There are 24 total results for your 良げ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
良げ see styles |
yoge よげ |
(adjectival noun) seeming good |
良ければ see styles |
yokereba よければ |
(expression) (kana only) if it is good |
北良ヶ嶽 see styles |
hiragatake ひらがたけ |
(surname) Hiragatake |
合良ヶ岳 see styles |
gouragadake / goragadake ごうらがだけ |
(place-name) Gouragadake |
吉良ヶ丘 see styles |
kiragaoka きらがおか |
(place-name) Kiragaoka |
吉良ヶ峰 see styles |
kiragamine きらがみね |
(place-name) Kiragamine |
太良ヶ峠 see styles |
taragatouge / taragatoge たらがとうげ |
(place-name) Taragatōge |
奈良ヶ谷 see styles |
naragatani ならがたに |
(place-name) Naragatani |
小良ケ浜 see styles |
oragahama おらがはま |
(place-name) Oragahama |
心地良げ see styles |
kokochiyoge ここちよげ |
(adjectival noun) looking like one is in a good mood |
栗良ヶ浜 see styles |
kuragahama くらがはま |
(place-name) Kuragahama |
比良ヶ嶽 see styles |
hiragatake ひらがたけ |
(surname) Hiragatake |
由良ヶ岳 see styles |
yuragatake ゆらがたけ |
(place-name) Yuragatake |
白良ヶ浜 see styles |
shiraragahama しららがはま |
(place-name) Shiraragahama |
奈良ヶ谷川 see styles |
naragatanigawa ならがたにがわ |
(place-name) Naragatanigawa |
津々良ケ岳 see styles |
tsutsuragadake つつらがだけ |
(personal name) Tsutsuragadake |
長良ヶ谷川 see styles |
nagaragayagawa ながらがやがわ |
(place-name) Nagaragayagawa |
Variations: |
yoge よげ |
(adjectival noun) seeming good |
始め良ければ終わり良し see styles |
hajimeyokerebaowariyoshi はじめよければおわりよし |
(expression) (proverb) a good beginning makes a good ending |
終わり良ければ全て良し see styles |
owariyokerebasubeteyoshi おわりよければすべてよし |
(expression) (1) all is well that ends well; it will all come good in the end; (2) All's Well That Ends Well (play by Shakespeare) |
終わり良ければ総て良し see styles |
owariyokerebasubeteyoshi おわりよければすべてよし |
(expression) (1) all is well that ends well; it will all come good in the end; (2) All's Well That Ends Well (play by Shakespeare) |
終わり良ければすべて良し see styles |
owariyokerebasubeteyoshi おわりよければすべてよし |
(expression) (1) all is well that ends well; it will all come good in the end; (2) All's Well That Ends Well (play by Shakespeare) |
Variations: |
kokochiyoge ここちよげ |
(adjectival noun) looking like one is in a good mood |
Variations: |
owariyokerebasubeteyoshi おわりよければすべてよし |
(expression) (1) (proverb) all is well that ends well; it will all come good in the end; (2) All's Well That Ends Well (play by Shakespeare) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.