabuki わらぶき |
straw-thatching; straw-thatched roof |
葺き板 see styles |
fukiita / fukita ふきいた |
shingles |
葺合町 see styles |
fukiaichou / fukiaicho ふきあいちょう |
(place-name) Fukiaichō |
かや葺 see styles |
kayabuki かやぶき |
(noun - becomes adjective with の) thatch roof; thatching a roof with grass |
下葺き see styles |
shitabuki したぶき |
built-up roofing |
仮葺き see styles |
karibuki かりぶき |
temporary roofing |
木賊葺 see styles |
tokusabuki とくさぶき |
(irregular okurigana usage) shingling with thin cedar or cypress shingles; roof shingled in such a manner (usu. at temples, shrines, etc.) |
板葺き see styles |
itabuki いたぶき |
shingle roofing |
板葺町 see styles |
itabukichou / itabukicho いたぶきちょう |
(place-name) Itabukichō |
柿葺き see styles |
kokerabuki こけらぶき |
(irregular kanji usage) shingling; shingled roof |
栩葺き see styles |
tochibuki とちぶき |
shingling using thick roof shingles; roof shingled in such a manner (usu. shrine buildings, noh stages, etc.) |
桧皮葺 see styles |
hiwadabuki ひわだぶき |
cypress bark roof; hinoki bark thatching |
檜皮葺 see styles |
hiwadabuki ひわだぶき |
cypress bark roof; hinoki bark thatching |
瓦葺き see styles |
kawarabuki かわらぶき |
tile-roofing |
茅葺き see styles |
kayabuki かやぶき |
(noun - becomes adjective with の) thatch roof; thatching a roof with grass |
草葺き see styles |
kusabuki くさぶき |
thatching; thatch; thatched roof |
藁葺き see styles |
warabuki わらぶき |
straw-thatching; straw-thatched roof |
Variations: |
buki ぶき |
(suffix) roofing; roofed with; thatching; thatched with; shingling; shingled with |
刈り葺く see styles |
karifuku かりふく |
(transitive verb) to thatch (a roof) |
木賊葺き see styles |
tokusabuki とくさぶき |
shingling with thin cedar or cypress shingles; roof shingled in such a manner (usu. at temples, shrines, etc.) |
桧皮葺き see styles |
hiwadabuki ひわだぶき |
cypress bark roof; hinoki bark thatching |
檜皮葺き see styles |
hiwadabuki ひわだぶき |
cypress bark roof; hinoki bark thatching |
瓦葺年夫 see styles |
kawarabukitoshio かわらぶきとしお |
(person) Kawarabuki Toshio |
葺き替える see styles |
fukikaeru ふきかえる |
(transitive verb) to reroof; to rethatch; to retile |
こけら葺き see styles |
kokerabuki こけらぶき |
shingling; shingled roof |
スレート葺 see styles |
sureetobuki スレートぶき |
slate roof |
目隠し葺き see styles |
mekakushibuki めかくしぶき |
tiles used to cover nail holes in cypress bark roofing for the purpose of waterproofing |
Variations: |
fukiishi / fukishi ふきいし |
{archeol} round boulders covering the slopes of a burial mound (Kofun period) |
Variations: |
karibuki かりぶき |
temporary roofing |
Variations: |
itabuki いたぶき |
shingle roofing |
Variations: |
tochibuki とちぶき |
(See 栩板) shingling using thick roof shingles; roof shingled in such a manner (usu. shrine buildings, noh stages, etc.) |
Variations: |
kawarabuki かわらぶき |
tile-roofing |
Variations: |
warabuki わらぶき |
straw-thatching; straw-thatched roof |
Variations: |
fukikae ふきかえ |
reroofing; rethatching |
Variations: |
tokusabuki とくさぶき |
(See 木賊板) shingling with thin cedar or cypress shingles; roof shingled in such a manner (usu. at temples, shrines, etc.) |
Variations: |
kawarabuki かわらぶき |
tile-roofing |
Variations: |
kusabuki くさぶき |
(See かやぶき,藁葺) thatching; thatch; thatched roof |
Variations: |
kokerabuki こけらぶき |
(See 板葺) shingling; shingled roof |
Variations: |
hiwadabuki ひわだぶき |
cypress bark roof; hinoki bark thatching |
Variations: |
kayabuki かやぶき |
(noun - becomes adjective with の) thatch roof; thatching a roof with grass |
Variations: |
kayabuki かやぶき |
(noun - becomes adjective with の) thatching a roof (with grass); thatched roof |
Variations: |
kayabuki かやぶき |
(noun - becomes adjective with の) thatching a roof (with grass); thatched roof |
Variations: |
kayabukiyane かやぶきやね |
thatched roof |
Variations: |
fukikae ふきかえ |
reroofing; rethatching |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.