There are 36 total results for your 菇 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
菇 see styles |
gū gu1 ku |
(bound form) mushroom |
菇蕈 see styles |
gū xùn gu1 xun4 ku hsün |
mushroom |
冬菇 see styles |
dōng gū dong1 gu1 tung ku |
donko shiitake mushroom, a prized type of shiitake (Lentinula edodes) cultivated in winter, with thick flesh and partially open cap |
出菇 see styles |
chū gū chu1 gu1 ch`u ku chu ku |
(mycology) to fruit |
平菇 see styles |
píng gū ping2 gu1 p`ing ku ping ku |
oyster mushroom (Pleurotus ostreatus) |
春菇 see styles |
chūn gū chun1 gu1 ch`un ku chun ku |
spring mushroom |
磨菇 see styles |
mó gu mo2 gu5 mo ku |
variant of 蘑菇[mo2 gu5] |
草菇 see styles |
cǎo gū cao3 gu1 ts`ao ku tsao ku |
straw mushroom (Volvariella volvacea); paddy straw mushroom |
蘑菇 see styles |
mó gu mo2 gu5 mo ku |
mushroom; to pester; to dawdle |
金菇 see styles |
jīn gū jin1 gu1 chin ku |
enoki mushroom; abbr. for 金針菇|金针菇 |
雞菇 鸡菇 see styles |
jī gū ji1 gu1 chi ku |
see 雞腿菇|鸡腿菇[ji1 tui3 gu1] |
香菇 see styles |
xiāng gū xiang1 gu1 hsiang ku |
shiitake (Lentinus edodes), an edible mushroom |
洋菇 see styles |
yáng gū yang2 gu1 yang ku |
cultivated mushroom; champignon (Agaricus bisporus) |
蠔菇 蚝菇 see styles |
háo gū hao2 gu1 hao ku |
oyster mushroom (Pleurotus ostreatus) |
菌菇 see styles |
jun gū jun1 gu1 chün ku |
mushroom |
刺芹菇 see styles |
cì qín gū ci4 qin2 gu1 tz`u ch`in ku tzu chin ku |
king trumpet mushroom (Pleurotus eryngii) |
杏鮑菇 杏鲍菇 see styles |
xìng bào gū xing4 bao4 gu1 hsing pao ku |
king oyster mushroom (Pleurotus eryngii) |
泡蘑菇 see styles |
pào mó gu pao4 mo2 gu5 p`ao mo ku pao mo ku |
to procrastinate; to shilly-shally and waste time |
猴頭菇 猴头菇 see styles |
hóu tóu gū hou2 tou2 gu1 hou t`ou ku hou tou ku |
Hericium erinaceus |
蘑菇湯 蘑菇汤 see styles |
mó gu tāng mo2 gu5 tang1 mo ku t`ang mo ku tang |
mushroom soup |
蘑菇雲 蘑菇云 see styles |
mó gū yún mo2 gu1 yun2 mo ku yün |
mushroom cloud |
金針菇 金针菇 see styles |
jīn zhēn gū jin1 zhen1 gu1 chin chen ku |
enoki mushroom (Flammulina velutipes), used in cuisines of Japan, Korea and China, cultivated to be long, thin and white (abbr. to 金菇[jin1 gu1]) |
雞腿菇 鸡腿菇 see styles |
jī tuǐ gū ji1 tui3 gu1 chi t`ui ku chi tui ku |
shaggy ink cap (edible mushroom); Coprinus comatus |
波特菇 see styles |
bō tè gū bo1 te4 gu1 po t`e ku po te ku |
portobello mushroom |
楊樹菇 杨树菇 see styles |
yáng shù gū yang2 shu4 gu1 yang shu ku |
poplar mushroom (Cyclocybe aegerita) |
柳松菇 see styles |
liǔ sōng gū liu3 song1 gu1 liu sung ku |
poplar mushroom (Cyclocybe aegerita) |
秀珍菇 see styles |
xiù zhēn gū xiu4 zhen1 gu1 hsiu chen ku |
oyster mushroom (Pleurotus ostreatus) |
鴻喜菇 鸿喜菇 see styles |
hóng xǐ gū hong2 xi3 gu1 hung hsi ku |
beech mushroom (Hypsizygus tessulatus), usually referring to the brown cultivated variety |
白玉菇 see styles |
bái yù gū bai2 yu4 gu1 pai yü ku |
white beech mushroom (Hypsizygus tessellatus, cultivated white variety) |
真姬菇 see styles |
zhēn jī gū zhen1 ji1 gu1 chen chi ku |
beech mushroom (Hypsizygus tessulatus) |
蟹味菇 see styles |
xiè wèi gū xie4 wei4 gu1 hsieh wei ku |
beech mushroom (Hypsizygus tessulatus) |
雪白菇 see styles |
xuě bái gū xue3 bai2 gu1 hsüeh pai ku |
white beech mushroom (Hypsizygus tessellatus, cultivated white variety) |
迷幻蘑菇 see styles |
mí huàn mó gu mi2 huan4 mo2 gu5 mi huan mo ku |
psilocybin mushroom; magic mushroom |
雙孢蘑菇 双孢蘑菇 see styles |
shuāng bāo mó gū shuang1 bao1 mo2 gu1 shuang pao mo ku |
cultivated mushroom; champignon (Agaricus bisporus) |
Variations: |
donko どんこ |
(See しいたけ) donko (shiitake variety) |
波特貝勒菇 波特贝勒菇 see styles |
bō tè bèi lè gū bo1 te4 bei4 le4 gu1 po t`e pei le ku po te pei le ku |
portobello mushroom |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 36 results for "菇" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.